<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="http://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3649&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / 'Pluriel partitif']]></title>
		<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3649</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans 'Pluriel partitif'.]]></description>
		<lastBuildDate>Tue, 13 Jun 2006 16:18:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29074#p29074</link>
			<description><![CDATA[<p><DIV class="citeAuteur"><B><font color=red>Hiswelókë</font></B> a dit :<DIV class="citeTexte"><font color=blue>Pour <i>Argonath</i>, c'est un cas différent, qui n'est pas à compter parmi les pluriels collectifs : il s'agit ici d'un sens duel ("le groupe de deux nobles pierres") dans un usage qui est probablement influencé par le quenya, outre le fait que ce soit un mot "composé" par les Gondoriens et qui n'est donc pas forcément très correct... Cf. la lettre n°347 de Tolkien à Richard Jeffery où Tolkien précise (pas très clairement!) tout cela et distingue cet autre -ath (dans <i>Argonath</i>, le -d ayant "ensuite disparu") ou <i>-ad</i> duel (dans <i>Orgaladhad</i> [*]) de celui utilisé comme suffixe collectif ou de groupe...</font></div></div> Cf. aussi <i>The Road Goes Ever On</i>, p. 74-75, auquel Tolkien d'ailleurs fait référence au sein de la lettre. Le Professeur précise que le suffixe <i>-ath</i> était à l'origine un suffixe nominal collectif et qu'il fut ensuite utilisé en tant que « group plural, embracing all things of the same name, or those associated in some special arrangement or organization ».<p><small>Je pinaille sans doute : il semble bien qu'il ne s'agisse pas à proprement parler d'un <i>autre</i> -ath : <i>RGEO</i> l'inclut semble-t-il au même titre (grammatical) de pluriel collectif / de groupe que ses autres exemples en <i>-ath</i> (en parlant du -d qui aurait disparu, le passage des Lettres ferait référence au duel devenu obsolète et qui avait disparu au moment où l'<i>Argonath</i> était composé). Mais bien sûr, entièrement d'accord, si l'on entend un <i>autre usage</i> (sémantique) ; le mot est d'ailleurs glosé dans <i>RGEO</i> avec encore moins d'ambiguïté : "the pair of royal stone".</small><p>J'ai l'impression que ce suffixe sindarin a quelques points communs avec <i>-lië</i> en quenya, pour les noms de peuple : peut-être à l'origine nom/suffixe collectif <small>(VT/43.21 : « collective nouns (…) gramatically singular »)</small> employé ensuite plus ou moins comme pluriel collectif / de groupe <small>(EJK/145/188 qui en fait une classe de nom à part entière + les nombreux passages du <i>récit</i> accordés très souvent au pluriel à un nom comme <i>Eldalië</i>)</small>.<p>Jérôme<br><br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Tue, 13 Jun 2006 16:18:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29074#p29074</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29073#p29073</link>
			<description><![CDATA[<p><br><small>« Voyons, il n'est pas normal, me dis-je, que je comprenne Didier presque naturellement lorsqu'il parle de sindarin :) »</small><p>Mais une récente lecture m'y a aidé, qui confirme :<p><div class="refTexte"><u><i>Eglan</i> is < an extended adjectival form <i>*heklan&#257;</i>.</u> The older shorter form (<i>*hekla</i> or <i>*hekl&#257;</i>) survives in a few place-names, such as <i>Eglamar</i> (cf. <font color=black size=1>[Quenya]</font> <i>Hekelmar</i>, etc.), <i>Eglarest</i>. These are shown to be old from their formation, with the genitival element preceding: <i>*ekla-mbar</i>, <i>*ekla-rista</i>.<div class="refTitre">WJ/365</div></div><br><small>Voilà pour votre service Maître « je n'ai même pas besoin de lire Q&E » ;)</small><p>Jérôme<p><small>À ton service Dior :) C'est toujours un plaisir de te lire en ces lieux.</small><br><br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Fri, 09 Jun 2006 22:16:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29073#p29073</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29072#p29072</link>
			<description><![CDATA[<p>Merci beaucoup Jérôme et Didier, voici qui va bien me servir :-)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Dior)]]></author>
			<pubDate>Fri, 09 Jun 2006 21:36:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29072#p29072</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29071#p29071</link>
			<description><![CDATA[<p>D'accord avec Jérôme!<p>J'ajouterais peut-être les réflexions et questions suivantes:<p>- D'un côté on a bien <b>eglan</b>, pl. simple <b>eglain</b>, pl. de classe <b>egladhrim</b> (eglan+rim avec n+r donnant -dhr-, cf. caran+ras > Caradhras)<br>- De l'autre on a un pl. collectif <b>eglath</b>, et non **<i>eglanath</i> qu'on pourrait attendre... Soit on suppose ici une syncope (*<i>egl(an)ath > eglath</i>), soit on aurait peut-être affaire historiquement à un autre nom dont le singulier serait *<i>egol</i> (< *<i>egl</i> avec vocalisation du -l final comme on l'observe fréquemment en sindarin et noldorin).<p>Le fait est, sans que je puisse l'affirmer, que <b>eglan</b> pourrait en fait être à la base une forme adjectivale (= "abandonné"), du même type que <i>neithan</i> ("= dépossédé") et <i>amarthan</i> ("= prédestiné"). Ces derniers sont tous deux utilisés comme substantifs ("<i>The Deprived / The Wronged</i>" UT/456; "<i>The Fated One</i> VT/41:10, respectivement). Aurait-on là, peut-être, une forme substantivée conçue comme forme courte d'une forme participiale (en -<i>annen</i>)? <p>Pour compléter, on connaît - sauf erreur - assez peu de noms en -<i>an</i>... Un autre, intéressant pour cette discussion, est <b>narthan</b> "feu (d'alarme)" ("<i>beacon, signal fire to notify of the approach of an enemy</i>", VT/42:30), qui semble à l'évidence dérivé du verbe <i>nartha-</i> "enflammer" ("<i>to kindle</i>", VT/43:37, de manière transparente <i>n&#257;r+-ta</i> "faire feu")... et qui pourrait lui aussi peut-être s'interpréter comme un substantif ("la chose enflammée") initialement dérivé d'un adjectif ou d'un participe court (lit. *<i>narthannen</i> "enflammé")<p>C'est une théorie sur laquelle j'aimerais avoir des avis !<p>Didier.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Fri, 09 Jun 2006 20:53:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29071#p29071</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29070#p29070</link>
			<description><![CDATA[<p><div class="citeAuteur"><font color="red"><b>Dior</b></font> a dit :<div class="citeTexte"><font color="blue">Cela va peut-être paraître hors sujet, mais je pensais que les Sindar étaient appelés "Eglath" et les Falathrim en particulier "Eglain". Or je vois que WJ mélange presque constamment les deux correspondances selon les textes ... Quid ? S'agit-il de deux formes du même mot ? et là je fais le lien avec le sujet ( ;-) ), cela peut-il s'expliquer via l'évolution du pluriel collectif (avec Eglain à rapprocher de Edain, par exemple)?</font></div></div> <small>Il semble que notre bon dragon t'ait oublié cher Dior :)</small><p>Je suppose que nous avons ici plusieurs <i>nombres</i> du même nom :<br>- <b>Eglan</b> sg. « un Abandonné »<br>- <b>Eglain</b> pl. <i>simple</i> « des/les Abandonnés »<br>- <b>Eglath</b> pl. <i>collectif</i> « le Peuple (l'ensemble, la catégorie ?) des Abandonnés » (sans oublier <b>Egladhrim</b> pl. <i>de classe</i> « le Peuple (la foule) des Abandonnés ») <p><small>Je ne crois pas qu'il y ait lieu d'attribuer l'un de ces nombres plus à certains Eglain qu'à d'autres, pour répondre à ta question.</small><p>Jérôme<br><br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Fri, 09 Jun 2006 17:40:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29070#p29070</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29069#p29069</link>
			<description><![CDATA[<p>Intéressantes remarques, Rianon.<p>Ceci dit, <i>orodrim</i> est traduit par "chaîne de montagnes" (ranges of mountains) dans Ety/379. J'ai le sentiment que Thangorodrim s'applique à l'ensemble du massif montagneux et pas uniquement à quelques sommets (même s'ils sont remarquables et que par extension c'est à eux qu'on pense en particulier quand on évoque les Thangorodrim). Auquel cas le sens de "grand nombre" prévaudrait bien, non?<p>Pour <i>Argonath</i>, c'est un cas différent, qui n'est pas à compter parmi les pluriels collectifs : il s'agit ici d'un sens duel ("le groupe de deux nobles pierres") dans un usage qui est probablement influencé par le quenya, outre le fait que ce soit un mot "composé" par les Gondoriens et qui n'est donc pas forcément très correct... Cf. la lettre n°347 de Tolkien à Richard Jeffery où Tolkien précise (pas très clairement!) tout cela et distingue cet autre <i>-ath</i> (dans <i>Argonath</i>, le -d ayant "ensuite disparu") ou <i>-ad</i> duel (dans <i>Orgaladhad</i> [*]) de celui utilisé comme suffixe collectif ou de groupe...<p>Didier.<p>[*] Pour la petite histoire, Tolkien nous dit dans cette lettre que "les formes duelles des noms et des pronoms sont rapidement devenus obsolètes, sauf dans les textes écrits" (nuançant ensuite Orgaladhad qui serait peut être "une tentative pour imiter les duels du quenya")... Mais on peut peut-être nuancer ces propos en supposant que les duels ont aussi survécus dans quelques cas logiquement figés par leur usage, avec les mots récemment publiés dans VT n°48: <p><i>nobad</i> qui désigne ensemble la paire composée du pouce et de l'index pris ensemble dans le geste de saisir ou cueillir qqchose entre ces deux doigts (< <i>nawb</i> "pouce") <p><i>samarad</i> qui désigne deux voisins (< <i>sammar</i> "un voisin, celui qui habite à côté")<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Fri, 09 Jun 2006 01:21:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29069#p29069</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29068#p29068</link>
			<description><![CDATA[<p>Il me semble que deux exemples ont été oubliés:<p>-Thangorodrim, qui malgré sa terminaison en "-rim-" n'évoque ni un peuple, ni un grand nombre, puisqu'il s'agit des trois pics qui surplombent les portes d'Angband.<p>-Argonath, qui avec sa terminaison en "-ath", est le nom du groupe des deux statues de&#160; pierre qui marquent la frontière septentrionale du Gondor. Mais on peut les compter parmi les choses inanimées...<p>Il n'empêche que dans ces deux exemples, on est loin du concept de foule ou d'un grand nombre, mais plutôt dans le concept d'un groupe (même réduit)de plusieurs "choses" semblables.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Rinon)]]></author>
			<pubDate>Thu, 08 Jun 2006 23:51:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29068#p29068</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29067#p29067</link>
			<description><![CDATA[<p>Cela va peut-être paraître hors sujet, mais je pensais que les Sindar étaient appelés "Eglath" et les Falathrim en particulier "Eglain". Or je vois que WJ mélange presque constamment les deux correspondances selon les textes ... Quid ? S'agit-il de deux formes du même mot ? et là je fais le lien avec le sujet ( ;-) ), cela peut-il s'expliquer via l'évolution du pluriel collectif (avec Eglain à rapprocher de Edain, par exemple)?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Dior)]]></author>
			<pubDate>Thu, 08 Jun 2006 18:37:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29067#p29067</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29065#p29065</link>
			<description><![CDATA[<p>Dior: <p>Oups! <i>Eglath</i> ("les Abandonnés") = les <i>Falathrim</i> (WJ/189, WJ/344). Ca m'apprendra à répondre de mémoire, moi qui l'ait un brin vagabonde ;)<p>Didier.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Thu, 08 Jun 2006 12:22:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29065#p29065</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29066#p29066</link>
			<description><![CDATA[<p>Merci pour ces précisions mon dragon :o)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ISENGAR)]]></author>
			<pubDate>Thu, 08 Jun 2006 07:59:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29066#p29066</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29064#p29064</link>
			<description><![CDATA[<p><i>Eglath</i> les Avari ? aurais-je raté un épisode ?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Dior)]]></author>
			<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 22:08:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29064#p29064</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29063#p29063</link>
			<description><![CDATA[<p>Isengar:<p>Je ne sais pas si cela répond à ta question, mais dans les grandes lignes, à ma compréhension:<p>Le "pluriel de classe" (en reprenant l'expression de Tolkien dans WJ, <i>class plural</i>) seraient formés par composition avec l'un des termes suivants (avec ci-et-là les inéluctables modifications consonantiques du sindarin):<p><i>hoth</i> (qui évoque une "horde" et prend alors souvent une connotation péjorative - <i>gaurhoth, orchoth, dornhoth, glamhoth...</i>. A noter que <i>Dornhoth</i> s'applique aux Nains, et que <i>Lossoth</i> entre sans doute aussi dans cette catégorie)<p><i>rim</i> (qui évoque une foule ou troupe en grand nombre et semble ainsi ne pas avoir de connotation particulière - on le trouve donc fréquemment pour les peuples, <i>gwathuirim, golodhrim, nogothrim, galadhrim, anfangrim</i>, etc.) <p><i>gwaith</i> (plus rarement dans nos sources, et qui évoque un groupe - <i>tawarwaith, danwaith, gaurwaith, drúwaith</i>, etc. - et par extension apparemment aussi la région (plutôt sauvage?) où ce groupe habite - <i>forodwaith, drúwaith</i>, etc.).<p>Ces pluriels de classe s'applique donc toujours à des groupes (humains et autres).<p>Le "pluriel collectif" en -<i>ath</i> fonctionne différemment. <p>On le trouve appliqué certes à des peuples, pour les désigner en tant que "race" ou espèce dans leur ensemble (<i>drúath, periannath</i> = les Woses, les Hobbits ; <i>eglath</i> = les Avari), mais aussi, faisant encore référence à la totalité, à des objets ou concepts inanimés (<i>elenath, dagor dagorath, Ennorath</i> = le firmament étoilé, la bataille d'entre toutes les batailles, la TdM comme ensemble de toutes les terres qui la composent, etc.)<p>Didier.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 21:23:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29063#p29063</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29062#p29062</link>
			<description><![CDATA[<p>Une question à propos de pluriel collectif en sindarin, <i>-oth</I> ou <i>-rim</i>.<p>J'ai toujours lu une sorte de distinction entre le <i>-oth</i> qui m'évoque un pluriel plus tumultueux, plus proche des choses malfaisantes, de la horde aux intentions mauvaises (balchoth, gaurithoth...), tandis que <I>-rim</i> évoque un pluriel des choses plus policées, moins orientées vers le mal (Onodrim, naugrim, rohirrim...).<p>Il y a des exceptions bien entendu : periann<i>ath</i> ou harad<i>rim</i>, par exemple... <br>mais ces impressions sont-elles le fruit de mon imagination farfelue ? Y'aurait-il des choses à creuser ?<p>I.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ISENGAR)]]></author>
			<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 14:11:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29062#p29062</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29061#p29061</link>
			<description><![CDATA[<p><DIV class="citeAuteur"><font color=red><B>Hiswelókë</B></font> a dit :<DIV class="citeTexte"><font color=blue>Tolkien donne au moins deux noms à cette forme fléchie (en <b>-li</b>): "partitif pluriel" [WJ/388] ou "pluriel général" [par ex. cf. les <i>Etymologies</i>, entrée TELES]...</font></div></div><DIV class="citeAuteur"><font color=red><B>Benilbo</B></font> a dit :<DIV class="citeTexte"><font color=blue>- le pluriel <i>partitif </i>(-li </font>en<font color=blue> quenya, semble désigner un ensemble indénombré de choses, il est aussi appelé pluriel 'général' dans les <i>Etyms </i>p 391 ;).</font></div></div> Mmm ... ou plus exactement, n'est-ce pas que jusqu'aux environs de <i>La Route Perdue</i> le quenya n'avait pas encore de partitif mais seulement un pluriel général (totalisateur) ? Ainsi l'expression <i>les Noldo<b>li</b></i> désignait-elle « (tous) les Noldor » mais cette désignation sera abandonnée à peu près au moment où, il se trouve, le suffixation en <b>-li</b> fera clairement sienne la fonction de pluriel partitif.<p>Au passage, avons-nous un pluriel dédié en sindarin pour exprimer le partitif ?<br><DIV class="citeAuteur"><font color=red><B>Benilbo</B></font> a dit :<DIV class="citeTexte"><font color=blue>- le pluriel <i>général</i>, total, de groupe, collectif (-ath,-oth en sindarin) désigne l'ensemble des choses d'un même type.</font></div></div> -rim également en sindarin, non ?<p>Soit donc également la forme -li en quenya <i>avant</i> les <i>Étymologies</i>. Celui-ci a-t-il pour autant "perdu" tout trace de 'pluriel général' ? D'autant qu'à partir du SdA, il se trouve que les appellations de pluriel partitif sont réservées au quenya et celles de pluriel général ou pluriel de classe le sont au sindarin <small>(le passage des <i>Lettres</i> d'ailleurs, ne dit pas que *chaque* langue eldarine présente les deux pluriels ... [L/178, L-fr/254-255])</small>. <p>Pas sûr : l'on a vu en <b>-lië</b> <small>(EJK, <i>Dictionnaire des Langues Elfiques Vol. 1</i> p. 145/188, mais cf. aussi les éditeurs du <i>Vinyar Tengwar</i>, évoquant des « collective nouns (…) gramatically singular » VT 43 p.21)</small> sinon une suffixation au moins une composition « Peuple de ... » qui pourrait y prétendre <small>(<b>Casallië</b> [Esse/388] ; <b>Eldalië</b> [Esse/374, GA/166, L/129, NCP/303/308, Ety/356] ; <b>Naucalië</b> [Esse/388] ;&#160; <b>Nornalië</b> [Esse/388] ; <b>Quendelië</b> [Ety/366] ; <b>Telellië</b> [Ety/391])</small>. L'appellation de 'pluriel général' ne leur est jamais attribuée en tant que tel par Tolkien <small>(et il est remarquable que dans l'<i>Essekenta</i> soit précisée la notion de « <i>partitive plural</i> being Kasalli » alors qu'au même endroit l'on s’en tient sobrement à « <i>the race-name</i> Kasallië » : pourquoi pas « <i>general/collective/class- plural</i> Kasallië » — d'autant qu'à peine quelques lignes plus haut on voit bien pour le sindarin spécifier « <i>class-plural</i> Nogothrim » ?)</small> mais il remarquable aussi qu'un nom comme <i>Eldalië</i> soit si souvent <i>en usage dans le texte</i> associé à un pluriel <small>(explicitement en ES/13, Q/84, QS/332, LQS-x/162/212/229, mais ailleurs aussi implicitement je trouve ; une fois, tout de même, Tolkien l’accorde explicitement au singulier (en QS/214, mais ce même passage était (et repassera) au pluriel en Q/84 et LQS-x/162))</small>.<p>Jérôme<br><br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Wed, 07 Jun 2006 13:54:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29061#p29061</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  'Pluriel partitif']]></title>
			<link>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29060#p29060</link>
			<description><![CDATA[<p>Réponse un peu express de ma part, et cafouillage, et le message précédent est vraiment pas clair du tout <small>*excuses*</small>; le terme 'general' plural est justement utilisé de manière contradictoire par Tolkien; ce terme désigne tantôt le pluriel partitif comme dans l'entrée des <i>Etyms</i> donnée par Didier et tantôt le pluriel totalisant (ou <i>collective</i>), désignant l'ensemble d'objets ou de personnes d'un certain type, comme dans le passage des <i>Letters</i> donné plus haut. De même, le passage des <i>Letters</i> semble désigner comme 'partitif' le pluriel simple (galère sur ce coup là, Toto). Si je résume, on a donc au moins 4 types de pluriel :<p>- le pluriel <i>simple</i> (appelé aussi 'partitif' dans le passage des <i>Letters</i>). Sert à désigner un ensemble de choses (ex : 'some' en anglais, 'des' en français).<br>- le <i>duel</i> (un couple de choses semblables).<br>- le pluriel <i>partitif</i> (-li quenya, semble désigner un ensemble indénombré de choses, il est aussi appelé pluriel 'général' dans les <i>Etyms</i> p 391 ;).<br>- le pluriel <i>général</i>, total, de groupe, collectif (-ath,-oth en sindarin) désigne l'ensemble des choses d'un même type.<p>Bref, on dirait que Tolkien a pas mal hésité sur leurs fonctions et leurs appelations.<p>*B*, besoin de vacances</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Benilbo)]]></author>
			<pubDate>Sun, 31 Jul 2005 15:15:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29060#p29060</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
