![]() |
|
Tolkien sur Amazon - Version imprimable +- Forum JRRVF (https://jrrvf.com/forum) +-- Forum : Au-delà de l’Œuvre (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=4) +--- Forum : Tolkien sur JRRVF et les médias (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=17) +--- Sujet : Tolkien sur Amazon (/showthread.php?tid=2770) |
Tolkien sur Amazon - Cédric - 23/10/2001 Je vous l'apprends peut-être, Amazon a dédié une place à Tolkien sur son site avec, notamment, un dossier préparé par notre Vincent Ferré national. Vincent, je te devances mais comme j'aime prêcher la bonne nouvelle, je n'ai pas pu attendre plus longtemps pour le dire ;-)
Tolkien sur Amazon - vincent - 23/10/2001 Cédric, c'est toi qui m'as appris la nouvelle ;-) je vais regarder cela de plus près Tolkien sur Amazon - Elenillor - 23/10/2001 Tu as raison Vincent ! Il faut toujours se méfier des journalistes ! E. Tolkien sur Amazon - vincent - 25/10/2001 Je suis allé voir : ... les coquilles devraient être rapidement corrigées. Je tiens à préciser que tous les rapprochements avec les jeux vidéos, les JdR, la littérature pour enfants (H Potter !) ne sont évidemment pas de moi… Par ailleurs, les lectures que je conseillais (sources, Fantasy) et la biblio sur Tolkien que j’avais prévue sont passées à la trappe, je crois… mais j’ajouterai tout cela sur mon site. Maintenant, j’espère que ce dossier remplira sa fonction… et donnera à beaucoup de gens l’envie de lire Tolkien ;-) Vincent PS : pour les questions : je ne me suis occupé que des questions 3 (rue), 4 (allegory) et 5 (ours) dans le quizz ‘expert’ Tolkien sur Amazon - Elenillor - 25/10/2001 Cela ne m'étonne pas. J'avais bien cru reconnaitre ta marque dans l'"allégorie" ;-) E. Tolkien sur Amazon - vincent - 11/09/2012 onze ans après, j'y reviens et il me semble qu'il faut corriger au moins les points suivants, comme je l'ai écrit rapidement dans le formulaire idoine. on verra !
"une chaire de langue ancienne " : imprécis (ce n'est ni le grec, ni le latin) => à changer en "une chaire d'anglo-saxon" "a publié en 1937 Bilbo le Hobbit" : le titre est "Le Hobbit" si l'on veut rester proche de l'anglais (et maintenant, du titre de la nouvelle traduction) "littérature enfantine " : "littérature de jeunesse" est la formule usuelle, plus neutre "Paru en 1949, Le fermier Gilles de Ham a séduit également enfants et adultes. " : oui, mais pourquoi parler de ce texte, et non de "Feuille, de Niggle", publié en 1945 ? et parler ici des Aventures de Tom Bombadil, volume publié en 1962 (mentionné plus bas) ? "à la trilogie du Seigneur des Anneaux " : ce n'est pas une trilogie, il le répète partout. le livre existe en 3 volumes, 7 volumes, un seul volume... => "au Seigneur des Anneaux" "en 1973" => "le 2 septembre 1973"' il y a sans doute d'autres corrections ; je pense ne pas avoir fait d'erreurs due à ma hâte |