|
Bonjour à toutes et tous,
Nouveauté aujourd'hui grâce à la médiation de Jean ( merci !) avec un article de Denis Bridoux, que je remercie très chaleureusement ici également.
Bonne lecture ! |
|
Merci beaucoup pour ce très beau texte. J'ai noté une petite coquille elfique au début de l'essai (Cerin Amroth). L'histoire d'Aragorn et d'Arwen m'a toujours laissé à moi aussi ce fort sentiment de mélancolie évoqué par Denis Bridoux, malgré ma lecture du Silmarillion.
Après la lecture de cet essai, je n'ai plus qu'une hâte, redecouvrir le texte avec la nouvelle traduction de Daniel I. |
|
Beau texte, et très personnel à son début, ce qui ne gâte rien. |
|
Petit essai intéressant, merci de l'avoir partagé.
Didier. N.B. Quelques coquilles et remarques de traduction (notées lors de ma lecture, mais pas forcément citées ci-dessous dans l'ordre de lecture) :
|
|
Bel article. Partageant l'avis de Didier, entre autres sur la dernière réserve. J'ajouterai aussi, par rapport aux étapes du deuil, les observations humaines et spirituelles de F. Paul-Cavallier dans ses accompagnement de fin de vie, qui rejoignent les apports de la neuro-sémantique. De mémoire (mais mes cours sont dans la chambre du petit, qui m'a piqué mon bureu !), il a identifié plusieurs stades ultimes qui tournent autour de l'offrande — à savoir le Don (celui-ci pouvant être compris comme le Don reçu puis partagé et enfin remis). & Pour aller jusqu'au bout des critiques, j'ajoute, selon moi, l'erreur (encore aujourd'hui !) de faire dériver l'elfique de « jeux de mots linguistiqes » externes (ici avec stella). Tolkien s'était fâché rouge dans son brouillon de réponse à M. Rang (Lettre n° 297) ... Sans se fâcher, ce genre de faux rapport ne permet tout simplement pas d'éclairer l'œuvre, au contraire.
Sur l'association amdir=espoir et estel=espérance, Franck, voir mon article « espoir ou espérance » (DdB n°3). Jérôme |
|
Excellent article que je connais bien, Jérôme, même si je n'ai pas encore commandé le DdB 3 (ayant raté la dernière promo chez lulu, j'attends la prochaine, et puis j'ai une pile de livres en attente longue comme un jour sans pain. Je vais faire comme Sylvain Tesson et passer le prochain hiver dans une cabane en Sibérie car "j'avais de la lecture en retard".
Amicalement, |
|
Je ne sais si la première version de mon article était excellente. Clin d'œil : lorsque tu nous avais partagé ton projet, tu m'avais un peu fait penser à Sylvain Tesson justement (et à son ami Alexandre Poussin), que j'avais croisé(s) il y a longtemps, et dont j'ai lu avec admiration le périple sur le toit du monde ... ;) |
|
Merci pour cet article sur l'un des textes les plus émouvants de Tolkien. Ce que j'en retiens, c'est qu'espoir (ou espérance) et tristesse ne s'excluent pas, du moins pas tout le temps. Petite coquille dans le final : "je craignais que tu puisses m’avoir abandonné" => "abandonnée", puisque c'est Arwen qui parle.
Il me semble pourtant avoir lu quelque part que "Nazgûl" était dérivé de "nazi" ?... O |
|
Yyr a écrit :
|

