|
En fait, c'est plutôt le témoignage des activités de Druss, le maître du khuzdul sur Tolkiendil. On lui doit notamment la traduction de l'excellent article "An Analysis of Dwarvish" (Une Analyse du nanique) de Magnus Åberg, qui était paru dans Arda Philology n°1 : http://www.tolkiendil.com/langues/langue...se_nanique PS : C'est moi ou les boutons de mise en forme ne fonctionnent plus ? |
|
Erreur de ma part, apparemment, puisque je voulais répondre à la revue de presse. En plus, les boutons remarchent... Étrange bug si c'en est un. |
|
En fait, les boutons de mise en forme ne marchent pas pour les nouveaux messages. I. |
|
Plus précisément encore, les boutons de mise en forme sont inactifs uniquement dans le tout premier message d'un nouveau fuseau ;-) mais celui qui inaugure ledit fuseau peut saisir les balises, à l'ancienne (cf. la section du Ouebmaitre). ... lequel Ouebmaitre vient de faire un retour aussi inexpected que Bilbo le jour de la vente aux enchères de Cul-de-Sac :-) Joie \o/ Silmo |
|
Elendil, outre le fait que l'article est intéressant pour les férus de langues, est-ce une traduction récente ? Même que le ouebmaître est toujours là :) |
|
Bonsoir Cédric, Heureux de faire ta connaissance, cher Ouaibmaitre :) Pour te répondre, la traduction que j'ai faite en collaboration avec mon ami Beren (de Tolkiendil également) date de 2009, et a été actualisée notamment au niveau du lexique, avec la publication du PE17, en accord avec l'auteur de l'article, Magnus Aberg (mises à jour qui ne sont même pas dans l'article originel). |