Sean Crist scanned the glossary, performed OCR on it, hand-corrected it, wrote a program to mark it up, hand-corrected the mark-up, and did a fairly large number of automated checks to weed out as many errors as possible. Despite these checks, it's probable that there are still some mistakes which weren't caught.
In a very few cases, Sean corrected minor punctuation errors which existed in the original. Further, the following errors existed in the original but have been corrected here:
- The verb uf-brinnan should be 'sv. III', but Wright has it as 'wv. I'.
- munþs is incorrectly translated as 'month'; the correct translation is 'mouth'.
- *widan should be 'sv. V', but Wright has it as 'sv. I'.
- fráujinôn is wv. II; Wright omitted the part of speech tag.
- giutan should be 'sv. II', but Wright has it as 'sv. V'.
(Source: <http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/goth_wright_about.html>)
Didier Willis converted the document to TEI P4X.
- Edition 0.1a: Raw conversion through XSLT style-sheets. TEI encoding is not perfect and free entries are not yet processed.
- Edition 0.1b: Improved automated conversion, applied some small changes to the original XML in order to assist the conversion (some free entries are now processed).
XHTML version automatically generated from the XML (TEI) source using XSLT.
XSL-FO version automatically generated from the XHTML version using XSLT.
PDF version automatically generated from the XSL-FO version using PassiveTeX.
Status: low.
This version has not been checked.
XML file validated with Richard Tobin's RXP software, for conformance to a subset of the TEI P4 DTD.
XHTML version validated with Richard Tobin's RXP software, for compliance with XHTML 1.0 Transitional.
The XSL-FO version is not validated.
(Column 302a)
aba wm. man, husband, 206, 208 note, 353. ◇ O.Icel. afe.
abraba av. strongly, excessively, very, very much.
abrs aj. strong, violent, great, mighty. ◇ O.Icel. afar.
af prep. c. dat. of, from, by, away from, out of, 88, 350. ◇ OE. æf, of, OHG. aba, ab.
af-aikan sv. VII, to deny, to deny vehemently, 313, 402
af-airzjan wv. I, to deceive, lead astray → see airzeis, airzjan.
afar prep. c. acc. and dat., av. after, according to, 350 ◇ OHG. avar, afar.
afardags sm. the next day, 356
afargaggan sv. VII, to follow, go after, 313 note 1, 403.
afar-láistjan wv. I, to follow after, follow, 403
afar-sabbatus sm. the day after the Sabbath ; þis dagis afar-sabbatē on the first day of the week, 356
afaruh = afar + uh.
af-dáubnan wv. IV, to become deaf, 331
(Column 302b)
af-dáuþjan wv. I, to kill, put to death; pass. to die, 402.
af-dōbnan wv. IV, to be silent.
*af-dōjan wv. I, to fatigue, 80, 319 note.
af-dráusjan wv. I, to cast down.
af-drugkja wm. drunkard, 355.
af-dumbnan wv. IV, to hold one's peace, be silent or still, 331
af-ētja wm. glutton, 355.
af-gaggan sv. VII, to go away, depart, go to, come, 313 note 1.
af-gudei wf. ungodliness, 355.
af-guþs aj. godless, impious, 355, 391. ◇ Cp. OHG. abgot, abgudi, idol, false god.
af-hlaþan sv. VI, to lade, load, 310 ◇ OE. OHG. hladan.
af-ƕapjan wv. I, to choke, quench.
af-ƕapnan wv. IV, to be choked, be quenched.
af-lageins sf. a laying aside, remission, 355
af-leitan = af-lētan, → see §5.
af-leiþan sv. I, to go away, depart. ◇ OE. līþan. OHG. līdan
(Column 303a)
af-lētan sv. VII, to dismiss, leave, forsake, put away, let alone, forgive, absolve, 402.
af-lēts sm. forgiveness, remission, 355.
af-lifnan wv. IV, to remain, be left.
af-linnan sv. III, to depart, 304 ◇ OE. linnan, OHG. bi-linnan.
af-maitan sv. VII, to cut off, 402.
af-marzeins sf. deceitfulness.
*af-mōjan wv. I, to fatigue, 319 note. ◇ OHG. muoen, muoan.
af-niman sv. IV, to take away.
af-qiþan sv. V, to renounce, forsake.
af-sateins sf. divorcement.
af-satjan wv. I, to divorce.
af-skiuban sv. II, to push aside, 186 note 2, 302. ◇ OE. scūfan, OHG. skioban.
af-slahan sv. VI, to kill, slay, 402.
af-sláuþnan wv. IV, to be amazed, be beside oneself.
af-sneiþan sv. I, to cut off, kill.
af-standan sv. VI, to stand off, depart
af-stass sf. a standing off, falling off or away, 355.
af-swaírban sv. III, to wipe out, 304. ◇ OE. sweorfan, OHG. swerban.
afta av. behind, backwards, 348.
aftana av. from behind, 348 ◇ OE. æftan.
aftarō av. from behind, behind, 344.
af-taúrnan wv. IV, to be torn away, 331.
af-tiuhan sv. II, to draw away, push off; to take, draw aside, 402.
(Column 303b)
aftra av. back, backwards, again, once more ; aftra gabōtjan to restore ; aftra gasatjan to heal. ◇ OE. æfter, OHG. after.
aftuma aj. the following, posterus, next, hindmost, last, 246, 430.
aftumists aj. last, aftermost, 246 ; aftumists haban to be at the point of death. ◇ OE. æftemest.
af-waírpan sv. III, to cast away, put away, 428.
af-walwjan wv. I, to roll away. ◇ OE. wielwan.
af-wandjan wv. I, to turn away.
-aga- suffix, 392.
aggilus sm. angel, messenger [the pl. fluctuates between the i- and u-declension, as nom. pl. aggileis and aggiljus,], 17. ◇ OE. engel, OHG. engil, angil, from Gr. ἄγγελος through Lat. angelus.
aggwiþa sf. anguish, distress, tribulation, 384
aggwus aj. narrow, 17, 132, 236. ◇ OE. enge, OHG. engi.
agis ( gen. agisis ) sn. fright, fear, terror, 168, 182. ◇ OE. ege, OHG. egī.
agláitei wf. lasciviousness, unchastity, 212. ◇ OHG. aga-leizi, zeal.
agláiti-waúrdei wf. indecent language, 389.
agliþa sf. anguish, distress, 384.
aglō wf. anguish, affliction, tribulation
agluba av. hardly, with difficulty, 344.
aglus aj. hard, difficult, 428. ◇ Cp. OE. egle, troublesome.
aha wm. mind, understanding 208.
(Column 304a)
-aha- suffix, 393.
ahaks sf. (?) dove, pigeon.
ahana sf. chaff. ◇ OE. egenu, OHG. agana.
ahma wm. spirit, the Holy Ghost, 208, 223.
ahmateins sf. inspiration.
ahs sn. ear of corn, 353. ◇ OE. ēar, OHG. ahir, ehir.
ahtáu num. eight, 4, 11, 39, 65, 90, 91, 121, 128, 147. ◇ OE. eahta, OHG. ahto.
ahtáu-dōgs aj. eight days old, 122. ◇ Cp. OE. dōgor, day
ahtáutēhund num. eighty, 247.
ahtuda num. eighth, 253.
aƕa sf. river, water, 19, 36, 143, 192. ◇ OE. ēa, OHG. aha.
áigin sn. property, inheritance, goods, 425 ◇ OHG. eigan.
áigum we have, 339.
áih pret.-pres. I have, 137, 339 ◇ OE. āg later āh.
áihan pret.-pres. to have, possess, 339, 426 ◇ OE. āgan, OHG. eigan.
áihtrōn wv. II, to beg for, pray, desire, 325.
áihts sf. property, 199, 254 ◇ OHG. ēht.
aíƕa-tundi sf. thornbush, lit. horse tooth, 389 ◇ Cp. OE. eoh, horse, and Goth. tunþus, tooth.
áina-baúr sm. only-born, 389.
áinaha w. aj. only, 393.
áin-falþei wf. simplicity, goodness of disposition, 389.
áinfalþs num. onefold, simple, single, 257, 397 ◇ OE. ānfeald, OHG. einfalt.
áin-ƕarjiz-uh indef. pr. everyone, each, 275 note 2.
-áini- suffix, 388.
*áinlif num. eleven, 247, 252. ◇ OHG. einlif.
(Column 304b)
áins A. num. one, alone, only — B. indef. pr. one, a certain one ; áins ... jah áins the one ... and the other, 10, 49, 83, 89, 247, 249, 258, 390. ◇ OE. ān, OHG. ein.
áins-hun indef. pr. with the neg. particle ni, no one, no, none, 87 (1), 89, 278.
áir av. [(comp. áiris),], soon, early, 347. ◇ OE. ǣr, OHG. ēr.
áirinōn wv. II, to be a messenger, 325
áiris av. earlier, 345.
aírþa sf. earth, land, region, 10, 97, 171, 192. ◇ OE. eorþa, OHG. erda.
aírþa-kunds aj. earthy, born of the earth, 397.
aírþeins aj. earthly, 227, 395
áirus sm. messenger, 203. ◇ O.Icel. ārr, OE. ār.
aírzeis aj. astray, erring ; aírzeis wisan or waírþan to go astray, err, be deceived, 231 ◇ OE. eorre, ierre, angry, OHG. irri.
aírzjan wv. I, to deceive, lead astray. ◇ OHG. irren, cp. OE. iersian, to be angry.
áistan wv. III, to reverence, 328 ◇ Cp. OE. ār, OHG. ēra, from *aizō, honour.
áiþei wf. mother, 6, 212. ◇ OHG. eidī, MHG. eide.
áiþs sm. oath, 10, 171, 180, 353. ◇ OE. āþ, OHG. eid.
aíþþáu cj. or, else ; aíþþáu jah truly, 10, 66 note, 256, 351 ◇ OE. eþþa, OHG. eddo.
aiwaggēlista wm. evangelist, ◇ Gr. εὐαγγελιστής through Lat. euangelista.
aíwaggēljan wv. I, to preach the gospel.
aíwaggēljō wf. gospel, ◇ Gr. εὐαγγελιν.
(Column 305a)
áiweins aj. eternal, everlasting, 227, 395
áiws sm. time, lifetime, age, world, eternity ; ni áiw (347), never ; in áiwins, du áiwa for ever. ◇ OE. ǣ, ǣw, OHG. ewa.
áiz sn. brass, coin, money, 47. ◇ OE. ār, OHG. ēr.
áiza-smiþa wm. coppersmith, 389.
ak cj. but, however (after negative clauses), 351 ◇ OE. ac, OHG. oh.
akei cj. but, yet, still, nevertheless, 351.
akeit ( akēt ) ?sn. akeits ?sm. vinegar. ◇ OE. eced, OHG. eȥȥih, from Lat. acētum.
akran sn. fruit, 182 ; akran baíran to bear fruit. ◇ OE. æcern, acorn.
akrana-láus aj. unfruitful, barren, 34, 397
akrs sm. field, 4, 21, 25, 36, 88, 91, 129, 159, 162, 175, 180, 354. ◇ OE. æcer, OHG. ackar.
ajukdūþs sf. time, eternity, 382
ala-brunsts sf. burnt-offering, holocaust. ◇ OHG. brunst.
alakjō av. together, collectively
alan sv. VI, to grow, 310. ◇ OE. alan, Lat. alere, to nourish.
ala-þarba w. aj. very needy, very poor.
alds sf. age, life, generation, ◇ OE. ieldu, OHG. altī, eltī
aleina sf. ell, cubit, ◇ OE. eln, OHG. elina.
alēw sn. olive oil.
alēws aj. of olives ; fairguni alēwjō Mount of Olives.
alhs sf. temple, 221. ◇ OE. ealh, OHG. alah.
(Column 305b)
alja A. cj. than, except, unless, save — B. prep. c. dat, except, 350.
alja-kuns aj. foreign, strange, 398.
alja-leikōs av. otherwise, 345.
aljan wv. I, to bring up, rear, fatten.
aljar av. elsewhere, 348. ◇ OE. ellor.
aljaþ av. elsewhere, in another direction, 348 ; afleiþan aljaþ to go away.
aljaþrō av. from elsewhere, from all sides, from every quarter, 348.
aljis aj. other, another, 36, 229. ◇ OE. elles (gen.) else; ele-lande, OHG. eli-lenti, foreign.
allis A. av. in general, wholly, at all, 346 ; ni allis not at all — B. cj. for, because, 351 ; nih allis for neither, for not ; allis ... iþ indeed ... but. ◇ OE. ealles, OHG. alles.
alls aj. all, every, much, 227, 390, 427, 430 ◇ OE. eall, OHG. al.
all-waldands sm. the Almighty, 34, 218, 389.
*alþan sv. VII, → see us-alþan.
alþeis ( comp. alþiza ) aj. old, 175, 231, 243. ◇ OE. eald, OHG. ald, alt.
amēn av. verily, truly, ◇ from Hebrew through Gr. ἀμεν.
ams ?sm. amsa ?wm. shoulder.
an interrog. particle, then, 349. ◇ Gr. ἄν.
ana A. prep. c. acc. and dat. in, on, upon, at, over, to, into, against, 350 — B. av. on, upon. ◇ OE. on, OHG. ana.
ana-áukan sv. VII, to add to, 404.
ana-biudan sv. II, to bid, command, order, 51, 122, 127, 138, 173, 286 notes 2, 3, 301, 404. ◇ OE. bēodan, OHG. biotan.
(Column 306a)
ana-bū̆sns sf. command, commandment, order, 121, 138, 199, 357.
ana-filh sn. a thing committed, tradition, recommendation, 357.
ana-filhan sv. III, to commit to, entrust, let out, hand down as tradition.
ana-fulhanō pp. n. {of ana-filhan, used as a noun,}, tradition ; þata ana-fulhanō izwar τη`ν παράδοσιν ὑμω^ν.
ana-haban wv. III, to take hold of; in pass. (Luke iv. 38), to be taken (with fever).
ana-háitan sv. VII, to call on, 404, 428.
ana-hnáiwjan wv. I, to lay, lay down.
ana-hneiwan sv. I, to stoop down, 404.
anaks av. straightway, at once, suddenly.
ana-kumbjan wv. I, to lie or sit down, sit at table, recline. ◇ Lat. ac-cumbere.
ana-lageins sf. a laying on, 357.
ana-lagjan wv. I, to lay on, 404.
ana-láugniba av. secretly, 344.
ana-láugns aj. hidden, secret, 234.
ana-leikō av. in like manner, 344 ◇ MHG. ane-līche.
ana-mahtjan wv. I, to do violence, injure, damage, revile.
ana-mēljan wv. I, to enroll.
ana-minds sf. supposition, 357.
*anan sv. VI, → see us-anan.
ana-nanþjan wv. I, to dare, have courage, be bold. ◇ OE. nēþan, OHG. nenden.
(Column 306b)
ana-niujan wv. I, to renew, 319.
ana-praggan sv. VII, to oppress, 313 note 1.
ana-qiman sv. IV, to come near, approach.
ana-qiss sf. blasphemy, 357.
ana-qiujan wv. I, to arouse, make alive.
ana-silan wv. III, to be silent, be quiet, grow still, 328 ◇ Lat. silēre.
ana-siuns aj. visible, 234, 357, 391. ◇ Cp. OE. an-sīen, face.
ana-stōdeins sf. beginning, 357.
ana-stōdjan wv. I, to begin, 404.
ana-trimpan sv. III, to tread on, 304.
ana-þrafstjan wv. I, to comfort.
ana-waírþs aj. future, 357. ◇ OHG. -wert, related to waírþan
and prep. c. acc. along, throughout, towards, in, on, among, 350 ◇ OE. and-, ond-, OHG. ant-
-and- suffix, 339.
anda-baúhts sf. ransom, 358.
anda-hafts sf. answer, 33, 199, 358.
anda-láus aj. endless, 397.
anda-nahti sn. evening, 358.
anda-neiþs aj. contrary, hostile, 428.
anda-nēms aj. pleasant, acceptable, 33, 234, 358, 391, 394.
anda-staþjis sm. adversary, 185, 358.
anda-þāhts aj. circumspect, 321 note 1, 358.
and-āugi sn. face, 358.
and-áugjō av. openly, 344.
anda-waúrdi sn. answer, 358. ◇ OE. and-wyrde, OHG. ant-wurti.
(Column 307a)
andbahti sn. service, ministry, 183, 187.
and-bahtjan wv. I, to serve, minister, 320.
and-bahts sm. servant, 358. ◇ OE. ambiht, ambeht, OHG. ambaht.
and-beitan sv. I, to blame, reproach, threaten, charge.
and-bindan sv. III, to loose, unbind, explain, 330, 405.
and-bundnan wv. IV, to become unbound, be loosened, 330, 331.
andeis sm. end, 185. ◇ OE. ende, OHG. enti.
and-hafjan sv. VI, to answer, 33, 405, 428
and-háitan sv. VII, to call to one, profess, confess, acknowledge, give thanks to.
and-háusjan wv. I, to listen to, obey, hear.
and-huleins sf. uncovering, revelation, illumination, 358.
and-huljan wv. I, to disclose, open, uncover, reveal, 405.
andi-láus aj. endless, 397. ◇ OE. ende-lēas.
andiz-uh ... aiþþáu either ... or, 351.
and-niman sv. IV, to receive. take, 33, 405.
and-rinnan sv. III, to compete in running, strive, dispute.
and-sakan sv. VI, to dispute, strive against. 405.
and-standan sv. VI, to withstand, 405.
and-staúrran wv. III, to murmur against. 328
and-waírþi sn. presence, face, person, 358 ; in and-waírþja before, in the presence of.
and-waírþs aj. present. ◇ OHG. ant-wert.
(Column 307b)
andwasjan wv. I, to unclothe, take off clothes.
and-waúrdjan wv. I, answer. ◇ OE. and-wyrdan, OHG. ant-wurten.
annō wf. wages. ◇ Cp. Lat. annōna, provisions, supplies.
ansteigs aj. gracious, favourable, 394, 428.
ansts sf. favour, grace, 90, 112, 120, 122, 198. ◇ OE. ēst, OHG. anst.
anþar aj. other, second, 158, 175, 253, 254, 258, 430 ; plural the others, the rest ; anþar ... anþar the one ... the other. ◇ OE. ōþer, OHG. andar.
apaústaúlus, apaúlstulus sm. apostle [pl. nom. -eis, gen. -ē, acc. -uns and -ans.], ◇ Gr. ἀπόστολος.
aqizi sf. axe. ◇ OE. æx, OHG. ackus, akis.
arbáidjan wv. I, to work, toil, suffer. ◇ OHG. arbeiten.
arbáiþs sf. work, toil, labour, 199. ◇ OE. earfoþ, OHG. arbeit.
arbi sn. heritage, inheritance, 6, 14, 161, 187. ◇ OE. ierfe, OHG. erbi, arbi.
arbi-numja wm. heir, 208, 389. ◇ OE. ierfe-numa, OHG. erbi-nomo.
arbja wm. heir, 208 ; arbja wairþan to inherit.
arbjō wf. heiress, 211.
-arja- suffix, 380
arjan wv. I, to plough. 318 ◇ OE. erian, OHG. erien.
arka sf. money-box, chest. ◇ OE. earc, OHG. arca, from Lat. arca.
arma-hairtei wf. mercy, 389.
arma-hairtiþa sf. pity, mercy, charity, alms.
arma-hairts aj. merciful, 398. ◇ OE. earm-heort, OHG. arm-herz.
(Column 308a)
armaiō wf. mercy, pity, alms, 10.
arman wv. III, to pity, have pity on, 328. ◇ OHG. armēn, to be poor.
arms I sm. arm, 197. ◇ OE. earm, OHG. arm.
arms II aj. poor, 227, 244 ◇ OE. earm, OHG. arm.
arniba av. surely, safely.
arōmata pl. sweet spices. ◇ Gr. ἀρώματα.
arwjō av. in vain, without a cause. ◇ Cp. OHG. arwūn.
asans sf. harvest, summer, 199. ◇ OHG. arn.
asilu-qaírnus sf. a mill-stone, lit. ass-mill, 389. ◇ OE. esol-cweorn.
asilus I sm. ass, 203. ◇ OE. esol, OHG. esil.
asilus II sf. she-ass, 203.
asneis sm. servant, hireling, hired servant, 185. ◇ OE. esne, OHG. asni, esni.
-assu- suffix, 381.
asts sm. branch, bough, twig, 126 note 1, 141, 180. ◇ OHG. ast.
at prep. c. acc. and dat. at, by, to, with, of, 27, 170, 350. ◇ OE. æt, OHG. aȥ.
at-aþni sn. year, 359.
at-áugjan wv. I, to show, appear; pass. to appear, 406.
at-baíran sv. IV, to bring, take, carry, offer.
at-gaggan sv. VII, to go, go up to, come to, enter, come down, descend, 313 note 1.
at-giban sv. V, to give up, give up to, give away, deliver up, put in prison, 406.
at-haban wv. III, {with sik,}, to come towards.
at-hafjan sv. VI, to take down, 406.
(Column 308b)
at-háitan sv. VII, to call to one.
atisk sn. corn, cornfield. ◇ OHG. eȥȥisc.
at-ist is at hand, 342.
-atjan suffix, 424.
at-lagjan wv. I, to lay, lay on, put on clothes, 34, 406.
at-nēƕjan wv. I, refl. to draw near, be at hand.
at-saiƕan sv. V, to take heed, observe, look to, 406.
at-satjan wv. I, to present, offer.
at-standan sv. VI, to stand near.
at-steigan sv. I, to descend, come down.
atta wm. father, forefather, 31, 208. ◇ OHG. atto, Lat. atta, Gr. ἄττα.
at-tēkan sv. VII, to touch, 406, 428.
at-tiuhan sv. II, to pull towards, bring.
at-þinsan sv. III, to attract, 304. ◇ OHG. dinsan.
at-waírpan sv. III, to cast, cast down, 406.
at-walwjan wv. I, to roll to.
at-wisan sv. V, to be at hand.
at-witáins sf. observation, 359.
at-wōpjan wv. I, to call, 406.
aþþan cj. but, however, still, yet 351.
áudagei wf. blessedness, 212, 383.
áudags aj. blessed, 33, 227, 392. ◇ OE. ēadig, OHG. ōtag.
áuftō ( aúftō? ) av. perhaps, indeed, to be sure, 344.
áuga-daúrō wn. window, 214, 389. ◇ OE. ēag-duru, OHG. ouga-tora.
áugjan wv. I, to show, 320. ◇ OHG. ougen.
áugō wn. eye, 11, 17, 84, 104, 168, 214 ◇ OE. ēage, OHG. ouga.
(Column 309a)
aúhjōdus sm. tumult, 385.
aúhjōn wv. II, to make a noise, cry aloud.
*aúhns sm. oven. ◇ OE. ofen, OHG. ofan.
aúhsa wm. ox, 11, 32, 122, 125, 174, 206, 208 note. ◇ OE. oxa, OHG. ohso.
aúhuma aj. higher, high, 246.
aúhumists ( aúhmists ) aj. highest, chief, 246. ◇ OE. ámest.
áuk cj. for, because, but, also, 351 ; áuk raíhtis for. ◇ OE. ēac, OHG. ouh.
áukan sv. VII, to add, increase, 10, 50, 104, 129, 162, 312 note, 313. ◇ OE. ēacian, OHG. ouhhōn.
aúrahi sf. aúrahjō ?wf. tomb, grave.
aúirkeis sm.