Forum JRRVF
Une traduction mes bons seigneurs - Version imprimable

+- Forum JRRVF (https://jrrvf.com/forum)
+-- Forum : L'Œuvre - Etudes & réflexions (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Forum : Les Langues Inventées (https://jrrvf.com/forum/forumdisplay.php?fid=13)
+--- Sujet : Une traduction mes bons seigneurs (/showthread.php?tid=999)



Une traduction mes bons seigneurs - Dat Duc - 03/04/2002

Eleve ronin de Veyrenoth, j'ai oublié la langue elfique car je me suis tourné vers le futur. je n'aurait besion que de Trois phrases.

"Quel rapport y a t-il entre nous et votre espèce."
"Vous n'etes que des ingrats."
"Je crois au créateur."
"Vous êtes peut-être digne de confiance."




Une traduction mes bons seigneurs - Toko - 04/04/2002

Désolé Dat Duc, mais tes phrases sont intraduisibles en l'état actuel de nos connaissances des langues elfiques. On pourrait, éventuellement, avoir recours à des reconstructions, mais cela donnerait des résultats bien trop hypothétique, vu que beaucoup de mots dans tes phrases n'ont pas d'équivalent connu, en quenya comme en sindarin.

Ainsi, on n'a pas de mot pour "rapport" (en tout cas avec ce sens), "espèce", "ingrat", "croire", "peut-être", "confiance", ...

Namárië !

Toko




Une traduction mes bons seigneurs - Dat Duc - 04/04/2002

Je te remercie c'est grave je trouverai un autre vocabulaire




Une traduction mes bons seigneurs - Dat Duc - 04/04/2002

Je te remercie c'est grave je trouverai un autre vocabulaire




Une traduction mes bons seigneurs - Toko - 05/04/2002

> Je te remercie c'est grave je trouverai un autre vocabulaire

C'est grave (docteur) ? Je suppose que tu voulais dire c'est pas grave ! ;-)

L'idéal serait de trouver des phrases un peu moins compliquées, avec du vocabulaire disponible en elfique...

Toko