|
bonjour à tous |
|
Et au passage, une édition du SdA dans sa langue originale, en langue anglaise, ce n'est pas une traduction ;-)) Pour l'édition française corrigée, elle arrivera mais je laisse Vincent répondre ;-) |
|
MAGNIFIQUE! |
|
Bonjour à tous ! j'ai entendu parler de cette édition et j'ai deux questions à poser à ce propos : 1°) Cette édition est celle des trois seigneur des anneaux ou juste celle de la communauté de l'anneau ? |
|
j'ai posé la question à plusieurs libraires mais ils m'ont tous répondu que pour l'instant rien n'était prévu... |
|
nine, désolé pour cette réponse tardive. je préparais une réponse très longue, que je laisse finalement de côté. en substance : la préparation d'une nouvelle édition française du SdA, revue en profondeur, a été le premier des projets que j'ai proposés à Christian Bourgois Editeur. mais il est apparu comme la véritable pierre angulaire d'un programme possible de parutions, que je travaille à mener à son terme. Il paraissait plus logique de placer cette édition à mi-chemin des parutions, après avoir revu les autres titres existants : - L'Anneau de Tolkien, de Day en ce moment, _Les Lais de Beleriand_ est en phase finale, Les _Lettres_ de J.R.R. Tolkien en route pour l'imprimerie, et la traduction de _The Shaping of Middle-earth_ avance bien, tout comme celle des _Monstres et les critiques_. La révision du _Seigneur des Anneaux_ suivra logiquement. Le travail avance, mais dépendait trop d'autres publications, comme celle des _Lettres_, par ex. Sa parution est prévue pour 2006. la page J'espère avoir répondu à ta question Vincent |
|
vincent, |
|
merci nine :-) et tant mieux. Les _Rivages_ ont été écrits pour faire plaisir aux lecteurs de Tolkien, et à ceux qui ne le sont pas encore :-) Vincent |
|
Merci pour m'avoir répondu ! Si je te le dis dix jours en retard, c'est que mon pc a mis du temps a savoir que tu avais répondu. P.S. tu travailles dans l'édition Vincent ? |
|
qui, moi ? |