Forum JRRVF
aide traduction - Version imprimable

+- Forum JRRVF (https://jrrvf.com/forum)
+-- Forum : L'Œuvre - Etudes & réflexions (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum : Les Langues Inventées (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=13)
+--- Sujet : aide traduction (/showthread.php?tid=1162)



aide traduction - Feannon - 10/10/2000

j'aimerais avoir votre aide sur l'origine de mon nom donné par un maitre de jeu il y a for longtemps...

FEANNON


D'apres moi cela est un mix de Sindarin / QUENYA

Fëa : spirit
annon : gate / door

Comment francisé ca correctement ?

Esprit des portes ? Esprit de la porte ?

merci :)




aide traduction - Hisweloke - 12/10/2000

annon est une "grande porte" (suffixe -on) en sindarin,
et fea est effectivement quenya. Cela fait un curieux mélange (Feanor est le seul exemple de ce type que je connaisse, en "bon" sindarin ce serait Faenor nous indique Tolkien). L'esprit de la grande porte...

Didier.