|
Comment pourrait-on dire cactus en quenya ? J'ai déjà pensé à "maikalassë" : "feuille pointu" mais jespère que tous les érudits linguistes qui sont ici pourront m'éclaircir. Tilion |
|
Désolé d'avoir laissé ce message sans réponse aussi longtemps... J'aime bien ton "maikalassë". Son équivalent sindarin serait "maeglas". Juste en passant : pour ma part, j'ai eu envie une fois de ;-) Didier. |
|
lolllll, hisweloke, toi aussi nipponophile ?? et pour les autres plantes , assez courantes, pourais tu, s'il te plait me donner leurs equivalents en quenya? Varda, completement neophyte en la mmatiere. |
|
Tilion |
|
En utilisant le dictionnaire Sindarin de Didier, l'on peut déjà retrouver un certain nombre de noms de fleurs. L’adresse : Hiswelókë.
|
|
Sur Ardalambion, il existe une liste de plantes en qenya (le précurseur du quenya, mis au point par Tolkien en 1915-1917). Il existe d'importantes différences entre ce Qenya ancien et la langue quenya du Seigneur... La plupart de ces formes ne sont peut-être pas valides dans le contexte de ce dernier. Mais c'est néanmoins amusant. La liste en question existe en traduction française (sur mon site Hiswelókë et aussi sur ardalambion.free.fr). Didier. |
|
Tilion, très inquiet |
|
Tilion, qui remonte ses stats mine de rien. |