Pages : 1
|
Il écrit dans un site répertoriant dans toutes les langues la phrase "je t'aime". Et sous Quenya (eh oui, cette langue existe bel et bien...! ;-)), il était écrit: Tye-meláne. Cependant, après analyse du corpus de Edouard Kloczko, les pronoms ont tendance a être suffixés au verbes, ce qui donnerait: Melánetye (voire Melánet pour la forme courte). Quelqu'un aurait par hasard la forme définitive de cette phrase magnifique?... Namárie G |
|
;) |
Pages : 1