|
Bonjour à toutes et à tous,
Nouvelle probablement passablement connue mais je me fais le relai de l'annonce de Vincent qui évoque sur son site la parution des versions "deluxe" et illustrée du Hobbit.
Etant collectionneur dans l'âme, la version "deluxe" est commandée. Elle siégera à côté de la version "deluxe" en V.O
|
|
Ça donne l'eau à la bouche, n'est-ce pas ? Ma petite bibliothèque Tolkien va commencer à manquer de place... Il va falloir que je réfléchisse à une meilleure organisation de l'espace. I. |
|
Je ne te savais pas plaisantin à ce point, Cédric.
Si tu étais collectionneur dans l'âme, tu prendrais bien sûr les deux. J'en connais certains qui l'ont fait, et ce n'est pas parce qu'ils n'avaient pas de copie du Hobbit chez eux. Elendil |
|
Elendil a écrit :
Collectionneur, mais je gère aussi mon budget ;-) Ce n'est que partie remise |
Affirmation contestable, cher Elendil. Au contraire le collectionneur sait généralement limiter le périmètre de la ruine dans laquelle il plonge les éconocroques du foyer : toutes les éditions des Trois Mousquetaires en Corée du Nord; les boites de camembert de l'année 1985 (que les étiquettes avec une vache); les ouvrages de Tolkien en VO , éditions princeps; les automobiles avec un sigle chevalin (collection dispendieuse); les timbres de Saint-Pierre-et-Miquelon; les sujets de contrariété*, les billes carrées, les Pokemon,... etc...
En général, le plaisir du collectionneur se cherche dans la rareté plutôt que dans la quantité Silmo * collection personnelle d'Achille Talon dans l'album "Ne Rêvons pas" où il confesse à son contrôleur fiscal : "Je ne collectionne QUE les sujets de contrariété !" |
|
"Ne perdez pas vos moyens, je m'en charge." A. |
|
hi, hi, hi. Assurément les plus belles pages de Greg. :lol:
Silmo |
|
Silmo a écrit :
Assurément, cher Silmo, mais dès qu'on achète une édition française d'un livre au motif qu'on est collectionneur, il est logique de pousser la logique dans ses retranchements -- non pas que j'encourage tout un chacun à devenir un Yvan Strelzyk.
Elendil |
|
Puisqu'Astérix fait l'actualité, j'ai d'ailleurs découvert récemment que Talonus Minuta s'était pris une trempe lors de la traversée des Gaulois vers la Bretagne... Episode passé sous silence par son descendant dans l'album Il n'y a (Dieu merci) qu'un seul Achille Talon" ! Hop !
A. |
|
J'ai donc reçu ma version deluxe du Hobbit.
Disons le de suite, c'est une très belle édition, bien finie (encore que - j'y reviendrai) avec une qualité de papier (blancheur et épaisseur) assez rare.
Mais quelques bémols tout de même : Je le répète cependant, cette édition est réussie, la plus belle en français. Un encart est insérée dans l'emballage, je vous le livre :
A suivre pour parler des illustrations et autres ajouts éditoriaux. Cédric. |
|
Cédric a écrit :
Je crois que l'impression a été faite en lien avec HarperCollins, ce qui pourrait expliquer l'impression en Chine. A confirmer. Cédric a écrit :
Des ajouts éditoriaux ? De la part de l'équipe éditoriale française ou bien tu parles des ajouts de Christopher Tolkien en préface ? |
|
Druss a écrit :
Oui, bien sûr, mauvaise formulation de ma part, je parlais bien de la préface. Cédric. |
|
Druss a écrit :
Effectivement, bien vu ! Cédric. |
|
C'est celle que je possède (la VO) avec cette élégante couverture verte. Silmo |
|
Bonsoir à tous,
merci de ces remarques, que je transmettrai - mais je confirme ce qu'écrit Druss : les ouvrages illustrés sont fabriqués en relation avec HarperCollins. |
|
Bonjour à tous, ne trouvant pas le fuseau consacré au livre de J. Rateliff, je me permets de copier ici une info diffusée sur la liste "mythsoc", où J Rateliff donne des précisions sur les différences entre les versions de son History of the Hobbit
cordialement,
question :
réponse : de J. Rateliff: |
|
Merci Vincent. Ce genre d'information est toujours intéressant. Ca me fait dire également que je suis "chanceux" puisque j'ai la "HarperCollins one-voume (sic) edition". Cédric. |