Hyarion
Inscription : Jan 2004
Messages : 2 451

Vous vous souvenez peut-être qu'un épisode de la première saison de la série d'émissions documentaires BiTS (de Rafik Djoumi), pour la chaîne de télévision ARTE, avait été consacré, l'année dernière, à la fantasy et à l'évolution de son statut en Occident, ce qui avait fait l'objet d'un fuseau de discussion ici : http://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=7019

Cette semaine, dans le cadre de la deuxième saison de BiTS, un épisode a été consacré à la question de la traduction des "œuvres-mondes", dont celles rattachées à la fantasy : http://bits.arte.tv/fr/episode/traducteur-translator

Comme à l'accoutumée, des bonus en vidéo sont proposés en sus de l'épisode proprement dit, dont certains consacrés à J. R. R. Tolkien (entretien avec Vincent Ferré), à Robert E. Howard (entretien avec Patrice Louinet) et à George R. R. Martin (entretien avec Patrick Marcel), pour n'évoquer ici que les entretiens concernant les auteurs et œuvres liés à la fantasy.



D'autres bonus sont accessibles via un jeu de cartes en ligne, sur la page de l'épisode de la série, en dessous de la vidéo de celui-ci.

Cordialement,

Hyarion.

ISENGAR
Modérateur
Inscription : Jun 2001
Messages : 5 024

Merci pour ces documents Smile

C'est amusant de comparer ces différents témoignages.

I.