![]() |
|
Tolkien et le dodelinage - Version imprimable +- Forum JRRVF (https://jrrvf.com/forum) +-- Forum : L'Œuvre - Etudes & réflexions (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=3) +--- Forum : À propos des traductions (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=14) +--- Sujet : Tolkien et le dodelinage (/showthread.php?tid=1274) |
Tolkien et le dodelinage - Marie Arwen - 27/03/2002 Allez, je lance ce sujet parce que c'était quelque cose qui m'avait marquée dans ma lecture des oeuvres de Tolkien : Le verbe "dodeliner" apparait trés souvent. Là je viens de faire un tour sur le moteur de recherche trés pratique de ce site et le mot apparait plus d'une dizaine de fois à peu de choses prés... Marie Arwen Tolkien et le dodelinage - Silmo - 28/03/2002 Dodeliner: (SdA tome 1, Chap. III. TROIS FONT DE LA COMPAGNIE, Page 118) Ce qui donne dans la VO: "...where at last he nodded and closed his eyes." c'est donc le verbe to nod qui est utilisé. Silmo Tolkien et le dodelinage - Roi_bilbo - 19/04/2002 Remarquons au passage que "to nod" veut dire acquiesser et pas dodeliner, c'est donc Ledoux qui a fait des siennes. Tolkien et le dodelinage - Denethor - 19/04/2002 To nod ne veut pas forcément dire acquiesser. C'est une traduction possible parmi d'autres. Le fait de hocher la tête, pas nécessairement pour acquiesser, se dit to nod. Et dans le contexte qui nous occupe, il est clair que quand notre mystérieux personnage nod, c'est pas pour acquiesser sur quoi que ce soit mais pour aller se pieuter. Denethor. Tolkien et le dodelinage - Marie Arwen - 22/04/2002 Ah ben ça c'est rigolo... Tolkien et le dodelinage - Tirno - 22/04/2002 Et en anglais, le pays ou vont les dormeurs s'appelle "the land of nod" Tolkien et le dodelinage - Isildur - 26/04/2002 acquiesser ??? Tolkien et le dodelinage - greenleaf - 29/04/2002 Merci Denethor de faire ta part pour dissiper l'idée reçue à l'effet que nous autres translateurs sommes des robots traduisants. « Armé de mon dictionnaire bilingue, je suis invincible ! » Signé, un (autre) mauvais traducteur Tolkien et le dodelinage - Gandalf le Gris - 24/05/2002 C'est marrant, je m'étais fait la même remarque à propos de "dodeliner" quand j'avais lu en 4ème le SdA. Au moins, grâce à Ledoux, j'avais appris un nouveau mot... |