|
Bon, je viens de finir (sauf les appendices - enfin, j'ai vu les arbres généalogiques - décevants par rapport à HoMe XI, mais dans l'optique du livre - et la carte - rien de nouveau). Ce n'est certes pas un livre pour les inconditionnels. Je le conseillerais sans problème à ceux que le Silmarillion rebute. Ceci dit, il présente quand même quelques point intéressants pour les "inconditionnels" car il apporte de belles nuances sur certains personnages, comme Andróg par exemple, ou Mîm. En outre (mais cela fait 3-4 ans que je n'ai plus relu les CLI intégralement), il me semble apporter une certaine finesse, notamment au sujet de la "malédiction" de Morgoth. Ceci dit, je ne vous cacherais pas que j'en attendais plus ... NB: mais pourquoi diable Christopher, dans son intro, ne corrige-t-il pas la filiation d'Orodreth ? o_o |
|
Nous ouvrons donc un nouveau fuseau pour parler de cette sortie. Quelqu'un disait que cet ouvrage serait réservé aux inconditionnels de Tolkien. Eh bien tant mieux, on pourra peut-être récupérer notre jardin secret qui est encore tout saccagé du passage des grandes foules qui se sont précipitées derrière le guide Peter Jackson qui en a ouvert les portes aux grandes masses. Mais le livre vaut-il vraiment le coup, est-il agréable à lire, ou est-ce un 11e Home ? Pourquoi toutes les critiques sont plutôt négatives ? est-ce parce qu'elles flairent un coup commercial (ça existe aussi), ou parce qu'elles sont rebutées par le style archaïque ? |
|
bonjour, un message rapide >Qui a réalisé la traduction française ? (l'a-t-on déjà lu quelque part ?) amicalement, |
|
vincent a dit : hi hi hi... certains semblent déjà connaître le nom du traducteur. ;-))
plus d'informations bientôt (nom du traducteur, date de parution) |
|
lol ! |
|
Ca a l'air d'être le genre de livre dont je "rêvais" en lisant les CLI. C'était terriblement frustrant de voir ces histoires s'interrompre brutalement. Au fait, c'est juste l'histoire de Turin ou il y a aussi celle de Tuor ? Bon, ça y est, je suis impatient que ça sorte. :-) |
|
48h sans internet = catastrophe ! vincent |
|
Dior a dit : En effet. Comme le précise d'ailleurs Christopher Tolkien dès la première page de la préface : ce livre s'adresse avant tout à celles et ceux qui ont lu Le Seigneur des Anneaux mais pour qui les légendes des Jours Anciens, telles qu'elles ont été publiées dans Silm, UT et HoMe, demeurent largement inconnues...
Ce n'est certes pas un livre pour les inconditionnels. |
|
Turgon : rien sur Tuor. |
|
Hmm, je comprend mieux pourquoi un certain elfe de vert-bois-le-grand n'a pas donné signe de vie récemment. Ou bien sont-ce conjectures fortuites de ma part ? |
|
Conjectures non fondées. :) |
|
@Dior : merci. |
|
En attendant d'en savoir plus sur une éventuelle traduction française... Lu sur le site de nos confrères polonais: Stanislava Zonova "Hyalma" a effectué une première comparaison du texte des Children avec ceux précédemment publiés dans le Silm., les CLI et HoME. Pour ceux que cela intéresse, son analyse est là.
|