
Ressources imprimées
—
Dictionnaire historique
de la langue
française, sous la
direction d’Alain Rey, éd. Dictionnaires Le
Robert,
Manchecourt, 2000
—
BACHELARD
Gaston, La poétique
de la rêverie,
éd. PUF, (coll. Quadrige), Vendôme,
1999
—
CARPENTER
Humphrey, J.R.R. Tolkien, a
biography, ed. HarperCollinsPublishers,
(coll. Grafton, Great Britain), 1992
—
CARTER
Lin , The Young Magician,
ed. Ballantine Books, 1969
—
FONSTAD
Karen, The Atlas of
Middle-Earth, ed. Houghton
& Mifflin, 2001
—
LOBDELL
Jared (dir.),A
Tolkien CompassOpen Court,
La Salle, Illinois, 1975. Contient
le « Guide
to the Names in The Lord of the Rings »
[noté GN].
—
LÖNNROT
Elias, Le
Kalevala,
épopée des Finnois,
Tomes I et II, (traduction de Gabriel Rebourcet), éd.
Gallimard, (coll. L’aube
des peuples), Plessis-Trévise, 2002
—
POURRAT
Henri, Trésor des
Contes, Tome III, éd.
Gallimard, Mayenne, 1951
—
TOLKIEN
J.R.R. The Lord of the Rings, ed.
HarperCollinsPublisher
(paperback edition), Great Britain, 1995
— TOLKIEN
J.R.R. Les aventures de Tom
Bombadil, (traduction par
Dashiell Hedayat)
éd. Christian Bourgois Editeurs, (coll. Pocket),
Saint-Amand-Montrond, 2002
—
TOLKIEN
J.R.R. Faërie et
autres textes, (traduction des ATB
par Céline
Leroy), éd. Christian Bourgois Editeurs,
Mesnil-sur-l’Estrée, 2003. Contient
les Aventures de Tom Bombadil
et autres vers tirés du Livre Rouge
[notées
ATB]
—
TOLKIEN
J.R.R. La
communauté de l’Anneau,
(traduction par Francis Ledoux), éd.
Christian Bourgois Editeur, (coll. Pocket), Saint-Amand, 2000. [SdA = Le
Seigneur des Anneaux ;
les livres sont notés ‘L’ suivis de leur
numéro
en chiffres romains, les chapitres notés
‘C’ suivis de leur numéro en chiffres
arabes. Ainsi, ‘LIC6’ signifie ‘Livre I,
Chapitre 6’]
Ressources internet
—
J.R.R. Tolkien en
version
française, <http://www.jrrvf.com>
—
Online
Dictionary, <http://www.hyperdictionary.com>
—
Termes
régionaux de Suisse romande
et de Savoie,
<http://suter.home.cern.ch/suter/patois.html>
—
Le
Trésor de la Langue Française,
<http://atilf.atilf.fr/>
—
BABUT
Benjamin, WILLIS Didier, Dragon
Flame 2.0,
téléchargeable sur
<http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/index.html>
—
TURLIN
Jean-Rodolphe, Promenades
à
travers la Comté,
disponible en ligne sur JRRVF.com : <http://www.jrrvf.com/essais/promenade/promenade.html>
Table
des matières
Les
Aventures de Tom
Bombadil : un essai de traduction poétique
Prosodie
et
traduction
The
Adventures of
Tom Bombadil / Les
Aventures de Tom Bombadil
Remarques
sur la
traduction
Bombadil
goes boating / Bombadil en
bateau
Saulet
et clapotis
Remarques sur la
traduction des
toponymes
Itinéraire
en bateau
Once
upon a Time / Il
était une fois
Enigmes
et linets
Ressources
bibliographiques et
abréviations
Ressources
imprimées
Ressources
internet