|
Non, a mon avis mon avis. Etant donne qu'il y a en ce moment pas mal de questions sur la traduction de HoME, je me permets de rajouter celle-ci. Comme on peut en juger a la lectures des traductions des chansons du SdA,la poesie est par essence l'art qui ne peut PAS se traduire (particulierement entre deux langue qui n'utilise pas le vers de la meme facon - a cause de l'accentuation tonique.)car on doit soit perdre la musicalite au profit du sens, soit recreer et reinterpreter tres personnellement l'oeuvre. C'est un dilemne auquel je ne voudrait pas etre confronter. Et bien evidemment, le mieux est de les gouter en anglais - mais c'est sans doute aussi le plus difficile des volumes de HoME mis-a-part les annales de Valinor et Beleriand en Anglo-saxon (H.IV) qui pose un autre probleme: Tolkien par son ecriture cherche a partager son amour des langues. Alors ne cherchait-il pas, par ses quelques pages mysterieuses de AElfwine de nous donner l'envie de decouvrir la langue de Beowulf et de Ancrene Wisse? Cirdan (qui ne lit pas l'Anglo-saxon) Pour HoME III, en tout cas, si un jour Adam Tolkien s'attaque a ce projet (peut-etre le fait-il en ce moment?), il me semble CRUCIAL que l'edition soit bilingue. D'autres avis? Ouppss... j'engueule les autres parce qu'ils se plantent de section et je fais pareil... |
|
Une édition bilingue de HoME 3, ce serait le rêve ! J'ai peur pourtant que cela n'existe jamais :( |
|
juste comme sa c quoi Home??????? Gwindor |
|
C'est l'acronyme de History of Middle Earth, une série de douze volumes édité par Christopher Tolkien sur les manuscrits de son père et dont les deux premier volumes ont été traduit par Adam Tolkien. Tu peux trouver un peux plus d'information sur le site de la Faculté des Etudes Elfiques bmdd |
|
Ainsi que sur JRRVF même, dans les Cahiers de Pengolodh, section bibliographie. Philippe, qui fait sa pub |
|
Philippe, pendant que tu passes... |
|
Ok merci, mais savez vous ou je pourrais les trouvcer juste comme sa.... Si bin merci! Gwindor |
|
En théorie, dans toute bonne librairie, ou encore sur internet via les sites de vente par correspondance. |
|
dans toute bonne librairie c'est vite dit ! moi mon libraire ( d'une ville moyenne , pas celui du coin !) ,, est resté me regardé avec les yeux ronds quand je lui est dit que je voulais les volumes 3 a 12 du home, en anglais ! il m'a dit d'allez dans une librairie specialisé a Paris ! |
|
Il y a vraiment beaucoup d'incapables dans cette profession; je suis certain qu'il eut été plus facile de trouver la biographie de Loana! |
|
amusant, ce fuseau :-) Vincent |
|
je crois que ce lien va clore le sujet :) : |