|
bonjour j'ai découvert que le nom ARANEL était celui de Dior. alors que dans divers dictionnaire en quenya la traduction est: Princesse Dior étant un garçon ceci me semble bizzar Merci de m'apporter vos lumières |
|
up Lambertinien |
|
J'irais plutôt voir du côté sindarin pour le petit-fils de Thingol ;-) La forme -el, pl. -il, apparaît aussi dans quelques composés anciens (en particulier des noms propres), où elle peut aussi être due à une fusion de *elda et *edlo.
Quendi et Eldar. |
|
fror a dit : En quenya je n'ai pas souvenir avoir vu de terminaison en -el se voir attribuer autre désignation que celle des étoiles, et, par extension, des elfes (+ -riel(lë) « jeune fille couronnée de guirlande »). Par ailleurs Je ne crois pas que « princesse » soit donné en quenya. Je m'attendrais à quelque chose du style d'*Aryen ↔ Aran + -ien (sur le modèle d'Aryon « prince » [Ety/360]) ... Quels dictionnaires as-tu consultés ?dans divers dictionnaire en quenya la traduction est: Princesse [...] mais le suffixe -NEL serait-il une marque du féminin??? |
|
Emerwen Aranel, "the Princess Shepherdess", est donné comme surnom d'Ancalimë quelque part dans Aldarion et Erendis. |
|
|