![]() |
|
Merci à tous... - Version imprimable +- Forum JRRVF (https://jrrvf.com/forum) +-- Forum : L'Œuvre - Etudes & réflexions (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum : Les Langues Inventées (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=13) +--- Sujet : Merci à tous... (/showthread.php?tid=1086) |
Merci à tous... - Vayrenoth - 22/01/2002 Eàla! Merci à tous... - Toko - 23/01/2002 Merci du compliment, au nom de tous ceux et celles qui l'animent et le font vivre. N'oublions pas notre webmaster préféré, sans qui un tel havre privilégié n'aurait peut-être jamais vu le jour... Petite question : Eàla ça veut dire quoi (et ça vient d'où) ? Toko Merci à tous... - Vayrenoth - 02/02/2002 Eàla signifie "salut à vous" en ancien anglais... Merci à tous... - Vayrenoth - 02/02/2002 Eàla signifie "salut à vous" en ancien anglais... Merci à tous... - Vayrenoth - 02/02/2002 Eàla signifie "salut à vous" en ancien anglais... Merci à tous... - Toko - 03/02/2002 Waow, encore un adepte de l'anglo-saxon, doublé d'un inventeur de langues... Félicitations (je n'ai pas le courage, ni le temps, de me lancer dans l'aventure, sûrement passionnante, d'inventer sa propre langues) ! Toko Merci à tous... - Vayrenoth - 12/02/2002 Euh oui... Merci à tous... - Toko - 12/02/2002 > Pour ceux que ça intéresse, j'ai révisé la traduction de "Vayrenoth" Il ne s'agit plus de "Fier fils/fille" mais plutôt "Fils/fille de Vayre". Mais il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis... Tolkien aussi changeait souvent d'avis au sujet de ces langues inventées ! ;-) Bonne continuation et bon courage dans cette entreprise ! (y'aura moyen d'avoir un apperçu de ta langue, juste par curiosité ?) Toko Merci à tous... - Vayrenoth - 14/02/2002 L'intérêt que tu y porte me touche (c'est si rare!) malheureusement je ne suis pas du tout pédagogue et vraiment pas doué pour les "essais linguistiques"...Bon, on va essayer quand même. "Nul ne craint le feu quand il couve, Méditez là-dessus! Merci à tous... - Yugvi - 14/02/2002 Remarquable "essai linguistique"...;-) Yugvi-Ekavîon, ton très cher et dévoué ami, Verdoyance sous tes pas et Clairvoyance dans tes yeux Au fait, je m'attendais à un autre pseudo de ta part... Merci à tous... - Yugvi - 15/02/2002 Ce que je trouve excellent en kembragi, c'est la traduction de "devin, voyant":"mapalapalada"! |