|
J'ai acheté LE LIVRE DES CONTES PERDUS.Je regarde "du même auteur chez pocket" et...mais qu'est-ce que c'est CA?FERRANT DE BOURG-AUX-BOIS(bilingue).Cette oevre m'est complètement inconnue:qu'est-ce que c'est? |
|
Yyr |
|
C'est je crois une autre traduction de Smith of Wootton Major que celle de Ledoux, qui est intitulée Smith de Grand Wootton et incluse dans le recueil Faërie. Ca montre qu'on peut très bien se passer de ledoux ;-) |
|
On peut même doublement se passer de Ledoux et apprécier le texte magnifique de la VO puisqu'il semble qu'on la trouve dans cette édition :-) Finrod. PS : Pour info, la traduction Ferrant de Bourg-aux-Bois est de A. Richelet. |
|
;) |
|
Et oui, c'est vrai qu'il y avait de quoi hésiter ;-) C'est plus facile quand on a comme moi le livre sous la main :-) Finrod. |