Dictionary compiled and adapted from various sources.
Core file encoded manually in XML (TEI P4).
XHTML version automatically generated from the XML (TEI) source using XSLT.
XSL-FO version automatically generated from the XHTML version using XSLT.
PDF version automatically generated from the XSL-FO version using PassiveTeX.
Phonetics are transcribed using the X-SAMPA scheme for representing the IPA in 7-bit ASCII encoding.
Hypothetical words, either interpreted, reconstructed or deduced from mutated forms, are all marked as deduced.
Phonetics and special delimiters are rendered in Unicode (UTF-8) in the XHTML version. The Lucida Sans Unicode font is assumed, for the document to display correctly, as well a browser supporting Unicode.
Phonetics are rendered in IPA in the PDF version. Some symbols used as delimiters are rendered with glyphs available to the typesetter, and might differ from the XHTML version.
Status: high.
This document has been extensively checked, although a few casual errors or typos may still remain.
XML file validated with Richard Tobin's RXP software, for conformance to a subset of the TEI P4 DTD.
XHTML version validated with Richard Tobin's RXP software, for compliance with XHTML 1.0 Transitional.
The XSL-FO version is not validated.
Probable errors in the sources have been corrected and marked with the <corr> tag.
In the XHTML version, corrections are rendered using a specific markup (misreadings, etc.).
A
ab ◈ dad N. [dˈɑd] adv. ab, hinab, hinunter ◇ Ety/354
abdecken ◈ *toba- N. [tˈɔbɑ] inf. tobo N. [tˈɔbɔ] v. bedecken, abdecken, überdachen ◇ Ety/394
Abdeckung ◈ esgal S. [ˈɛsgɑl] s. Abschirmung, Abdeckung, Schleier ◇ S/431 ◈ orthelian N. [ɔrθˈɛli.ɑn] s. Überdachung, Abdeckung, Baldachin, (?) Himmel ◇ Ety/391
Abend ◈ dû S., N. [dˈuː] s. Dunkelheit, Einbruch der Dunkelheit, Nacht, später Abend ◇ Ety/354, S/430, VT/45:9 ◈ thîn N. [θˈiːn] s. Poet. Abend ◇ Ety/392, VT/46:18
abenddämmern ◈ thinna- N. [θˈinnɑ] v. abenddämmern, verblassen ◇ Ety/392 ◈ Die Interpunktion in Etymologies wird als falsch angesehen (der Punkt hinter diesem Wort sollte verm. ein Komma sein)
Abenddämmerung ◈ aduial S. [ɑdˈuj.ɑl] s. Abenddämmerung ◇ LotR/D ◈ tinnu N. [tˈinnu] (tindu N.) s. 1. Abenddämmerung, Zwielicht, frühe Nacht (mondlos) ○ 2. auch konkret, Sternenzwielicht ◇ Ety/355, Ety/393, X/ND2
abfallend ◈ †adlann *S. [ˈɑdlɑnn] (atland N.) adj. abfallend, neigend ◇ Ety/390, X/TL, X/ND4
abgelegen ◈ ereb S., N. [ˈɛrɛb] pl. erib S. [ˈɛrib] adj. einzeln, abgelegen, allein ◇ Ety/356, S/431, UT/422, VT/42:10
abgenutzt ◈ brûn N. [brˈuːn] adj. alt, abgenutzt ◇ Ety/353 ◈ gern N. [gˈɛrn] adj. alt, benutzt, abgenutzt, baufällig ◇ Ety/360
Abgrund ◈ iâ S. [jˈɑː] (ia N.) s. 1. Kluft ○ 2. Kluft, Abgrund, Schlucht, Leere ◇ Ety/400, S/432, Letters/383 ◈ rhass N. [ɹ̥ˈɑss] s. Abgrund, Klippe ◇ Ety/363
Abhang ◈ iau II N. [jˈɑu] s. Geog. Abhang, Kluft, Spalt ◇ Ety/400, VT/46:22 ◈ pend N. [pˈɛnd] (penn S., N.) pl. *pind N. [pˈind] (pinn N.) s. Abhang, Schräge ◇ Ety/380, RC/525, X/ND1 ◈ talad N. [tˈɑlɑd] s. Abhang, Schräge ◇ Ety/390
Ablehnung ◈ ablad S. [ˈɑblɑd] s. Verbot, Ablehnung (Handgeste, die dies ausdrückt) ◇ VT/47:13 ◈ avad S. [ˈɑvɑd] ger. von ava-, Ablehnung, Verweigerung, Zurückweisung ◇ WJ/371
ablösen ◈ heltha- N. [hˈɛl̡θɑ] v. ausziehen, entblößen, ablösen ◇ Ety/386, VT/46:14 ◈ Die Form helta- in Etymologies ist laut VT/46:14 eine Fehlinterpretation
Abscheu ◈ del N. [ˈdɛl̡] s. Abscheu, Ekel, Grauen, Schrecken ◇ Ety/355 ◈ delos N. [dˈɛlɔs] (deloth N.) s. Abscheu, Ekel, Widerwille ◇ Ety/355 ◈ groga- S. [grˈɔgɑ] v. sich fürchten, Grauen oder Abscheu fühlen ◇ WJ/415
abscheulich ◈ deleb N. [dˈɛlɛb] adj. abscheulich, grauenhaft, schrecklich ◇ Ety/355 ◈ †delu *S. [dˈɛlu] (delw N.) adj. abscheulich, tödlich ◇ Ety/355, X/W ◈ gaer I N. [gˈɑɛr] adj. abscheulich, furchtbar ◇ Ety/358 ◈ thaur S. [θˈɑur] adj. abscheulich, schrecklich ◇ S/438 ◈ uanui N. [ˈu.ɑnuj] adj. monströs, abscheulich, scheußlich ◇ Ety/351
abschirmen ◈ *orthel- N. [ˈɔrθɛl] inf. ortheli N. [ˈɔrθɛli] v. überdachen, abschirmen, verdecken ◇ Ety/391
Abschirmung ◈ esgal S. [ˈɛsgɑl] s. Abschirmung, Abdeckung, Schleier ◇ S/431
abschließend ◈ methen N. [mˈɛθɛn] adj. abschließend, final ◇ Ety/373, VT/45:34
abschüssig ◈ †adlant *S. [ˈɑdlɑnt] (atlant N.) adj. abschüssig, geneigt, schräg ◇ Ety/390, X/TL ◈ dadbenn N. [dˈɑdbɛnn] (dadben N.) adv. 1. bergab, abschüssig, schräg ○ 2. auch konkret, geneigt (etwas zu tun) ◇ Ety/354, Ety/380, VT/46:8, X/ND4
ach ◈ nae N. [nˈɑɛ] interj. ach ◇ Ety/375
acht ◈ toloth N. [tˈɔlɔθ] (tolodh S.) adj. num. kard. acht ◇ Ety/394, VT/42:25, VT/42:31, VT/48:6 ◈ Tolkien änderte toloth zu tolodh, vgl. VT/42:31 (und auch VT/48:6). Wenn wir dem Folge leisten würden, wären Wörter wie tolothen nunmehr falsch, sofern nicht beide Formen zusammen existierten
achter ◈ tollui S. [tˈɔɬuj] (Arch. tolhui S., Arch. tolthui S.) adj. num. ord. achte(r/s) ◇ VT/42:25, VT/42:27, VT/47:32, VT/42:10, Tengwestie/20031207 ◈ tolothen S. [tˈɔlɔθɛn] adj. num. ord. achte(r/s) ← erin dolothen SD/129-31
Acker ◈ rîdh N. [rˈiːð] s. Acker, besähtes Feld ◇ Ety/383, VT/46:11
addieren ◈ gonod- N. [gˈɔnɔd] v. addieren, aufsummieren, rechnen, zählen ◇ Ety/378, Ety/399, VT/46:6
adelig ◈ ara- S. [ɑrɑ] (ar- S.) präf. adelig, edel ◇ S/428 ◈ *arth S. [ˈɑrθ] adj. (unbekannte Bedeutung, vielleicht adelig, nobel, erhaben ← Arthedain LotR
Ader ◈ rant S., N. [rˈɑnt] s. 1. Ader ○ 2. Geog. Verlauf, Flussbett ◇ Ety/383, S/436
Adler ◈ thôr I S., N. [θˈɔːr] s. Orn. Adler ← Belecthor S/322,365, LotR/A(ii), Ety/392 ◈ thoron S., N. [θˈɔrɔn] pl. †theryn *S. [θˈɛryn] (therein N.) s. Orn. Adler ◇ Ety/392, S/438, X/Z ◈ thoronath S. [θˈɔrɔnɑθ] s. koll. von thoron, Adler ◇ S/387, S/438
agil ◈ celeg S., N. [kˈɛlɛg] adj. behende, agil, geschickt, flink ◇ Ety/366, PM/353, VT/41:10
akkurat ◈ †laeg I *S. [lˈɑɛg] (lhaeg N., lhoeg N.) adj. akkurat, genau, präzise ◇ Ety/367, VT/45:25, X/OE, X/LH
Algen ◈ uil N. [ˈujl] s. Bot. Seegras, Seetang, Algen ◇ Ety/396
alle ◈ *pân II S. [pˈɑːn] pl. *pain S. [pˈɑjn] adj. alle ← mhellyn în phain SD/129-31 ◈ Da wir kein andere Wort kennen, das mit ph- beginnt, wird angenommen, dass das Possessivpronomen în I eine Nasalmutation ausgelöst hat, was die Form im "King's Letter" erklären würde
allein ◈ ereb S., N. [ˈɛrɛb] pl. erib S. [ˈɛrib] adj. einzeln, abgelegen, allein ◇ Ety/356, S/431, UT/422, VT/42:10 ◈ erui S. [ˈɛruj] adj. 1. einzeln, allein ○ 2. auch konkret, erste(r/s) (falsche Nutzung der Gondorer) ◇ TI/312, WR/436, VT/42:10 ◈ Das eigentliche Wort für erste, erster, erstes im Sindarin war minui
alleine ◈ er- S., N. [ɛr] präf. alleine, einzeln, ein ◇ VT/42:19
Alphabet ◈ tiwdi N. [tˈiwdi] s. Ling. Alphabet ◇ VT/46:18
als ◈ sui II S. [sˈuj] konj. als, wie ◇ VT/44:21,27
alt ◈ brûn N. [brˈuːn] adj. alt, abgenutzt ◇ Ety/353 ◈ einior S. [ˈɛjni.ɔr] adj. älter (besonders bei Personen) ◇ PM/358 ◈ gern N. [gˈɛrn] adj. alt, benutzt, abgenutzt, baufällig ◇ Ety/360 ◈ iaur S., N. [jˈɑur] adj. 1. antik, alt ○ 2. früher ◇ Ety/358, Ety/399, S/433, UT/384 ◈ ingem N. [ˈiŋgɛm] adj. alt, altersschwach (nur bei Personen) ◇ Ety/358, Ety/399, Ety/400 ◈ Ein Wort, dass die Elben entwickelten, nachdem sie die Menschen kannten
ältester ◈ iarwain S. [jˈɑrwɑjn] adj. ältester ◇ LotR/II:II, RC/128
amputieren ◈ *osgar- N. [ˈɔsgɑr] inf. esgeri N. [ˈɛsgɛri] v. amputieren, (um etwas) herumschneiden ◇ Ety/379
an ◈ bo S. [bɔ] präp. an, auf ◇ VT/44:21,26 ◈ erin S. [ɛrin] präp. an dem ◇ SD/129-31 ◈ ned S. [nɛd] präp. in, an (zeitlich: im Sommer, am Montag) ◇ SD/129-31 ◈ Eine andere mögliche Interpretation: "ein weiterer, noch ein" (verw. mit Q. net(e)), VT/47:40
Anblick ◈ thîr S., N. [θˈiːr] s. Anblick, Ausdruck, Aussehen, Antlitz ◇ Ety/392, VT/41:10
Andächtigkeit ◈ †idhor *S. [ˈiðr̩] (idher N.) s. Bedächtigkeit, Andächtigkeit, Nachdenklichkeit ◇ Ety/361, X/Z
andauern ◈ *brona- N. [brˈɔnɑ] inf. brono N. [brˈɔnɔ] v. andauern, bestehen, überleben ◇ Ety/353 ◈ dartha- N. [dˈɑrθɑ] v. andauern, aushalten, bleiben, warten ◇ Ety/353, VT/45:8
andauernd ◈ him I N. [hˈim] adj. 1. standfest, standhaft, stetig ○ 2. als adverb, andauernd, fortwährend ◇ Ety/364
Andenken ◈ rîn II S. [rˈiːn] s. Erinnerung, Andenken, Gedenken ◇ PM/372
angehalten ◈ *tafnen S. [tˈɑvnɛn] adj. angehalten, blockiert, verschlossen ← uidavnen WR/341 ◈ Orthographie zu tafnen normalisiert, vgl. lefnui
Angel ◈ pelthaes N. [pˈɛl̡θɑɛs] s. Drehpunkt, Angelpunkt, Angel ◇ Ety/380, Ety/390
Angelpunkt ◈ pelthaes N. [pˈɛl̡θɑɛs] s. Drehpunkt, Angelpunkt, Angel ◇ Ety/380, Ety/390
Angewohnheit ◈ haew N. [hˈɑɛw] s. Angewohnheit, Gewohnheit, Brauch ◇ Ety/364, VT/45:22 ◈ In Etymologies eigentlich hæw (mit ae-Ligatur) geschrieben
Angst ◈ *achas S. [ˈɑxɑs] s. Angst, Furcht ← Daerachas WJ/187 ◈ Möglicherweise: *gachas, in der Zusammensetzung mutiert ◈ gae N. [gˈɑɛ] s. Angst, Furcht, Scheu ◇ Ety/358 ◈ goe S. [gˈɔɛ] s. Angst, Schrecken ◇ PM/363 ◈ gorgor S. [gˈɔrgɔr] s. großes Grauen, Schrecken, quälende Angst ◇ WJ/415, RC/334-335 ◈ gosta- N. [gˈɔstɑ] v. große Angst haben ◇ Ety/359 ◈ niphred S. [nˈifrɛd] (nifred N.) s. Blässe, Angst ◇ Ety/378, S/435, X/PH
anhalten ◈ *dar- N. [dˈɑr] inf. deri N. [dˈɛri] v. verharren, warten, anhalten, bleiben ◇ Ety/353
anheben ◈ *ortha- N. [ˈɔrθɑ] inf. ortho N. [ˈɔrθɔ] imperf. orthant N. [ˈɔrθɑnt] v. jmd./etw. erheben, erhöhen, anheben ◇ Ety/379
Anhöhe ◈ taen I N. [tˈɑɛn] s. Anhöhe, Gipfel ◇ Ety/389
Ankerplatz ◈ †lorn *S. [lˈɔrn] (lhorn N.) s. 1. ruhiges Wasser ○ 2. auch konkret, Ankerplatz, Hafen ◇ VT/45:29, X/LH
Anlass ◈ †lû *S. [lˈuː] (lhû N.) s. mal, Anlass, Ereignis, Gelegenheit ◇ Ety/370, X/LH
annähern ◈ *anglenna- S. [ɑŋglˈɛnnɑ] v. annähern an ← anglennatha SD/129-31
Annalen ◈ ínias N. [ˈiːni.ɑs] s. abst. von în II, Annalen ◇ Ety/400
anschauen ◈ glintha- S. v. anschauen, blicken (auf) ◇ WJ/337 ◈ *tiria- N. [tˈiri.ɑ] inf. tirio N. [tˈiri.ɔ] imperf. tiriant N. [tˈiri.ɑnt] v. beobachten, anschauen, betrachten, schauen ◇ Ety/394
anschwellen ◈ *tuia- N. [tˈuj.ɑ] inf. tuio N. [tˈuj.ɔ] v. 1. wachsen, sprießen ○ 2. anschwellen, dicker werden ◇ Ety/394-395
Anstrengung ◈ tass N. [tˈɑss] (tars N.) s. Arbeit, Anstrengung, Mühe, Aufgabe ◇ Ety/391
antik ◈ iaur S., N. [jˈɑur] adj. 1. antik, alt ○ 2. früher ◇ Ety/358, Ety/399, S/433, UT/384
Antlitz ◈ thîr S., N. [θˈiːr] s. Anblick, Ausdruck, Aussehen, Antlitz ◇ Ety/392, VT/41:10
Antrieb ◈ gorf N. [gˈɔrv] s. Kraft, Schwung, Antrieb ◇ Ety/359
Antwort ◈ dambeth S. [dˈɑmbɛθ] s. Antwort, Erwiderung ◇ PM/395 ◈ dangweth S. [dˈɑŋgwɛθ] s. Antwort, Bericht ◇ PM/395
anwenden ◈ *iuitha- N. [jˈujθɑ] inf. iuitho N. [jˈujθɔ] v. anwenden, benutzen, gebrauchen ◇ Ety/400, VT/46:23
Anzahl ◈ gwanod N. [gwˈɑnɔd] s. Zahl, Anzahl ◇ Ety/378 ◈ †lae *S. [lˈɑɛ] (lhae N.) s. große Anzahl ◇ VT/45:27, X/LH ◈ rim I S. [rˈim] (rhim N., rhimb N.) s. Menge, Schar, Masse, große Anzahl ◇ Ety/383, S/436, Letters/178, Letters/382, X/RH
anzünden ◈ *nartha- N. [nˈɑrθɑ] inf. nartho N. [nˈɑrθɔ] v. anzünden ◇ VT/45:37
Apfel ◈ cordof S. [kˈɔrdɔv] s. Bot. "Pippin" (Kleiner, roter Apfel) ◇ SD/129-31
April ◈ gwirith S. [gwˈiriθ] s. Kal. April ◇ LotR/D, SD/129-31
Arbeit ◈ tass N. [tˈɑss] (tars N.) s. Arbeit, Anstrengung, Mühe, Aufgabe ◇ Ety/391
arbeiten ◈ *muda- N. [mˈudɑ] inf. mudo N. [mˈudɔ] imperf. mudas N. [mˈudɑs] v. schuften, sich plagen, mühen, (hart) arbeiten ◇ Ety/373
Arm ◈ †ranc *S. [rˈɑŋk] (rhanc N.) pl. †renc *S. [rˈɛŋk] (rhenc N., Arch. rhengy N.) s. Arm ◇ Ety/382, X/RH
Armee ◈ gwaith S., N. [gwˈɑjθ] (gweith N.) s. 1. Männlichkeit ○ 2. auch konkret, Armee, Truppe, Volk ○ 3. auch konkret, Region, Wildnis ◇ Ety/398, VT/46:21, X/E1
Asche ◈ lith S., N. [lˈiθ] s. Asche, Sand, Staub ◇ Ety/369, S/434, TC/178
aschgrau ◈ lithui S. [lˈiθuj] adj. aschig, aschgrau, staubig ◇ S/434, UT/435, RGEO/74, TC/178, VT/42:10
aschig ◈ lithui S. [lˈiθuj] adj. aschig, aschgrau, staubig ◇ S/434, UT/435, RGEO/74, TC/178, VT/42:10
Ast ◈ golf N. [gˈɔlv] s. Bot. Ast, Zweig ◇ Ety/359
Atem ◈ †hwest *S. [ʍˈɛst] (chwest N.) s. Atem, Brise, Hauch ◇ Ety/388, X/HW ◈ thûl N. [θˈuːl] s. Atem ◇ Ety/393
atmen ◈ *thuia- N. [θˈuj.ɑ] inf. thuio N. [θˈuj.ɔ] v. atmen ◇ Ety/393
auf ◈ am N. [ɑm] präp. hinauf, auf, aufwärts ◇ Ety/348 ◈ bo S. [bɔ] präp. an, auf ◇ VT/44:21,26
aufbewahren ◈ *heb- S. [hˈɛb] v. behalten, bewahren, aufbewahren ← *khep VT/41:6
aufflammen ◈ *lacha- S. [lˈɑxɑ] v. aufflammen, entflammen
Aufgabe ◈ tass N. [tˈɑss] (tars N.) s. Arbeit, Anstrengung, Mühe, Aufgabe ◇ Ety/391
Aufgang ◈ orthad S. [ˈɔrθɑd] ger. von ortha-, Aufgang ◇ MR/373
aufgeben ◈ awartha- N. [ɑwˈɑrθɑ] v. aufgeben, zurücklassen ◇ Ety/397
aufgegeben ◈ eglan S. [ˈɛglɑn] pl. eglain S. [ˈɛglɑjn] s. und adj. 1. aufgegeben, verlassen ○ 2. Volk. als subst., Elb der Falathrim ◇ WJ/365, WJ/379-380
aufgeräumt ◈ puig N. [pˈujg] adj. aufgeräumt, ordentlich, sauber ◇ Ety/382
aufhalten ◈ nuitha- S. [nˈujθɑ] v. aufhalten, zurückhalten ◇ WJ/413
aufheben ◈ leutha- S. [lˈɛwθɑ] v. aufheben, herausnehmen (mit den Fingern) ◇ VT/47:10,23
aufreißen ◈ †rista- *S. [rˈistɑ] (*rhista- N.) inf. †risto *S. [rˈistɔ] (rhisto N.) v. 1. schneiden ○ 2. aufreißen, aufschneiden, herausreißen ◇ Ety/384, X/RH
aufrichtig ◈ fael I S. [fˈɑɛl] adj. aufrichtig, gerecht, redlich ◇ PM/352
aufschneiden ◈ †rista- *S. [rˈistɑ] (*rhista- N.) inf. †risto *S. [rˈistɔ] (rhisto N.) v. 1. schneiden ○ 2. aufreißen, aufschneiden, herausreißen ◇ Ety/384, X/RH
aufschreien ◈ can- S. [kˈɑn] v. aufschreien, rufen, schreien ◇ PM/361-362
aufstehen ◈ *eria- N. [ˈɛri.ɑ] inf. erio N. [ˈɛri.ɔ] imperf. erias N. [ˈɛri.ɑs] (Arch. oronte N.) v. aufsteigen, aufstehen, (sich) erheben ◇ Ety/379, VT/46:7
aufsteigen ◈ *eria- N. [ˈɛri.ɑ] inf. erio N. [ˈɛri.ɔ] imperf. erias N. [ˈɛri.ɑs] (Arch. oronte N.) v. aufsteigen, aufstehen, (sich) erheben ◇ Ety/379, VT/46:7
Aufstellung ◈ hûd N. [hˈuːd] s. Aufstellung, Versammlung, Zusammenstellung ◇ Ety/364
aufsummieren ◈ gonod- N. [gˈɔnɔd] v. addieren, aufsummieren, rechnen, zählen ◇ Ety/378, Ety/399, VT/46:6
aufwärts ◈ ambenn N. [ˈɑmbɛnn] (ambend N., amben N.) adv. bergauf, aufwärts ◇ Ety/348, Ety/380, X/ND3, X/ND4
Auge ◈ hen II S. [hˈɛn] (†hend *S., henn S., hên N.) pl. †hin *S. [hˈin] (hîn N.) s. Biol. Auge ◇ Ety/364, LotR/II:IX, WR/128, X/ND1 ◈ hent N. [hˈɛnt] s. dual pl. von hen II, Biol. die zwei Augen (einer Person) ◇ VT/45:22
äugig ◈ *heneb S. [hˈɛnɛb] adj. äugig ← maecheneb "sharp-eyed", WJ/337
August ◈ urui S. [ˈuruj] s. und adj. 1. heiß ○ 2. Kal. als subst., August ◇ LotR/D
aus ◈ ed- N. [ɛd] präf. aus, heraus, hinaus ◇ Ety/356
ausbrechen ◈ *breitha- N. [brˈɛjθɑ] inf. breitho N. [brˈɛjθɔ] v. plötzlich ausbrechen ◇ Ety/352
ausbreiten ◈ *pelia- N. [pˈɛli.ɑ] inf. pelio N. [pˈɛli.ɔ] v. ausbreiten, verteilen, verbreiten ◇ Ety/380
Ausdauer ◈ bronwe S., N. [brˈɔnwɛ] s. Ausdauer, Standhaftigkeit, Treue ◇ Ety/353, SD/62
ausdauernd ◈ bronadui N. [brˈɔnɑduj] adj. ausdauernd, bestehend ◇ Ety/353
ausdehnen ◈ *panna- I N. [pˈɑnnɑ] inf. panno N. [pˈɑnnɔ] v. ausdehnen, ausweiten, erweitern ◇ Ety/380
Ausdruck ◈ thîr S., N. [θˈiːr] s. Anblick, Ausdruck, Aussehen, Antlitz ◇ Ety/392, VT/41:10
ausgedehnt ◈ land II S. [lˈɑnd] (lhand N., lhann N.) adj. ausgedehnt, eben, breit, weit ← Landroval LotR/VI:IV, Ety/367, X/LH, X/ND1
ausgehöhlt ◈ †raudh *S. [rˈɑuð] (rhaudh N.) adj. hohl, ausgehöhlt ◇ Ety/384, X/RH
ausgraben ◈ *rosta- N. [rˈɔstɑ] inf. rosto N. [rˈɔstɔ] v. aushöhlen, ausgraben ◇ Ety/384
aushalten ◈ dartha- N. [dˈɑrθɑ] v. andauern, aushalten, bleiben, warten ◇ Ety/353, VT/45:8
aushöhlen ◈ *rosta- N. [rˈɔstɑ] inf. rosto N. [rˈɔstɔ] v. aushöhlen, ausgraben ◇ Ety/384
ausleeren ◈ sautha- N. [sˈɑuθɑ] v. entleeren, ausleeren ◇ Ety/388
Auslösung ◈ danwedh S. [dˈɑnwɛð] s. Auslösung, Lösegeld ◇ S/384
ausreichen ◈ feira- N. [fˈɛjrɑ] v. reichen, ausreichen, genügen ◇ VT/46:9
ausreichend ◈ far N. [fˈɑr] adj. oder adv. ausreichend, genug, ziemlich ◇ Ety/381
Ausruf ◈ caun II S. [kˈɑun] s. Ausruf, (Ge-)Schrei ◇ PM/361-362 ◈ elo S. [ˈɛlɔ] interj. Ausruf der Bewunderung oder Verzückung ◇ WJ/362
Aussehen ◈ thîr S., N. [θˈiːr] s. Anblick, Ausdruck, Aussehen, Antlitz ◇ Ety/392, VT/41:10
ausweiten ◈ *panna- I N. [pˈɑnnɑ] inf. panno N. [pˈɑnnɔ] v. ausdehnen, ausweiten, erweitern ◇ Ety/380
ausziehen ◈ heltha- N. [hˈɛl̡θɑ] v. ausziehen, entblößen, ablösen ◇ Ety/386, VT/46:14 ◈ Die Form helta- in Etymologies ist laut VT/46:14 eine Fehlinterpretation
außerdem ◈ ar- II N. [ɑr] präf. 1. Arch. außerdem, neben ○ 2. auch konkret, ohne ◇ Ety/349
Axt ◈ hathol S. [hˈɑθl̩] (hathel N., *hathal N.) s. 1. Mil. Axtblatt, Klinge (breit) ○ 2. Mil. auch konkret, Axt ◇ Ety/389, WJ/234, UT/444, LR/433 ◈ Siehe orchal für eine Diskussion der silbischen Konsonanten und ihrer Vokalisierung
Axtblatt ◈ hathol S. [hˈɑθl̩] (hathel N., *hathal N.) s. 1. Mil. Axtblatt, Klinge (breit) ○ 2. Mil. auch konkret, Axt ◇ Ety/389, WJ/234, UT/444, LR/433 ◈ Siehe orchal für eine Diskussion der silbischen Konsonanten und ihrer Vokalisierung
B
Baldachin ◈ daedelu N. [dˈɑɛdɛlu] s. Überdachung, Baldachin ◇ Ety/391 ◈ orthelian N. [ɔrθˈɛli.ɑn] s. Überdachung, Abdeckung, Baldachin, (?) Himmel ◇ Ety/391
Ball ◈ coron S., N. [kˈɔrɔn] s. 1. Kugel, Ball ○ 2. Geog. auch konkret, (Erd-)Hügel ◇ Ety/365, S/429
Ballade ◈ laer II S. [lˈɑɛr] (lhaer N.) s. Lied, Ballade ← Laer Cú Beleg S/406, VT/45:28, X/LH
Band ◈ gwedh N. [gwˈɛð] s. Fessel, Band ◇ Ety/397
Bann ◈ dagnir S. [dˈɑgnir] s. 1. Schlächter, Mörder ○ 2. auch konkret, Fluch, Bann ◇ S/430
bannen ◈ boda- S. [bˈɔdɑ] v. bannen, verbieten ◇ WJ/372
Bär ◈ brôg N. [brˈɔːg] s. Zool. Bär ◇ Ety/374 ◈ graw S. [grˈɑw] s. Zool. Bär ◇ VT/47:12 ◈ †medli *S. [mˈɛdli] (megli N.) s. Zool. Bär ◇ Ety/369, Ety/371, X/DL ◈ †medlin *S. [mˈɛdlin] (meglin N.) adj. bärenhaft ◇ Ety/369, X/DL
Bart ◈ fang N. [fˈɑŋ] s. Bart ◇ Ety/387
Bau ◈ torech N. [tˈɔrɛx] s. Loch, Höhle, Bau ◇ WR/202, RC/490
baufällig ◈ gern N. [gˈɛrn] adj. alt, benutzt, abgenutzt, baufällig ◇ Ety/360
Baum ◈ galadh S., N. [gˈɑlɑð] s. Bot. Baum ◇ Ety/357, S/427, LotR/E, LB/354, RGEO/73, Letters/426 ◈ mallorn S. [mˈɑɬɔrn] (Arch. malhorn S., Arch. malthorn S.) pl. mellyrn S. [mˈɛl̡lyrn] s. Bot. goldener Baum (aus Lothlórien) ◇ S/435, LotR/II:IV, VT/42:27, Tengwestie/20031207 ◈ orn S., N. [ˈɔrn] pl. yrn N. [ˈyrn] s. Bot. (großer) Baum ◇ Ety/379, S/435, Letters/426 ◈ toss N. [tˈɔss] s. Bot. Busch, niedriger Baum (z.B. Ahorn, Hagedorn, Schlehdorn, Stechpalme, ...) ◇ Ety/379, Ety/395
Baumart ◈ lebethron S. [lɛbˈɛθrɔn] s. Bot. schwarze Baumart (oft von gondorischen Zimmerleuten benutzt) ◇ LotR/IV:VII, LotR/VI:V, WR/176 ◈ Im Originalmanuskript war eine der früheren (verworfenen) Formen lebendron. Didier Willis schlug für die Etymologie lebed+doron "Finger-Eiche" vor, was tatsächlich ein echter Baumname ist (Fingereiche oder Quercus digitata)
Baumeister ◈ thavron N. [θˈɑvrɔn] s. Baumeister, Erbauer ◇ Ety/388
baumeln ◈ gling- N. [glˈiŋ] v. hängen, baumeln ◇ Ety/359, Ety/369, VT/45:15,27
beabsichtigen ◈ thel- S. [θˈɛl̡] v. beabsichtigen, beschließen, bezwecken, wollen ◇ WJ/318-319
bedacht ◈ idhren N. [ˈiðrɛn] adj. bedacht, nachdenklich, tiefsinnig, weise ◇ Ety/361
Bedächtigkeit ◈ †idhor *S. [ˈiðr̩] (idher N.) s. Bedächtigkeit, Andächtigkeit, Nachdenklichkeit ◇ Ety/361, X/Z
bedecken ◈ *toba- N. [tˈɔbɑ] inf. tobo N. [tˈɔbɔ] v. bedecken, abdecken, überdachen ◇ Ety/394
Bedrängnis ◈ thang S., N. [θˈɑŋ] s. Bedrängnis, Bedürfnis, Druck, Verpflichtung, Zwang ◇ Ety/388, S/438
bedrückend ◈ dem N. [dˈɛm] adj. traurig, bedrückend, düster ◇ Ety/354 ◈ In Etymologies ist hier keine konkrete Angabe zur Sprache gemacht, doch ist vom Kontext her Noldorin (>Sindarin) wahrscheinlich
bedrückt ◈ dofn N. [dˈɔvn] adj. bedrückt, düster ◇ Ety/355
Bedürfnis ◈ baur N. [bˈɑur] s. Bedürfnis, Not ◇ Ety/372 ◈ thang S., N. [θˈɑŋ] s. Bedrängnis, Bedürfnis, Druck, Verpflichtung, Zwang ◇ Ety/388, S/438
beeinflussen ◈ *presta- N. [prˈɛstɑ] inf. presto N. [prˈɛstɔ] v. beeinflussen, stören, verändern ◇ Ety/380
beeinflusst ◈ prestannen N. [prɛstˈɑnnɛn] pp. von presta-, 1. beeinflusst ○ 2. Ling. mutiert (bezüglich Vokal) ◇ Ety/380
befehlshabend ◈ *conui S. [kˈɔnuj] adj. befehlshabend, (?) herrschend ← Argonui LotR/A(ii)
befestigen ◈ *penia- N. [pˈɛni.ɑ] inf. penio N. [pˈɛni.ɔ] v. befestigen, bestimmen ◇ Ety/380
befeuchten ◈ †limmid- *S. [lˈimmid] (lhimmid N.) imperf. †limmint *S. [lˈimmint] (lhimmint N.) v. befeuchten ◇ Ety/369, X/LH
beflecken ◈ *gwatha- N. [gwˈɑθɑ] inf. gwatho N. [gwˈɑθɔ] v. beflecken, beschmutzen ◇ Ety/397
befleckt ◈ *gwaen S. [gwˈɑɛn] adj. befleckt ← Agarwaen S/378 ◈ mael I N. [mˈɑɛl] (hmael N.) s. und adj. 1. Fleck ○ 2. befleckt, dreckig ◇ Ety/386
befreien ◈ leithia- N. [lˈɛjθi.ɑ] (lheitho N.) v. befreien, freilassen ◇ Ety/368, X/LH
befreit ◈ †lain I *S. [lˈɑjn] (lhein N., lhain N.) adj. frei, befreit ◇ Ety/368, X/LH
Befreiung ◈ leithian S., N. [lˈɛjθi.ɑn] (lheithian N.) s. Befreiung, Freilassung ◇ Ety/368, S/406, X/LH
begegnen ◈ *govad- S. [gˈɔvɑd] v. begegnen, treffen ← mae govannen LotR/I:XII, Letters/308
begegnet ◈ govannen S. [gɔvˈɑnnɛn] pp. von govad-, begegnet ◇ LotR/I:XII, Letters/308
begehren ◈ aníra- S. [ɑnˈiːrɑ] v. wollen, begehren ◇ SD/129-31
Begierde ◈ îr N. [ˈiːr] s. Sexuelle Begierde ◇ VT/46:23 ◈ †mael II *S. [mˈɑɛl] (moel N.) s. Begierde, Lust ◇ Ety/373, X/OE
begierig ◈ bara N. [bˈɑrɑ] adj. 1. feurig ○ 2. begierig, eifrig ◇ Ety/351 ◈ †maelui *S. [mˈɑɛluj] (moelui N.) adj. begierig, lustvoll ◇ Ety/373, X/OE
beginnen ◈ *heria- N. [hˈɛri.ɑ] inf. herio N. [hˈɛri.ɔ] (hœrio N.) v. beginnen (plötzlich) ◇ Ety/364, VT/45:22
begonnen ◈ eden N. [ˈɛdɛn] adj. neu, neu begonnen, ◇ Ety/349
begreifen ◈ nautha- N. [nˈɑuθɑ] v. begreifen, denken, verstehen ◇ Ety/378
begrenzen ◈ gleina- S. [glˈɛjnɑ] v. begrenzen, eingrenzen, umgeben ◇ VT/42:8, VT/42:28 ◈ Dieses Wort könnte möglicherweise eher gleinia- lauten, vgl. VT/42:28, Anm. 13
Begrenzung ◈ gland S. [glˈɑnd] (glann S.) s. Begrenzung, Grenze, Rand ← Glanduin, Glanhír UT/264, UT/318, UT/441, VT/42:8, X/ND1 ◈ taeg S. [tˈɑɛg] s. Begrenzung, Beschränkung, Rand ◇ WJ/309
behalten ◈ *heb- S. [hˈɛb] v. behalten, bewahren, aufbewahren ← *khep VT/41:6
behandeln ◈ eitha- S. [ˈɛjθɑ] v. 1. (mit scharfem Gegenstand) stechen ○ 2. auch konkret, jemand mit Verachtung behandeln, beleidigen ◇ WJ/365
behandelt ◈ neithan S. [nˈɛjθɑn] adj. unrecht behandelt ◇ UT/456
Behausung ◈ groth S. [grˈɔθ] s. 1. Höhle, Tunnel, großer Hohlraum ○ 2. unterirdische Behausung ◇ WJ/415, S/431, VT/46:12
behende ◈ celeg S., N. [kˈɛlɛg] adj. behende, agil, geschickt, flink ◇ Ety/366, PM/353, VT/41:10
beherrschen ◈ *orthor- N. [ˈɔrθɔr] inf. ortheri N. [ˈɔrθɛri] v. beherrschen, besiegen, kontrollieren ◇ Ety/395
bei ◈ an- N. [ɑn] präf. mit, bei ◇ Ety/374 ◈ na S., N. [nɑ] präp. 1. bewirkt durch, wegen, auf Grund von (auch Genitiv: des) ○ 2. nach, zu, bei ◇ Ety/374, LotR/I:XII
beidseitig ◈ ath- N. [ɑθ] präf. beidseitig, gegenüber, hinüber, quer ◇ Ety/349
beige ◈ maidh N. [mˈɑjð] (meidh N.) adj. blass, brach, beige ◇ Ety/371, X/EI
Beißen ◈ naeth S., N. [nˈɑɛθ] s. 1. Beißen ○ 2. auch konkret, Leid, Not (gramerfülltes Zähnenkirschen) ← Elu-naeth WJ/258, Ety/374-375 ◈ narch S. [nˈɑrx] s. Beißen ← Narchost LotR, RC/601
beißen ◈ nag- N. [nˈɑg] v. beißen ◇ Ety/374
bejahrt ◈ †iphant *S. [ˈiffɑnt] (ifant N.) adj. bejahrt, gealtert, lange gelebt (ohne die Konnotation von Schwäche) ◇ Ety/358, Ety/399, VT/46:23, X/PH
beklagenswert ◈ †naer *S. [nˈɑɛr] (noer N.) adj. traurig, beklagenswert ◇ Ety/375, X/OE
bekleiden ◈ hab- N. [hˈɑb] v. bekleiden, kleiden ◇ Ety/363
belästigen ◈ trasta- N. [trˈɑstɑ] v. belästigen, beunruhigen, stören ◇ Ety/391
belauschen ◈ †lathra- *S. [lˈɑθrɑ] (*lhathra- N.) inf. †lathro *S. [lˈɑθrɔ] (lhathro N.) v. belauschen, mithören ◇ Ety/368, X/LH ◈ †lathrada- *S. [lˈɑθrɑdɑ] (*lhathrada- N.) inf. †lathrado *S. [lˈɑθrɑdɔ] (lhathrado N.) v. belauschen, mithören ◇ Ety/368, X/LH
beleidigen ◈ eitha- S. [ˈɛjθɑ] v. 1. (mit scharfem Gegenstand) stechen ○ 2. auch konkret, jemand mit Verachtung behandeln, beleidigen ◇ WJ/365
Beleidigung ◈ eithad S. [ˈɛjθɑd] ger. von eitha-, Beleidigung ◇ WJ/365
belesen ◈ golwen N. [gˈɔlwɛn] adj. belesen, gelehrt, weise ◇ Ety/377
benennen ◈ *esta- S. [ˈɛstɑ] v. benennen, nennen ← estathar SD/129-31
benutzen ◈ *iuitha- N. [jˈujθɑ] inf. iuitho N. [jˈujθɔ] v. anwenden, benutzen, gebrauchen ◇ Ety/400, VT/46:23 ◈ *matha- N. [mˈɑθɑ] inf. matho N. [mˈɑθɔ] v. fühlen, benutzen, führen, umgehen mit ◇ Ety/371
benutzt ◈ gern N. [gˈɛrn] adj. alt, benutzt, abgenutzt, baufällig ◇ Ety/360
beobachten ◈ *tir- N. [tˈir] inf. tiri N. [tˈiri] v. beobachten, anschauen, schauen, bewachen, ◇ Ety/394 ◈ *tiria- N. [tˈiri.ɑ] inf. tirio N. [tˈiri.ɔ] imperf. tiriant N. [tˈiri.ɑnt] v. beobachten, anschauen, betrachten, schauen ◇ Ety/394
berauben ◈ *neitha- S. [nˈɛjθɑ] v. Unrecht tun, berauben, entziehen ← Neithan UT/456
Berg ◈ †aegas *S. [ˈɑɛgɑs] (oegas N.) pl. †aegais *S. [ˈɑɛgɑjs] (oeges N.) s. abst. von aeg, Geog. Berggipfel ◇ Ety/349, X/OE ◈ aeglir S. [ˈɑɛglir] (oeglir N.) s. Geog. Bergkette ← Hithaeglir LotR, Ety/349, X/OE ◈ amon S., N. [ˈɑmɔn] pl. emyn S., N. [ˈɛmyn] (emuin N.) s. Geog. Berg, Hügel ◇ Ety/348, LotR/E, RC/334 ◈ dôl N. [dˈɔːl] (dol S.) s. 1. Kopf ○ 2. Geog. auch konkret, Hügel, Berg ◇ Ety/376, S/430, RC/268 ◈ orod S., N. [ˈɔrɔd] pl. ered S., N. [ˈɛrɛd] (eryd S., N., ereid N.) s. Geog. Berg ◇ Ety/379, S/435, Letters/263, TC/178, RC/621
bergab ◈ dadbenn N. [dˈɑdbɛnn] (dadben N.) adv. 1. bergab, abschüssig, schräg ○ 2. auch konkret, geneigt (etwas zu tun) ◇ Ety/354, Ety/380, VT/46:8, X/ND4
bergauf ◈ ambenn N. [ˈɑmbɛnn] (ambend N., amben N.) adv. bergauf, aufwärts ◇ Ety/348, Ety/380, X/ND3, X/ND4
Bergfluss ◈ oll N. [ˈɔld] (old N.) s. Geog. reißender Bergfluss ◇ Ety/396
Bergkette ◈ *menniath N. [m'ɛnni.ɑθ] s. koll. von ment, 1. viele Punkte, viele Spitzen ○ 2. Geog. auch konkret, Bergkette ← Mornvenniath TI/124, Lambengolmor/799 ◈ orodrim N. [ɔrˈɔdrim] s. klass pl. von orod, Geog. Bergkette ◇ Ety/379
Bergmann ◈ orodben S. [ɔrˈɔdbɛn] pl. œrydbin S. [ɛrˈydbin] s. Bergmann ◇ WJ/376
Bergsee ◈ †rim II *S. [rˈim] (rhim N., rhimb N.) s. Geog. kühler Bergsee ◇ Ety/384, X/RH
Bericht ◈ dangweth S. [dˈɑŋgwɛθ] s. Antwort, Bericht ◇ PM/395
beschirmen ◈ haltha- N. [hˈɑlθɑ] v. beschirmen, beschützen ◇ Ety/386
beschließen ◈ thel- S. [θˈɛl̡] v. beabsichtigen, beschließen, bezwecken, wollen ◇ WJ/318-319
beschmutzen ◈ *gwatha- N. [gwˈɑθɑ] inf. gwatho N. [gwˈɑθɔ] v. beflecken, beschmutzen ◇ Ety/397
beschmutzt ◈ gwaur N. [gwˈɑur] adj. beschmutzt, dreckig ◇ Ety/397
Beschränkung ◈ taeg S. [tˈɑɛg] s. Begrenzung, Beschränkung, Rand ◇ WJ/309
beschreiten ◈ *pada- S. [pˈɑdɑ] v. (zu Fuß)gehen, beschreiten ← Aphadon (*ap-pata), Tharbad (*thara-pata) WJ/387, S/438
beschützen ◈ haltha- N. [hˈɑlθɑ] v. beschirmen, beschützen ◇ Ety/386
besiegen ◈ *orthor- N. [ˈɔrθɔr] inf. ortheri N. [ˈɔrθɛri] v. beherrschen, besiegen, kontrollieren ◇ Ety/395
besimmen ◈ seidia- S. [sˈɛjdi.ɑ] v. vorsehen, besimmen, vorbereiten (für einen bestimmten Empfänger oder Zweck) ◇ VT/42:20
Besitz ◈ garn N. [gˈɑrn] s. Besitz, Eigentum ◇ Ety/360
besonders ◈ edregol S. [ˈɛdrɛgl̩] adv. besonders, vor allem ◇ SD/129-31
beständig ◈ *avorn S. [ˈɑvɔrn] adj. beständig, standhaft ← Baravorn Hamfast, SD/129-31
bestehen ◈ *brona- N. [brˈɔnɑ] inf. brono N. [brˈɔnɔ] v. andauern, bestehen, überleben ◇ Ety/353
bestehend ◈ bronadui N. [brˈɔnɑduj] adj. ausdauernd, bestehend ◇ Ety/353
bestimmen ◈ *penia- N. [pˈɛni.ɑ] inf. penio N. [pˈɛni.ɔ] v. befestigen, bestimmen ◇ Ety/380
Bestimmung ◈ manadh N. [mˈɑnɑð] s. 1. Bestimmung, Schicksal, Verderben ○ 2. auch konkret, Glückseligkeit (am Lebensende) ◇ Ety/371
betrachten ◈ *tiria- N. [tˈiri.ɑ] inf. tirio N. [tˈiri.ɔ] imperf. tiriant N. [tˈiri.ɑnt] v. beobachten, anschauen, betrachten, schauen ◇ Ety/394
betrachtend ◈ tiriel S. [tˈiri.ɛl̡] part. von tiria-, betrachtend ◇ LotR/II:I, LotR/IV:X, RGEO/72-74
betrachtet ◈ tíriel S. [tˈiːri.ɛl̡] perf. von tiria-, betrachtet habend ◇ LotR/II:I, LotR/IV:X, RGEO/72-74
betreffend ◈ o II N. [ɔ] präp. betreffend, bezüglich, über ◇ Ety/378 ◈ Die Etymologies führen an, dass h- dem folgenden Wort angefügt wird, wenn dieses mit einem Vokal beginnt: o Hedhil "über die Elben (Edhil)". Manche vermuten, dass diese Regel im Sindarin nicht zutrifft, sondern dass die Präposition mglw. an solchen Stellen oh wird (somit oh Edhil, vgl. ah in Athrabeth Finrod ah Andreth)
betreten ◈ minna- S. [mˈinnɑ] v. betreten, hineingehen, eintreten ◈ *neledh- N. [nɛlˈɛð] inf. neledhi N. [nɛlˈɛði] v. betreten, eintreten, hineingehen ◇ TAI/150, HL/77 ◈ Hammond und Scull verstehen das Wort offenbar als eine Ableitung von neledh "drei", daher ihre Übersetzung neledh neledhi "drei mal drei". Allerdings haben wir in Hiswelókë (dritte Ausgabe, S. 74-78) gezeigt, dass dieses Wort verm. ein Verb ist, abgeleitet von LED "gehen". Der Präfix ne- taucht auch auf in nestegi "einführen"
betrügen ◈ *gweria- N. [gwˈɛri.ɑ] inf. gwerio N. [gwˈɛri.ɔ] v. betrügen ◇ Ety/397
Bett ◈ haust N. [hˈɑust] s. Bett ◇ Ety/364
bettlägerig ◈ caeleb N. [kˈɑɛlɛb] adj. bettlägerig, krank ◇ Ety/363
beunruhigen ◈ trasta- N. [trˈɑstɑ] v. belästigen, beunruhigen, stören ◇ Ety/391
bewachen ◈ *tir- N. [tˈir] inf. tiri N. [tˈiri] v. beobachten, anschauen, schauen, bewachen, ◇ Ety/394
bewacht ◈ *tirnen S. [tˈirnɛn] pp. von tir-, bewacht ← Talath Dirnen UT/465, Ety/394, S/437
bewahren ◈ *heb- S. [hˈɛb] v. behalten, bewahren, aufbewahren ← *khep VT/41:6
Bewegung ◈ †rinc *S. [rˈiŋk] (rhinc N.) s. Zucken, plötzliche Bewegung, Ruck ◇ Ety/383, X/RH
bezaubern ◈ †lútha- *S. [lˈuːθɑ] (lhútha- N.) v. bezaubern, verzaubern ◇ Ety/370, X/LH
Bezauberung ◈ †lûth *S. [lˈuːθ] (lhûth N.) s. Zauber, Bezauberung, Magie ◇ Ety/370, X/LH
Bezirk ◈ *trann S. [trˈɑnn] s. Bezirk, Gebiet, Landkreis, "das Auenland" ← i-Drann SD/129-31
bezüglich ◈ o II N. [ɔ] präp. betreffend, bezüglich, über ◇ Ety/378 ◈ Die Etymologies führen an, dass h- dem folgenden Wort angefügt wird, wenn dieses mit einem Vokal beginnt: o Hedhil "über die Elben (Edhil)". Manche vermuten, dass diese Regel im Sindarin nicht zutrifft, sondern dass die Präposition mglw. an solchen Stellen oh wird (somit oh Edhil, vgl. ah in Athrabeth Finrod ah Andreth)
bezwecken ◈ thel- S. [θˈɛl̡] v. beabsichtigen, beschließen, bezwecken, wollen ◇ WJ/318-319
binden ◈ *gwedh- N. [gwˈɛð] inf. gwedhi (corr. gwedi) N. [gwˈɛði] imperf. gwedhant N. [gwˈɛðɑnt] (gwend N., gwenn N.) v. binden, verknüpfen ◇ Ety/397, X/ND1 ◈ †nod- *S. [nˈɔd] (nud- N.) v. binden, verknoten ◇ Ety/378, X/Z
Binnenhafen ◈ lond S., N. [lˈɔnd] (lonn S., N., lhonn N.) s. 1. schmaller Pass, Pfad ○ 2. auch konkret, Hafeneingang, Binnenhafen ◇ Ety/348, Ety/370, S/434, UT/450, VT/42:10, X/LH, X/ND1
Birke ◈ brethil II S. [brˈɛθil̡] (brethel N.) pl. brethil S., N. s. Bot. Birke ◇ Ety/352, Ety/376, S/429
bitter ◈ saer N. [sˈɑɛr] adj. bitter, (auch: rau, hart, verbittert?) ◇ Ety/385
blass ◈ maidh N. [mˈɑjð] (meidh N.) adj. blass, brach, beige ◇ Ety/371, X/EI ◈ †malu *S. [mˈɑlu] (malw N.) adj. blass, bleich ◇ Ety/386, X/W ◈ nimp I N. [nˈimp] (nim- N.) adj. blass, bleich, weiß ◇ Ety/378 ◈ thind S., N. [θˈind] (thinn N.) adj. blass, grau ◇ Ety/392, S/438
Blässe ◈ niphred S. [nˈifrɛd] (nifred N.) s. Blässe, Angst ◇ Ety/378, S/435, X/PH
Blatt ◈ lass S. [lˈɑss] (lhass N.) s. Bot. Blatt ◇ Ety/367, Letters/282, TC/169, X/LH
blau ◈ †elu *S. [ˈɛlu] (elw N.) adj. (blass) blau ◇ Ety/360, X/W ◈ luin S. [lˈujn] adj. unver. blau ◇ LotR (misc.), S/434, UT/390, Ety/370, VT/48:24
bleiben ◈ *dar- N. [dˈɑr] inf. deri N. [dˈɛri] v. verharren, warten, anhalten, bleiben ◇ Ety/353 ◈ dartha- N. [dˈɑrθɑ] v. andauern, aushalten, bleiben, warten ◇ Ety/353, VT/45:8
bleich ◈ gael N. [gˈɑɛl] adj. bleich, flimmernd ◇ Ety/358 ◈ †malu *S. [mˈɑlu] (malw N.) adj. blass, bleich ◇ Ety/386, X/W ◈ nimp I N. [nˈimp] (nim- N.) adj. blass, bleich, weiß ◇ Ety/378
bleichen ◈ †nimmid- *S. [nˈimmid] (nimmid N.) imperf. nimmint N. [nˈimmint] v. weiß machen, weißeln, bleichen, erbleichen ◇ Ety/378, X/Z
blicken ◈ glintha- S. v. anschauen, blicken (auf) ◇ WJ/337
blinken ◈ *tinna- N. [tˈinnɑ] inf. tinno N. [tˈinnɔ] v. blinken, flackern ◇ Ety/393
blockiert ◈ *tafnen S. [tˈɑvnɛn] adj. angehalten, blockiert, verschlossen ← uidavnen WR/341 ◈ Orthographie zu tafnen normalisiert, vgl. lefnui
blühen ◈ *edlothia- S. [ɛdlˈɔθi.ɑ] v. blühen, erblühen ← edlothiand WR/293, X/TL ◈ Der Satz aus WR/293 ist schwer lesbar and nicht übersetzt, dochhier vorliegende Form scheint plausibel
Blühen ◈ *edlothiad (corr. edlothiand) S. [ɛdlˈɔθi.ɑd] ger. von edlothia-, Blühen, Erblühen ← edlothiand WR/293 ◈ Es ist ohnehin möglich, dass edlothiand eine weitere Fehlinterpretation (von Tolkiens Handschrift) ist. Nach David Salo, der das Original-Manuskript in Marquette eingesehen hat, ist die Schreibweise eindeutig edlothiad
Blume ◈ elanor S. [ˈɛlɑnɔr] s. Bot. gold-silberne Blume ◇ LotR/VI:IX, UT/432, Letters/402 ◈ elloth S. [ˈɛl̡lɔθ] s. sing. von loth, Bot. (einzelne) Blume ◇ VT/42:18 ◈ loth S. [lˈɔθ] (lhoth N.) s. Bot. Blume, Blüte, Blütenstand ◇ Ety/370, LB/354, VT/42:18, X/LH ◈ Dieses Substantiv ist ein kollektiver Begriff, eine einzelne Blume ist lotheg ◈ mallos S. [mˈɑllɔs] s. Bot. Goldblume ◇ UT/451, Letters/248 ◈ seregon S. [sˈɛrɛgɔn] s. Bot. "Steinblut", ein Pflanze der sog. "Mauerpfeffer" (tiefrote Blumen, die auf Amon Rûdh wuchsen) ◇ S/437 ◈ uilos S. [ˈujlɔs] s. und adj. 1. immerweiß, immer weiß wie Schnee ○ 2. Bot. als subst., kleine immerweiße Blume, Simbelmyne ◇ RGEO/74, Letters/278, UT/55
Blumenart ◈ alfirin S. [ˈɑlfirin] s. und adj. 1. unsterblich ○ 2. Bot. als subst., Name einer bunten Blumenart ○ 3. Bot. als subst., Auch Name einer anderen, weißen Blumenart ◇ LotR/V:IX, Letters/402, UT/55, UT/303, UT/316, UT/417
Blumental ◈ imloth S. [ˈimlɔθ] s. Geog. Blumental ◇ LotR/V:VIII, VT/42:18, RC/582 ◈ Dieses Wort taucht nur im Ortsnamen Imloth Melui auf, einem Tal, in dem Rosen blühten
Blut ◈ *agar S. [ˈɑgɑr] s. Blut ← Agarwaen S/378 ◈ agarwaen S. [ɑgˈɑrwɑɛn] adj. blutbefleckt ◇ S/378 ◈ iâr N. [jˈɑːr] s. Blut ◇ Ety/400 ◈ sereg S. [sˈɛrɛg] s. Blut ◇ S/437
Blüte ◈ gwaloth N. [gwˈɑlɔθ] s. Bot. Blüte, Blütenmenge, Blütenpracht ◇ Ety/370, VT/45:29 ◈ loth S. [lˈɔθ] (lhoth N.) s. Bot. Blume, Blüte, Blütenstand ◇ Ety/370, LB/354, VT/42:18, X/LH ◈ Dieses Substantiv ist ein kollektiver Begriff, eine einzelne Blume ist lotheg
Blütenstand ◈ goloth S. [gˈɔlɔθ] s. Bot. Blütenstand, Blütenstrauß ◇ VT/42:18
Blütenstrauß ◈ goloth S. [gˈɔlɔθ] s. Bot. Blütenstand, Blütenstrauß ◇ VT/42:18
Boden ◈ panas N. [pˈɑnɑs] s. abst. von pân I, Boden, Fußboden ◇ Ety/380 ◈ talaf N. [tˈɑlɑv] pl. †telaif *S. [tˈɛlɑjv] (teleif N.) s. Grund, Boden ◇ Ety/390, X/EI
Bogen ◈ cû S., N. [kˈuː] s. 1. Halbmond ○ 2. Mil. auch konkret, Bogen ◇ Ety/365, S/429 ◈ peng N. [pˈɛŋ] s. Mil. Bogen (Waffe) ◇ Ety/366
bogenförmig ◈ cûn N. [kˈuːn] adj. gebogen, bogenförmig ◇ Ety/365
Bogensehne ◈ tang N. [tˈɑŋ] s. Mil. Bogensehne ◇ Ety/394
Bohle ◈ pân I N. [pˈɑːn] pl. †pain *S. [pˈɑjn] (pein N.) s. Brett, Planke, Bohle ◇ Ety/380, X/EI
Bollwerk ◈ ost S., N. [ˈɔst] s. 1. Stadt (ummauert) ○ 2. Zitadelle, Festung oder Bollwerk (künstlich gemacht oder verstärkt) ◇ Ety/379, S/435, WJ/414, RC/232
Boot ◈ †lunt *S. [lˈunt] (lhunt N.) s. Boot ◇ Ety/370, X/LH
Borke ◈ *rîf S. [rˈiːv] s. Borke, Rinde ← Fladrif LotR/E, TC/169, TC/173
böse ◈ †faeg *S. [fˈɑɛg] (foeg N.) adj. böse, schlecht, gemein ◇ Ety/387, X/OE ◈ ogol S. [ˈɔgl̩] adj. böse, boshaft, schlecht ◇ VT/48:32 ◈ um N. [ˈum] adj. böse, schlecht, gemein ◇ Ety/396
boshaft ◈ ogol S. [ˈɔgl̩] adj. böse, boshaft, schlecht ◇ VT/48:32
brach ◈ maidh N. [mˈɑjð] (meidh N.) adj. blass, brach, beige ◇ Ety/371, X/EI
Brandung ◈ falas S., N. [fˈɑlɑs] pl. †felais *S. [fˈɛlɑjs] (feles N.) s. 1. Geog. Strand, wellen-umspülte Küste, Ufer, Brandung ○ 2. Geog. als Eigenname, Westküste Beleriands ◇ Ety/381, S/431, RC/18, X/EI ◈ falf N. [fˈɑlv] s. Schaum, Gischt, Brandung, Hohe Welle ◇ Ety/381
Brandzeichen ◈ †ylf I *S. [ˈylv] (iolf N.) s. (?) Brandzeichen, Fackel ◇ Ety/400, X/IU ◈ Das Wort wird in Etymologies als Alt-Noldorin (ON) klassifiziert, scheint aber eher Noldorin zu sein
Brauch ◈ haew N. [hˈɑɛw] s. Angewohnheit, Gewohnheit, Brauch ◇ Ety/364, VT/45:22 ◈ In Etymologies eigentlich hæw (mit ae-Ligatur) geschrieben
braun ◈ baran I S., N. [bˈɑrɑn] adj. braun, dunkelbraun, gelbbraun, goldbraun ◇ Ety/351, LotR/F, TC/179, RC/343 ◈ †rhosg *S. [ɹ̥ˈɔsg] (rhosc N.) adj. braun ◇ Ety/385, X/Z
Braut ◈ dineth N. [dˈinɛθ] s. Braut ◇ Ety/377-378 ◈ dîs N. [dˈiːs] s. f. Braut ◇ Ety/352, Ety/375
Bräutigam ◈ †daer II *S. [dˈɑɛr] (doer N.) s. Bräutigam ◇ Ety/375, VT/45:9, X/OE
breit ◈ land II S. [lˈɑnd] (lhand N., lhann N.) adj. ausgedehnt, eben, breit, weit ← Landroval LotR/VI:IV, Ety/367, X/LH, X/ND1 ◈ pann II N. [pˈɑnn] adj. breit, weit ◇ Ety/380 ◈ ûr II N. [ˈuːr] s. weit, breit, groß ◇ Ety/396
Brett ◈ pân I N. [pˈɑːn] pl. †pain *S. [pˈɑjn] (pein N.) s. Brett, Planke, Bohle ◇ Ety/380, X/EI
bringen ◈ *tog- N. [tˈɔg] inf. tegi N. [tˈɛgi] v. bringen, führen, leiten ◇ Ety/395
Brise ◈ †hwest *S. [ʍˈɛst] (chwest N.) s. Atem, Brise, Hauch ◇ Ety/388, X/HW
Brosche ◈ tachol N. [tˈɑxl̩] (tachl N.) s. Nadel, Brosche, Fibel, Spange ◇ Ety/389
Brot ◈ *bass S. [bˈɑss] s. Brot ← besain, besoneth, imbas PM/404-405, VT/44:21 ◈ In Etymologies ist das Wort für "Brot" noch bast, Quenya masta, doch es scheint, als hätte Tolkien später seine Meinung geändert und das Wort zu bass verändert, was an Quenya massánie, Sindarin besain, besoneth "Brotgeber(in)", und der mutierten Form (i)mbas deutlich wird. Die ersten beiden Sindarin-Formen jedoch sind ungewiss, da wir eher bessain (als das reguläre Gegenstück zu Quenya massánie) und bassoneth (ohne i-Umlaut) erwartet hätten ◈ †bassoneth *S. [bˈɑssonɛθ] (besoneth S.) s. f. Brotgeberin ◇ PM/404-405, X/Z ◈ Siehe bass für eine Diskussion des Wortes ◈ bast N. [bˈɑst] s. Brot ◇ Ety/372 ◈ †bessain *S. [bˈɛssɑjn] (besain S.) s. f. Brotgeberin ◇ PM/404-405, X/Z ◈ Siehe bass für eine Diskussion des Wortes ◈ lembas S. [lˈɛmbɑs] s. Reisebrot (von Elbenherrscherinnen hergestellt) ◇ PM/404, LotR/II:VIII
Brücke ◈ iant S., N. [jˈɑnt] s. Brücke ◇ Ety/400, S/432
Bruder ◈ gwador N. [gwˈɑdɔr] pl. gwedeir N. s. m. Bruder (besonders im übertragenen, nicht familiären Sinn) ◇ Ety/394 ◈ hanar S. [hˈɑnɑr] s. m. Bruder ◇ VT/47:14 ◈ hawn S. [hˈɑwn] s. m. Arch. Bruder ◇ VT/47:14 ◈ muindor N. [mˈujndɔr] pl. muindyr N. [mˈujndyr] s. m. Bruder ◇ Ety/394 ◈ tôr N. [tˈɔːr] pl. †teryn *S. [tˈɛryn] (terein N.) s. m. Arch. Bruder ◇ Ety/394, X/Z ◈ Das verlängerte Wort muindor ist üblicher
Buch ◈ parf N. [pˈɑrv] pl. perf N. [pˈɛrv] s. Buch ◇ Ety/380
Buche ◈ fêr N. [fˈɛːr] pl. ferin N. [fˈɛrin] s. Bot. Buche ◇ Ety/352, Ety/381
Buchse ◈ taew N. [tˈɑɛw] s. Buchse, Halter, Halterung, Klammer, Schließe, Schnalle ◇ Ety/390, VT/46:17
Buchstabe ◈ têw S. [tˈɛːw] pl. tîw S., N. [tˈiːw] s. Ling. Buchstabe ◇ Ety/391, WJ/396, LotR/II:IV, LotR/E, Letters/427
Bucht ◈ côf S. [kˈɔːv] s. Geog. Bucht ◇ VT/42:15 ◈ hûb N. [hˈuːb] s. Geog. Hafen, Bucht ◇ Ety/364
Buckel ◈ tump N. [tˈump] s. kleiner Hügel, Buckel ◇ Ety/395
Bulle ◈ mund S. [mˈund] s. Zool. Bulle ◇ Letters/422-423
Bund ◈ glân II S. [glˈɑːn] s. Bund, Kante, Saum ◇ VT/42:8 ◈ gwaedh N. [gwˈɑɛð] s. Bund, Eid, Treueschwur, Übereinkunft ◇ Ety/397
Bürde ◈ caul S. [kˈɑul] s. Bürde, Last, Kummer, Not ◇ VT/39:10
Bürgermeister ◈ condir S. [kˈɔndir] s. m. Bürgermeister ◇ SD/129-31
Busch ◈ toss N. [tˈɔss] s. Bot. Busch, niedriger Baum (z.B. Ahorn, Hagedorn, Schlehdorn, Stechpalme, ...) ◇ Ety/379, Ety/395
C
Clan ◈ noss S., N. [nˈɔss] (nos N.) s. Haus, Familie, Clan ◇ Ety/378, PM/320 ◈ nost S. [nˈɔst] s. Haus, Familie, Clan ◇ PM/360 ◈ nothrim S. [nˈɔθrim] s. klass pl. von nost, Haus, Familie, Clan ← Nothrim [> Nost] Finarfin PM/360 ◈ Das Wort wurde durch nost ersetzt, doch man könnte es noch immer als zuläsigen Klassenplural "die des Hauses" interpretieren
D
da ◈ ennas S. [ˈɛnnɑs] adv. da, dort ◇ SD/129-31
Dach ◈ tobas N. [tˈɔbɑs] s. abst. von toba-, Überdachung, Dach ◇ Ety/394, VT/46:19
Dame ◈ *heryn S. [hˈɛryn] s. f. Dame ← Roheryn S/436 ◈ hiril N. [hˈiril̡] s. f. Dame ◇ Ety/364
dämmerig ◈ doll N. [dˈɔll] (dolt N.) adj. dämmerig, dunkel, düster ◇ Ety/355, Ety/376, Tengwestie/20031207
Dämmerlicht ◈ gwath S., N. [gwˈɑθ] s. 1. Schatten, Dämmerlicht ○ 2. Fleck ◇ Ety/397, S/432
Dämon ◈ raug S. [rˈɑug] (graug S., rhaug N.) s. mächtige und furchtbare Kreatur, Dämon ◇ Ety/384, S/436, WJ/415, X/RH
Dampf ◈ mith I N. [mˈiθ] s. Nebel, Dampf ◇ Ety/373
Daumen ◈ atheg S. [ˈɑθɛg] s. m. dim. von adar, 1. "Väterchen" ○ 2. Biol. Daumen (elbisches Kinderwort) ◇ VT/48:6,17 ◈ nawb S. [nˈɑwb] s. Biol. Daumen ◇ VT/48:5 ◈ nobad S. [nˈɔbɑd] s. dual pl. von nawb, Biol. Daumen und Zeigefinger (zusammen um z.B. etwas aufzuheben) ◇ VT/48:5,16
Decke ◈ telu N. [tˈɛlu] s. Kuppel, hohe Decke ◇ Ety/391
dein ◈ lín S. [lˈiːn] (lin S.) adj. poss. 2. pers. dein ◇ VT/44:21,24
denen ◈ ai II S. [ɑj] pron. rel. denen, die ◇ VT/44:21,30
denken ◈ nautha- N. [nˈɑuθɑ] v. begreifen, denken, verstehen ◇ Ety/378
des ◈ en S. [ɛn] art. des, von (Genitiv-Artikel) ◇ LotR/VI:IV, Letters/308
Dezember ◈ girithron S. [girˈiθrɔn] s. Kal. Dezember ◇ LotR/D
dick ◈ tûg N. [tˈuːg] adj. dick, fett ◇ Ety/394
die ◈ ai II S. [ɑj] pron. rel. denen, die ◇ VT/44:21,30
dienen ◈ *buia- N. [bˈuj.ɑ] inf. buio N. [bˈuj.ɔ] v. dienen, loyal sein ◇ Ety/353
dies ◈ *sen S. [sɛn] pl. *sin S. [sin] adj. dem. dies, diese(r/s) ← i thiw hin LotR/II:IV ◈ Dieses demonstrative Adjektiv ist mglw. enklitisch. Dies könnte erklären, warum die mutierte Form von tîw an den Toren von Durin thiw ist, anstelle von erwartetem langem thîw, vgl. HL/69
dieser ◈ *sen S. [sɛn] pl. *sin S. [sin] adj. dem. dies, diese(r/s) ← i thiw hin LotR/II:IV ◈ Dieses demonstrative Adjektiv ist mglw. enklitisch. Dies könnte erklären, warum die mutierte Form von tîw an den Toren von Durin thiw ist, anstelle von erwartetem langem thîw, vgl. HL/69
Ding ◈ bach N. [bˈɑx] s. Ware, Ding, Gegenstand ◇ Ety/372 ◈ nad N. [nˈɑd] s. Ding ◇ Ety/374
dir ◈ le S. [lɛ] pron. 2. pers. dir, zu dir (höflich) ◇ LotR/II:I, LotR/IV:X, RGEO/72-73, Letters/278, LB/354
Diskussion ◈ athrabeth S. [ˈɑθrɑbɛθ] s. Gespräch, Diskussion ◇ MR/329
Disput ◈ cost N. [kˈɔst] s. Disput, Streit, Zank ◇ Ety/365
Dolch ◈ sigil I N. [sˈigil̡] s. Mil. Dolch, Messer ◇ Ety/385
doppelt ◈ edaid S. [ˈɛdɑjd] adj. num. quant. doppelt ◇ VT/42:26-27 ◈ tadol N. [tˈɑdɔl] adj. num. quant. doppelt ◇ Ety/391
Dorf ◈ gobel N. [gˈɔbɛl̡] s. Haus oder Dorf (ummauert), Stadt ◇ Ety/380
Dorn ◈ *caraes N. [kˈɑrɑɛs] s. gezackter Dornenwall ← Helcharaes Ety/362 ◈ carag N. [kˈɑrɑg] s. (Fels-)Dorn, Spitze, Stachel ◇ Ety/362 ◈ êg N. [ˈɛːg] s. Dorn, Stachel ◇ Ety/355 ◈ erch II N. [ˈɛrx] s. Dorn, Stachel ◇ Ety/356
dort ◈ ennas S. [ˈɛnnɑs] adv. da, dort ◇ SD/129-31
Drache ◈ amlug N. [ˈɑmlug] s. Drache, Wurm (lang) ◇ Ety/349, Ety/370
drängen ◈ hortha- N. [hˈɔrθɑ] v. eilen, vorantreiben, drängen ◇ Ety/364
drangvoll ◈ asgar N. [ˈɑsgɑr] (ascar N.) adj. drangvoll, heftig, schwungvoll ◇ Ety/386
dreckig ◈ gwaur N. [gwˈɑur] adj. beschmutzt, dreckig ◇ Ety/397 ◈ mael I N. [mˈɑɛl] (hmael N.) s. und adj. 1. Fleck ○ 2. befleckt, dreckig ◇ Ety/386
drehend ◈ †hwind *S. [ʍˈind] (chwind N., chwinn N.) adj. drehend, wirbelnd ◇ Ety/388, X/ND1, X/HW
Drehpunkt ◈ pelthaes N. [pˈɛl̡θɑɛs] s. Drehpunkt, Angelpunkt, Angel ◇ Ety/380, Ety/390
drei ◈ nêl II S. [nˈɛːl] adj. num. kard. drei ◇ VT/42:25 ◈ neled S., N. [nˈɛlɛd] (neledh S., N.) adj. num. kard. drei ◇ Ety/376, TAI150, VT/48:6
Dreieck ◈ naith S., N. [nˈɑjθ] pl. natsai N. [nˈɑtsɑj] s. Keil, Spieß, Spitze, Zuspitzung, Dreieck ◇ Ety/387, UT/282, RC/307 ◈ nelthil N. [nˈɛl̡θil] s. Dreieck ◇ Ety/376, Ety/393
dreißigster ◈ nelchaenen S. [nɛl̡xˈɑɛnɛn] adj. num. ord. dreißigste(r/s) ◇ SD/129-131
dritter ◈ nail S. [nˈɑjl] (neil S.) adj. num. ord. dritte(r/s) ◇ VT/42:25 ◈ ∗neleg II S. [nˈɛlɛg] adj. num. ord. dritte(r/s) ◇ VT/42:10 ◈ nelui S. [nˈɛluj] adj. num. ord. dritte(r/s) ◇ VT/42:25 ◈ nerthui S. [nˈɛrθuj] adj. num. ord. dritte(r/s) ◇ VT/42:10
Druck ◈ thang S., N. [θˈɑŋ] s. Bedrängnis, Bedürfnis, Druck, Verpflichtung, Zwang ◇ Ety/388, S/438
Duft ◈ ûl N. [ˈuːl] s. Duft, Geruch ◇ Ety/378
dunkel ◈ doll N. [dˈɔll] (dolt N.) adj. dämmerig, dunkel, düster ◇ Ety/355, Ety/376, Tengwestie/20031207 ◈ donn II N. [dˈɔnn] adj. dunkel, schwärzlich ◇ Ety/355, X/ND1 ◈ dûr S., N. [dˈuːr] pl. duir S. [dˈujr] adj. dunkel, düster ◇ Ety/354, S/430, UT/434 ◈ morn S., N. [mˈɔrn] pl. myrn S. [mˈyrn] adj. dunkel, düster, schwarz ◇ Ety/373, Letters/382, Letters/427, WJ/368, WR/113, UT/65
Dunkelheit ◈ dû S., N. [dˈuː] s. Dunkelheit, Einbruch der Dunkelheit, Nacht, später Abend ◇ Ety/354, S/430, VT/45:9 ◈ fuin S., N. [fˈujn] s. Nacht, Mitternacht, Dunkelheit ◇ Ety/354, Ety/382, S/431 ◈ maur N. [mˈɑur] s. Trübsinn, Dunkelheit ◇ Ety/373 ◈ môr S., N. [mˈɔːr] s. Dunkelheit, Nacht ◇ Ety/373, Letters/382
dünn ◈ *fim S. [fˈim] adj. dünn, schlank ← Fimbrethil LotR/Index ◈ †lhain II *S. [ɬˈɑjn] (thlein N.) pl. †lhîn *S. [ɬˈiːn] (thlîn N.) adj. dünn, schlank, mager ◇ Ety/386, X/LH ◈ taen II N. [tˈɑɛn] adj. lang (und dünn) ◇ Ety/391
durch ◈ tre- N. [trɛ] (tri N.) präf. durch, (bei Verben:)fertig-, zuende- ◇ Ety/392 ◈ trî N. [trˈiː] präp. durch, hindurch ◇ Ety/392
Durchgang ◈ cirith S. [kˈiriθ] s. Schlucht, Pass, Durchgang (durch Erde oder Fels), Klamm ◇ S/387, UT/426, TC/181, RC/334-335 ◈ dîn II N. [dˈiːn] s. Öffnung, Durchgang, Pass ◇ Ety/354 ◈ fennas S. [fˈɛnnɑs] s. abst. von fen, Durchgang, Eingang ◇ LotR/II:IV, RS/463, RGEO/75
durchqueren ◈ *trevad- N. [trˈɛvɑd] inf. trevedi N. [trˈɛvɛdi] imperf. trevant N. [trˈɛvɑnt] v. durchqueren, überqueren ◇ Ety/352
durchtränkt ◈ loen S. [lˈɔɛn] adj. durchtränkt, triefend ◇ VT/42:10
durstig ◈ faug N. [fˈɑug] adj. durstig ◇ Ety/381
düster ◈ dem N. [dˈɛm] adj. traurig, bedrückend, düster ◇ Ety/354 ◈ In Etymologies ist hier keine konkrete Angabe zur Sprache gemacht, doch ist vom Kontext her Noldorin (>Sindarin) wahrscheinlich ◈ dofn N. [dˈɔvn] adj. bedrückt, düster ◇ Ety/355 ◈ doll N. [dˈɔll] (dolt N.) adj. dämmerig, dunkel, düster ◇ Ety/355, Ety/376, Tengwestie/20031207 ◈ dûr S., N. [dˈuːr] pl. duir S. [dˈujr] adj. dunkel, düster ◇ Ety/354, S/430, UT/434 ◈ morn S., N. [mˈɔrn] pl. myrn S. [mˈyrn] adj. dunkel, düster, schwarz ◇ Ety/373, Letters/382, Letters/427, WJ/368, WR/113, UT/65
E
Ebbe ◈ dannen II S. [dˈɑnnɛn] s. Ebbe ◇ VT/48:26
eben ◈ land II S. [lˈɑnd] (lhand N., lhann N.) adj. ausgedehnt, eben, breit, weit ← Landroval LotR/VI:IV, Ety/367, X/LH, X/ND1 ◈ path N. [pˈɑθ] adj. eben, glatt ◇ Ety/380
Ebene ◈ lad S. [lˈɑd] s. Geog. Ebene, Tal ◇ S/433 ◈ †pathu *S. [pˈɑθu] (pathw N.) s. Fläche, Ebene, Grasfläche ◇ Ety/380, X/W ◈ talath S. [tˈɑlɑθ] (dalath N.) s. 1. Fläche, Oberfläche ○ 2. Geog. Flachland, Ebene ← Talath Dirnen UT/465, Ety/353, S/437
Echo ◈ glamor N. [glˈɑmr̩] (glambr N.) s. Echo ◇ Ety/358
Ecke ◈ bennas N. [bˈɛnnɑs] s. Ecke, Winkel ◇ Ety/352, Ety/375 ◈ nass N. [nˈɑss] s. 1. Spitze ○ 2. Ecke oder Winkel ◇ Ety/375, VT/45:37
edel ◈ ara- S. [ɑrɑ] (ar- S.) präf. adelig, edel ◇ S/428 ◈ arod S. [ˈɑrɔd] adj. edel ◇ PM/363, VT/41:9 ◈ brand N. [brˈɑnd] (brann N.) adj. 1. erhaben, edel, vornehm ○ 2. hoch (an Größe) ◇ Ety/351, TAI/150, X/ND1
Edelfrau ◈ *arwen S. [ˈɑrwɛn] s. f. Edelfrau ← Arwen (name) LotR
Edelmann ◈ arphen S. [ˈɑrfɛn] pl. erphin S. [ˈɛrfin] s. Edelmann ◇ WJ/376
Ehefrau ◈ bereth S., N. [bˈɛrɛθ] s. f. Königin, Ehefrau ◇ Ety/351, RGEO/74 ◈ bess S., N. [bˈɛss] s. f. 1. (junge) Frau ○ 2. Ehefrau ◇ Ety/352, SD/129-31 ◈ hervess N. [hˈɛrvɛs] (herves N.) s. f. Ehefrau ◇ Ety/352, Ety/364
Ehemann ◈ hervenn N. [hˈɛrvɛn] (herven N.) s. m. Ehemann ◇ Ety/352, Ety/364, X/ND4
eher ◈ sennui S. [sˈɛnnuj] adv. (?) eher, eigentlich, stattdessen (als Adverb?) ◇ SD/129-31
Ehrfurch ◈ anwar S. [ˈɑnwɑr] s. Ehrfurcht ◇ UT/418, VT/42:23
Eiche ◈ doron N. [dˈɔrɔn] pl. deren N. (dœrœn N.) s. Bot. Eiche ◇ Ety/355, VT/45:11
Eid ◈ gwaedh N. [gwˈɑɛð] s. Bund, Eid, Treueschwur, Übereinkunft ◇ Ety/397 ◈ gwest N. [gwˈɛst] s. Eid, Schwur ◇ Ety/397
Eifer ◈ hûr N. [hˈuːr] s. Eifer, Einsatzbereitschaft, feuriger Geist ◇ Ety/364
eifrig ◈ bara N. [bˈɑrɑ] adj. 1. feurig ○ 2. begierig, eifrig ◇ Ety/351
eigentlich ◈ sennui S. [sˈɛnnuj] adv. (?) eher, eigentlich, stattdessen (als Adverb?) ◇ SD/129-31
Eigentum ◈ garn N. [gˈɑrn] s. Besitz, Eigentum ◇ Ety/360
eilen ◈ hortha- N. [hˈɔrθɑ] v. eilen, vorantreiben, drängen ◇ Ety/364
eindringend ◈ maeg S. [mˈɑɛg] adj. eindringend, scharf, stechend ◇ S/434, WJ/337
Einfall ◈ naw N. [nˈɑw] pl. †noe *S. [nˈɔɛ] (nui N.) s. Einfall, Idee ◇ Ety/378, X/Z
Einfassung ◈ cerin S., N. [kˈɛrin] s. 1. kreisförmig Einfassung, Einfriedung ○ 2. auch konkret, Erdhügel ◇ Ety/365, S/429
Einfriedung ◈ cerin S., N. [kˈɛrin] s. 1. kreisförmig Einfassung, Einfriedung ○ 2. auch konkret, Erdhügel ◇ Ety/365, S/429
einfügen ◈ *nestag- N. [nˈɛstɑg] inf. nestegi N. [nˈɛstɛgi] imperf. nestanc N. [nˈɛstɑŋk] v. einführen, einfügen, hineinstecken ◇ Ety/388
einführen ◈ *nestag- N. [nˈɛstɑg] inf. nestegi N. [nˈɛstɛgi] imperf. nestanc N. [nˈɛstɑŋk] v. einführen, einfügen, hineinstecken ◇ Ety/388
Eingang ◈ fennas S. [fˈɛnnɑs] s. abst. von fen, Durchgang, Eingang ◇ LotR/II:IV, RS/463, RGEO/75
eingezäunt ◈ thoren N. [θˈɔrɛn] pp. von thora-, eingezäunt ◇ Ety/393
eingrenzen ◈ gleina- S. [glˈɛjnɑ] v. begrenzen, eingrenzen, umgeben ◇ VT/42:8, VT/42:28 ◈ Dieses Wort könnte möglicherweise eher gleinia- lauten, vgl. VT/42:28, Anm. 13
einhändig ◈ erchamion S. [ɛrxˈɑmi.ɔn] adj. einhändig ◇ WJ/51, WJ/231, ◈ †erchammui *S. [ɛrxˈɑmmuj] (erchamui N.) adj. einhändig ◇ Ety/361, X/Z
Einhändiger ◈ †erchammon *S. [ɛrxˈɑmmɔn] (erchamon S.) s. m. Einhändiger ◇ VT/47:7, X/Z
einhüllen ◈ *gwaeda- N. [gwˈɑɛdɑ] inf. gwaedo N. [gwˈɑɛdɔ] v. einhüllen ◇ VT/46:21
Einöde ◈ eru N. [ˈɛru] s. Einöde, Wüste ◇ Ety/356
einrichten ◈ *tangada- N. [tˈɑŋgɑdɑ] inf. tangado N. [tˈɑŋgɑdɔ] v. einrichten, festmachen, vereinbaren ◇ Ety/389
eins ◈ mîn S. [mˈiːn] (min S., N. [mˈin]) adj. num. kard. eins ◇ Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6
Einsatzbereitschaft ◈ hûr N. [hˈuːr] s. Eifer, Einsatzbereitschaft, feuriger Geist ◇ Ety/364
Eintopf ◈ †salph *S. [sˈɑlf] (salff N.) s. Eintopf, Suppe ◇ Ety/385, VT/46:12, X/PH ◈ Bei der Form salf in Etymologies handelt es sich um eine falsche Deutung, siehe VT/45:12
eintreten ◈ minna- S. [mˈinnɑ] v. betreten, hineingehen, eintreten ◈ *neledh- N. [nɛlˈɛð] inf. neledhi N. [nɛlˈɛði] v. betreten, eintreten, hineingehen ◇ TAI/150, HL/77 ◈ Hammond und Scull verstehen das Wort offenbar als eine Ableitung von neledh "drei", daher ihre Übersetzung neledh neledhi "drei mal drei". Allerdings haben wir in Hiswelókë (dritte Ausgabe, S. 74-78) gezeigt, dass dieses Wort verm. ein Verb ist, abgeleitet von LED "gehen". Der Präfix ne- taucht auch auf in nestegi "einführen"
einzäunen ◈ *thora- N. [θˈɔrɑ] inf. thoro N. [θˈɔrɔ] v. einzäunen, umzäunen ◇ Ety/393
einzeln ◈ er S. [ɛr] adj. einzeln ◇ VT/48:6 ◈ er- S., N. [ɛr] präf. alleine, einzeln, ein ◇ VT/42:19 ◈ erui S. [ˈɛruj] adj. 1. einzeln, allein ○ 2. auch konkret, erste(r/s) (falsche Nutzung der Gondorer) ◇ TI/312, WR/436, VT/42:10 ◈ Das eigentliche Wort für erste, erster, erstes im Sindarin war minui ◈ †minai *S. [mˈinɑj] (minei N.) adj. einzeln, einzigartig ◇ Ety/373, X/EI
einzigartig ◈ †minai *S. [mˈinɑj] (minei N.) adj. einzeln, einzigartig ◇ Ety/373, X/EI
Eis ◈ heleg N. [hˈɛlɛg] s. Eis ◇ Ety/364
Eisen ◈ ang S., N. [ˈɑŋ] s. Eisen ◇ Ety/348, S/428, PM/347
eisern ◈ angren S., N. [ˈɑŋgrɛn] pl. engrin S., N. [ˈɛŋgrin] adj. eisern ◇ Ety/348, S/428
Eiseskälte ◈ helch N. [hˈɛl̡x] s. Eiseskälte ◇ Ety/364
Eisvogel ◈ heledir N. [hˈɛlɛdˌir] (heledirn N.) s. Orn. Eisvogel ◇ Ety/363, Ety/386, Ety/394
Eiszapfen ◈ aeglos S. [ˈɑɛglɔs] s. 1. Bot. Schneedorn (weiße Blume) ○ 2. Geol. Eiszapfen ◇ UT/417, LotR/Index
eizeln ◈ ereb S., N. [ˈɛrɛb] pl. erib S. [ˈɛrib] adj. einzeln, abgelegen, allein ◇ Ety/356, S/431, UT/422, VT/42:10
Ekel ◈ del N. [ˈdɛl̡] s. Abscheu, Ekel, Grauen, Schrecken ◇ Ety/355 ◈ delos N. [dˈɛlɔs] (deloth N.) s. Abscheu, Ekel, Widerwille ◇ Ety/355
Elb ◈ avar S. [ˈɑvɑr] pl. evair S. [ˈɛvɑjr] s. 1. Verweigerer ○ 2. Volk. bes. im pl., die Avari, jene Elben die die Einladung der Valar ablehnten ◇ WJ/380, VT/47:12 ◈ Diese Pluralform war den Gelehrten bekannt, verschwand jedoch aus dem täglichen Gebrauch ◈ calben S. [kˈɑlbɛn] pl. celbin S. [kˈɛl̡bin] s. 1. Volk. Elb (der Großen Wanderung), Westmensch ○ 2. Volk. auch konkret, Alle Elben und Menschen, die Teil hatten am Krieg gegen Morgoth ◇ WJ/362, WJ/376-377, WJ/408-409 ◈ danwaith S. [dˈɑnwɑjθ] s. klass pl. Volk. die Nandor (ein Elbenstamm) ◇ WJ/385 ◈ denwaith S. [dˈɛnwɑjθ] s. klass pl. Volk. Die Nandor (Ein Elbenstamm) ◇ WJ/385 ◈ *dúnedhel S. [dˈuːnɛðɛl̡] pl. dúnedhil S. [dˈunːɛðil̡] s. Volk. Westelb, Elb von Beleriand (vereint im Kampf gegen Morgoth) ◇ WJ/378 ◈ edhel S., N. [ˈɛðɛl̡] pl. edhil S., N. [ˈɛðil̡] s. Volk. Elb ◇ Ety/356, S/430, WJ/363-364 ◈ egladhrim S. [ɛglˈɑðrim] s. klass pl. von eglan, Volk. "Die Zurückgelassenen", Elben der Falathrim ◇ WJ/189, WJ/365, WJ/379 ◈ eglan S. [ˈɛglɑn] pl. eglain S. [ˈɛglɑjn] s. und adj. 1. aufgegeben, verlassen ○ 2. Volk. als subst., Elb der Falathrim ◇ WJ/365, WJ/379-380 ◈ eglath S. [ˈɛglɑθ] s. koll. von egol, Volk. "Die Zurückgelassenen", Elben der Falathrim ◇ WJ/189, WJ/344 ◈ *egol S. [ˈɛgl̩] s. Volk. ein Verlassener, Elb der Falathrim ← Eglath WJ/189, WJ/344 ◈ elleth S. [ˈɛl̡lɛθ] s. f. Elbenmaid, Elbenmädchen ◇ WJ/148, WJ/256, WJ/363-364 ◈ ellon S. [ˈɛl̡lɔn] s. m. Elb (männlich) ◇ WJ/363-364 ◈ *elvellon S. [ɛl̡vˈɛl̡lɔn] pl. elvellyn S. [ɛl̡vˈɛl̡lyn] s. Elbenfreund ◇ WJ/412 ◈ galadhrim S. [gɑlˈɑðrim] s. klass pl. von galadh, Volk. "Baumvolk", Elben von Lórien ◇ LotR ◈ glinnel S. [glˈinnɛl̡] pl. glinnil S. [glˈinnil̡] s. Volk. Teler, einer der Teleri (archaischer Begriff der Gelehrten) ◇ WJ/378, WJ/385 ◈ gódhel S. [gˈɔːðɛl̡] pl. gódhil S. [ˈgɔːðil̡] s. Volk. Ñoldo Elb, einer der "Weisen" ◇ WJ/364, WJ/379 ◈ gódhellim S. [gɔːðˈɛl̡lim] s. klass pl. von gódhel, Volk. die Ñoldor Elben, das "Weise Volk" ◇ WJ/364 ◈ iathrim S. [jˈɑθrim] s. klass pl. von iâth, Volk. Elben von Doriath ◇ WJ/378 ◈ laegel S. [lˈɑɛgɛl̡] pl. laegil S. [lˈɑɛgil̡] s. Volk. Grün-Elb ◇ WJ/385 ◈ laegrim S. [lˈɑɛgrim] (laegeldrim S.) s. klass pl. von laegel, Volk. Grün-Elben ◇ WJ/385 ◈ miniel S. [mˈini.ɛl̡] pl. mínil S. [mˈiːnil̡] s. Volk. Vanya-Elb ◇ WJ/383 ◈ mornedhel S. [mˈɔrnɛðɛl̡] s. Volk. Dunkelelb, Avar ◇ WJ/377, WJ/380 ◈ ódhel S. [ˈɔːðɛl̡] pl. ódhil S. [ˈɔːðil̡] s. Volk. Elb von Aman, später: Ñoldo ◇ WJ/364, WJ/366, WJ/378-379 ◈ ódhellim S. [ɔːðˈɛl̡lim] s. klass pl. von ódhel, Volk. Elben von Aman, Ñoldor ◇ WJ/364 ◈ *peredhel S. [pˈɛrɛðɛl̡] pl. peredhil S. [pˈɛrɛðil̡] s. Halbelfb ◇ S/430, LotR/A(i) ◈ tawarwaith S. [tɑwˈɑrwɑjθ] s. klass pl. von tawar, Volk. Waldelben ◇ UT/256
elbisch ◈ edhellen S. [ɛðˈɛl̡lɛn] adj. elbisch ◇ LotR/II:IV, RS/463
Elefant ◈ annabon N. [ˈɑnnɑbɔn] (andabon N.) s. Zool. Elefant ◇ Ety/372, X/ND2
elf ◈ ∗imp S. [ˈimp] adj. num. kard. elf ◇ PE/17:95 ◈ minib S. [mˈinib] adj. num. kard. elf ◇ VT/48:6-8
Elternteil ◈ odhril N. [ˈɔðril̡] s. f. Elternteil (weiblich) ◇ Ety/379 ◈ odhron N. [ˈɔðrɔn] s. m. Elternteil (männlich) ◇ Ety/379
Ende ◈ meth N. [mˈɛθ] s. Ende ◇ Ety/373 ◈ methed S. [mˈɛθɛd] s. Ende ◇ UT/452 ◈ tele N. [tˈɛlɛ] pl. telei N. [tˈɛlɛj] s. Ende, hinterer Teil ◇ Ety/392
eng ◈ agor II N. [ˈɑgr̩] (agr N.) adj. schmal, eng ◇ Ety/348
Ent ◈ onod S. [ˈɔnɔd] pl. enyd S. [ˈɛnyd] s. Volk. Ent ◇ LotR/F, Letters/224 ◈ onodrim S. [ɔnˈɔdrim] s. klass pl. von onod, Volk. die Ents ◇ Letters/224, TC/165
entblößen ◈ heltha- N. [hˈɛl̡θɑ] v. ausziehen, entblößen, ablösen ◇ Ety/386, VT/46:14 ◈ Die Form helta- in Etymologies ist laut VT/46:14 eine Fehlinterpretation
Entfacherin ◈ *toniel S. [tˈɔni.ɛl̡] s. f. Entfacherin ← Gilthoniel LotR/II:I, LotR/IV:X, RGEO/72-74
entfernt ◈ haeron S. [hˈɑɛrɔn] adj. entfernt, fern, weit ◇ PM/273 ◈ palan- S. [pˈɑlɑn] adv. fern, weit, entfernt ◇ LotR/II:I, LotR/IV:X, RGEO/72-74
Entfernung ◈ daur S. [dˈɑur] s. 1. Pause, Halt ○ 2. auch konkret, Entfernung von ~3 Meilen ◇ UT/279, UT/285 ◈ haered S. [hˈɑɛrɛd] s. Entfernung, Ferne ← na-chaered LotR/II:I, RGEO/72
entflammen ◈ *lacha- S. [lˈɑxɑ] v. aufflammen, entflammen
entleeren ◈ sautha- N. [sˈɑuθɑ] v. entleeren, ausleeren ◇ Ety/388
entziehen ◈ *neitha- S. [nˈɛjθɑ] v. Unrecht tun, berauben, entziehen ← Neithan UT/456
er ◈ e S. [ɛ] pron. 3. pers. er ◇ SD/129-31 ◈ Die Bedeutung "er" ist abgeleitet von der scheinbaren Funktion des Wortes im sog. "King's Letter", doch es scheint auch möglich, dass das Wort tatsächlich für "in der Tat, tatsächlich" steht (wie in Q. e, LR/63, VT/45:11), hier benutzt um auf förmliche Art und Weise die Wünsche des Königs zu beschreiben ◈ ho N. [hɔ] (hon N., hono N.) pl. †hyn *S. [hyn] (huin N.) pron. 3. pers. m. er ◇ Ety/385, X/Z
Erbauer ◈ thavron N. [θˈɑvrɔn] s. Baumeister, Erbauer ◇ Ety/388
Erbe ◈ *hîl S. [hˈiːl] s. Erbe ← Eluchíl PM/369
erblühen ◈ *edlothia- S. [ɛdlˈɔθi.ɑ] v. blühen, erblühen ← edlothiand WR/293, X/TL ◈ Der Satz aus WR/293 ist schwer lesbar and nicht übersetzt, dochhier vorliegende Form scheint plausibel
Erde ◈ amar N. [ˈɑmɑr] (ambar N.) s. Erde, Welt ◇ Ety/372 ◈ †cae I *S. [kˈɑɛ] (coe N.) s. Erde ◇ Ety/363, X/OE ◈ Nach Etymologies ist dieses Wort nicht deklinierbar ◈ cef N. [kˈɛv] pl. ceif N. [kˈɛjv] s. Erdboden, Erdreich ◇ Ety/363 ◈ ceven S. [kˈɛvɛn] s. Erde ◇ VT/44:21,27 ◈ ennor S. [ˈɛnnɔr] s. Mittelland, Mittelerde ◇ LotR/E, X/ND2
erdig ◈ †cefn *S. [kˈɛvn] (cevn N.) adj. erdig ◇ Ety/363, X/Z
Erdreich ◈ cef N. [kˈɛv] pl. ceif N. [kˈɛjv] s. Erdboden, Erdreich ◇ Ety/363
erdulden ◈ *brenia- N. [brˈɛni.ɑ] inf. brenio N. [brˈɛni.ɔ] v. ertragen, erdulden ◇ Ety/353, VT/45:7
Ereignis ◈ †lû *S. [lˈuː] (lhû N.) s. mal, Anlass, Ereignis, Gelegenheit ◇ Ety/370, X/LH
erfolgreich ◈ gellui N. [gˈɛl̡luj] adj. erfolgreich, triumphierend ◇ Ety/359
erhaben ◈ *arth S. [ˈɑrθ] adj. (unbekannte Bedeutung, vielleicht adelig, nobel, erhaben ← Arthedain LotR ◈ brand N. [brˈɑnd] (brann N.) adj. 1. erhaben, edel, vornehm ○ 2. hoch (an Größe) ◇ Ety/351, TAI/150, X/ND1 ◈ hall I N. [hˈɑll] adj. erhaben, hoch, groß ◇ Ety/363 ◈ orchal S., N. [ˈɔrxl̩] (orchall N., orchel N.) adj. 1. erhaben, hoch, überlegen ○ 2. groß ◇ Ety/363, Ety/379, WJ/305 ◈ In seinem Artikel Probable errors in the Etymologies führt Helge Fauskanger orchel als falsche Leseart, wobei er sich auf Christopher Tolkiens Anmerkung bezieht, dass das e unklar ist. Jedoch muss dies nicht heißen, dass orchel wirklich falsch ist, obwohl sogar orchal in WJ/305 belegt ist. Es könnte durch Analogie entstanden sein, wie hathol "Axt" (aus WJ/234 und dem Namen eines Númenórers, Hatholdir, UT:444), welches auch als hathal auftaucht (in Hathaldir, dem Namen eines Gefährten von Barahir, LR/433, nicht übersetzt aber wahrscheinlich verwandt), sowie als hathel (LR/389). Ohne sich in Details zu verlieren: solche Wörter enden mit einem silbischen Konsonanten (wie in Deutsch "Stachel"), und im Sindarin sind offenbar verschiedene Arten der Vokalisierung möglich. Der eingeschobene Vokal ist in der Regel o, doch es scheint, dass a und e ebenso erlaubt sind. Bezüglich orchal: Dessen Herkunft ist natürlich eine andere, das es eine Zusammensetzung ist, in dem das zweite Element eindeutig von KHAL- abstammt, doch mglw. wurde es später durch Analogie zu dieser Art von Wörtern assimiliert. Man mag daher vermuten, dass orchel eine legitime dialektale Variante darstellt ◈ taur III N. [tˈɑur] adj. erhaben, gewaltig, hoch, riesig, überwältigend ◇ Ety/395
erheben ◈ *eria- N. [ˈɛri.ɑ] inf. erio N. [ˈɛri.ɔ] imperf. erias N. [ˈɛri.ɑs] (Arch. oronte N.) v. aufsteigen, aufstehen, (sich) erheben ◇ Ety/379, VT/46:7 ◈ *ortha- N. [ˈɔrθɑ] inf. ortho N. [ˈɔrθɔ] imperf. orthant N. [ˈɔrθɑnt] v. jmd./etw. erheben, erhöhen, anheben ◇ Ety/379
erhöhen ◈ *ortha- N. [ˈɔrθɑ] inf. ortho N. [ˈɔrθɔ] imperf. orthant N. [ˈɔrθɑnt] v. jmd./etw. erheben, erhöhen, anheben ◇ Ety/379
Erholung ◈ îdh S. [ˈiːð] s. Erholung, Rast, Ruhe ◇ WJ/403
Erinnerung ◈ rîn II S. [rˈiːn] s. Erinnerung, Andenken, Gedenken ◇ PM/372
Erlaubnis ◈ dâf N. [dˈɑːv] s. Erlaubnis ◇ Ety/353
erneuert ◈ cîr S. [kˈiːr] (cýr S.) adj. erneuert ◇ VT/48:7-8
Erneuerung ◈ cîl II S. [kˈiːl] s. (?) Erneuerung ◇ VT/48:8
Erscheinung ◈ auth II S. [ˈɑuθ] s. Erscheinung (vage, schemenhaft), Schemen ◇ VT/42:9
erschlagen ◈ *dag- N. [dˈɑg] inf. degi N. [dˈɛgi] imperf. danc N. [dˈɑŋk] (degant N.) v. erschlagen, umbringen, töten ◇ Ety/375, VT/45:37 ◈ dangen N. [dˈɑŋgɛn] pp. von dag-, getötet, erschlagen ◇ Ety/375
erschrecken ◈ gruitha- S. [grˈujθɑ] v. jemanden erschrecken ◇ WJ/415
erster ◈ erui S. [ˈɛruj] adj. 1. einzeln, allein ○ 2. auch konkret, erste(r/s) (falsche Nutzung der Gondorer) ◇ TI/312, WR/436, VT/42:10 ◈ Das eigentliche Wort für erste, erster, erstes im Sindarin war minui ◈ main S. [m'ɑjn] (mein S.) adj. num. ord. erster, haupt-, wichtigster ◇ VT/42:10, VT/42:25 ◈ minui S. [mˈinuj] adj. num. ord. erste(r/s) ◇ VT/42:10, VT/42:25
ertasten ◈ plada- S. [plˈɑdɑ] v. mit der Hand fühlen, ertasten ◇ VT/47:9
ertragen ◈ *brenia- N. [brˈɛni.ɑ] inf. brenio N. [brˈɛni.ɔ] v. ertragen, erdulden ◇ Ety/353, VT/45:7
Erwachen ◈ echui S., N. [ˈɛxuj] (echuiw N.) s. Erwachen ◇ Ety/366, S/429
erweitern ◈ *panna- I N. [pˈɑnnɑ] inf. panno N. [pˈɑnnɔ] v. ausdehnen, ausweiten, erweitern ◇ Ety/380
Erwiderung ◈ dambeth S. [dˈɑmbɛθ] s. Antwort, Erwiderung ◇ PM/395
erzählen ◈ *nara- N. [nˈɑrɑ] inf. naro N. [nˈɑrɔ] imperf. narante N. [nɑrˈɑntɛ] v. Arch., Poet. erzählen ◇ Ety/374, VT/45:36 ◈ *trenar- N. [trˈɛnɑr] inf. treneri N. [trˈɛnɛri] imperf. trenor N. [trˈɛnɔr] (trener N.) v. (wieder) erzählen, fertig erzählen ◇ Ety/374
Erzähler ◈ pethron N. [pˈɛθrɔn] s. Erzähler ◇ Ety/366
Erzählung ◈ glaer N. [glˈɑɛr] s. Erzählung, Gedicht ◇ Ety/359, VT/45:15 ◈ In Etymologies als glær zu finden (mit ae-Ligatur) ◈ †lîr II *S. [lˈiːr] (lhîr N.) s. Lied, Gedicht, Erzählung ◇ VT/45:28, X/LH ◈ narn S., N. [nˈɑrn] pl. nern S. [nˈɛrn] s. Erzählung, Geschichte, Sage ◇ Ety/374, WJ/313, MR/373, S/412 ◈ pent II N. [pˈɛnt] s. Geschichte, Erzählung ◇ Ety/366 ◈ trenarn N. [trˈɛnɑrn] s. Erzählung, Geschichte ◇ Ety/374
erzittern ◈ *gir- N. [gˈir] inf. giri N. [gˈiri] v. erzittern, zittern, schaudern ◇ Ety/358
es ◈ ha N. [hɑ] (hana N.) pl. hain S. [hɑjn] (hein N.) pron. 3. pers. es ◇ Ety/385, LotR/II:IV, X/EI ◈ *ten S. [dɛn] pron. (?) es (als Objekt) ← caro den VT/44:21,25-6
Essen ◈ aes N. [ˈɑɛs] s. gekochtes Essen, Fleisch ◇ Ety/349
essen ◈ *mad- N. [mˈɑd] inf. medi N. [mˈɛdi] v. essen ◇ Ety/371
ewig ◈ *ui- S. [uj] präf. ewig, immer ← uidafnen, uilos (see these words) ◈ uireb N. [ˈujrɛb] adj. ewig ◇ Ety/379
Ewigkeit ◈ uir N. [ˈujr] s. Ewigkeit ◇ Ety/379
Exil ◈ †edledhia- *S. [ɛdlˈɛði.ɑ] (*egledhia- N. [ɛglˈɛði.ɑ], *egledh- N. [ˈɛglɛð]) inf. †edledhio *S. [ɛdlˈɛði.ɔ] (egledhio (corr. eglehio) N. [ɛglˈɛði.ɔ], egledhi N. [ˈɛglɛði]) imperf. †edledhas *S. [ˈɛdlɛðɑs] (egledhas N. [ˈɛglɛðɑs], Arch. eglant N.) v. ins Exil gehen ◇ Ety/368, VT/45:27, X/TL
Exilant ◈ †edledhron *S. [ɛdlˈɛðrɔn] (egledhron N.) s. Exilant ◇ Ety/368, X/TL
F
Fackel ◈ †ylf I *S. [ˈylv] (iolf N.) s. (?) Brandzeichen, Fackel ◇ Ety/400, X/IU ◈ Das Wort wird in Etymologies als Alt-Noldorin (ON) klassifiziert, scheint aber eher Noldorin zu sein
Faden ◈ *lain II S. [lˈɑjn] s. Faden ← hithlain LotR/II:VIII, LotR/Index ◈ †lhê *S. [ɬˈɛː] (thlê N.) s. Faser, Faden, Spinnenfaden ◇ Ety/386, X/LH ◈ †raew II *S. [rˈɑɛw] (rhaew N.) s. Faden, Klafter (verm. Längenmaß: 1,8m) ◇ Ety/382, X/RH
fähig ◈ maed II S. [mˈɑɛd] (moed N.) adj. geschickt, fähig, kundig ◇ Ety/371, VT/47:6, X/OE ◈ maen N. [mˈɑɛn] adj. fähig, geschickt, klug ◇ Ety/371
fahrend ◈ †raun *S. [rˈɑun] (rhaun N.) adj. umherziehend, umherreisend, fahrend ◇ Ety/383, X/RH
Fall ◈ dant S. [dˈɑnt] s. Fall, Sturz ◇ MR/373 ◈ *lant II S. [lˈɑnt] s. Fall ← Lanthir S/406, PM/349
fallen ◈ †danna- *S. [dˈɑnnɑ] (dant- N.) v. fallen ◇ Ety/354, X/Z ◈ dannen I N. [dˈɑnnɛn] pp. von danna-, gefallen ◇ Ety/354
fallend ◈ talt N. [tˈɑlt] adj. fallend, rutschend, unsicher ◇ Ety/390
falsch ◈ †raeg *S. [rˈɑɛg] (rhoeg N.) adj. gekrümmt, krumm, gebogen, falsch ◇ Ety/383, X/OE, X/RH
Familie ◈ noss S., N. [nˈɔss] (nos N.) s. Haus, Familie, Clan ◇ Ety/378, PM/320 ◈ nost S. [nˈɔst] s. Haus, Familie, Clan ◇ PM/360 ◈ nothlir N. [nˈɔθlir] s. Familie, Stammbaum ◇ WR/234, WR/237, WR/309 ◈ nothrim S. [nˈɔθrim] s. klass pl. von nost, Haus, Familie, Clan ← Nothrim [> Nost] Finarfin PM/360 ◈ Das Wort wurde durch nost ersetzt, doch man könnte es noch immer als zuläsigen Klassenplural "die des Hauses" interpretieren
Fang ◈ carch S., N. [kˈɑrx] s. Biol. Zahn, Reißzahn, Fang ◇ Ety/362, S/429
fangen ◈ gad- N. [gˈɑd] inf. gedi N. [gˈɛdi] v. fangen ◇ Ety/358 ◈ raeda- S. [rˈɑɛdɑ] v. mit einem Netz fangen ◇ VT/42:12
fantastisch ◈ †hwiniol *S. [ʍˈini.ɔl] (chwiniol N.) part. von hwinia-, wirbelnd, fantastisch ◇ Ety/388
Faser ◈ †lhê *S. [ɬˈɛː] (thlê N.) s. Faser, Faden, Spinnenfaden ◇ Ety/386, X/LH
Faust ◈ dond S. [dˈɔnd] (donn S.) s. Biol. Hand, Faust (bes. zum Schlag) ◇ VT/47:23 ◈ drambor N. [drˈɑm.bɔr] s. 1. Faust ○ 2. auch konkret, Faustschlag ◇ Ety/354 ◈ paur S., N. [pˈɑur] s. Biol. Faust (ein Werkzeug haltend, nicht zum Schlag geballt) ◇ Ety/366, S/429, PM/179, PM/318, VT/47:8
Faustschlag ◈ drambor N. [drˈɑm.bɔr] s. 1. Faust ○ 2. auch konkret, Faustschlag ◇ Ety/354
Februar ◈ nínui S. [nˈiːnuj] s. und adj. 1. wässrig, nass ○ 2. Kal. als subst., Februar ◇ LotR/D
Fehler ◈ mist N. [mˈist] s. Fehler, Verirrung ◇ Ety/373
Fehltritt ◈ †mistad *S. [mˈistɑd] (mistrad N.) s. Fehltritt, Herumirren, Irrtum ◇ Ety/373, X/Z
feierlich ◈ meren N. [mˈɛrɛn] adj. feierlich, festlich, fröhlich ◇ Ety/372 ◈ Dieses Wort wurde in Etymologies zu beren verändert, doch meren würde mit mereth zusammen wohl wiederbelebt werden
Feierlichkeit ◈ mereth S., N. [mˈɛrɛθ] s. Feierlichkeit, Fest ◇ Ety/372, S/434 ◈ Dieses Wort wurde in Etymologies zu bereth verändert, aber nicht in den Texten (vgl. Mereth Aderthad und Merethrond)
Feind ◈ coth N. [kˈɔθ] s. 1. Feindschaft, Feindseligkeit ○ 2. Feind ◇ Ety/365 ◈ *gûd S. s. Feind ← Thuringud WJ/256
Feindschaft ◈ coth N. [kˈɔθ] s. 1. Feindschaft, Feindseligkeit ○ 2. Feind ◇ Ety/365
Feld ◈ parth S. [pˈɑrθ] s. Geog. Feld, umschlossenes Weideland, Rasen ◇ UT/260, PM/330, RC/349 ◈ pel N. [pˈɛl̡] pl. peli N. [pˈɛli] s. eingezäuntes Feld (Angelsächsisch tún) ◇ Ety/380 ◈ rîdh N. [rˈiːð] s. Acker, besähtes Feld ◇ Ety/383, VT/46:11 ◈ sant S. [sˈɑnt] s. Garten, Grundstück, Hof, Feld ◇ VT/42:20 ◈ talf II S. [tˈɑlv] s. Geog. flaches Feld, flaches Land ← Nindalf TC/195, LotR/Map
Fell ◈ helf N. [hˈɛl̡v] s. Fell, Pelz ◇ Ety/386
Fels ◈ gond S. [gˈɔnd] (gonn N.) s. Fels, großer Stein ◇ Ety/359, S/431, X/ND1 ◈ gondrafn N. [gˈɔndrɑvn] s. behauener Fels, behauener Stein ◇ Ety/354 ◈ gondram N. [gˈɔndrɑm] s. behauener Fels, behauener Stein ◇ Ety/354
Felsgrat ◈ ceber S., N. [kˈɛbɛr] pl. cebir S., N. [kˈɛbir] s. Pfahl, Pfosten, Felsgrat ◇ Ety/363, LotR/II:VIII, S/437, RC/327
Fenster ◈ henneth S. [hˈɛnnɛθ] s. Fenster ◇ S/428
fern ◈ hae S., N. [hˈɑɛ] adj. fern, weit ← Gwahaedir PM/186, VT/45:21 ◈ haeron S. [hˈɑɛrɔn] adj. entfernt, fern, weit ◇ PM/273 ◈ palan- S. [pˈɑlɑn] adv. fern, weit, entfernt ◇ LotR/II:I, LotR/IV:X, RGEO/72-74
Ferne ◈ haered S. [hˈɑɛrɛd] s. Entfernung, Ferne ← na-chaered LotR/II:I, RGEO/72
Fessel ◈ gwedh N. [gwˈɛð] s. Fessel, Band ◇ Ety/397
Fest ◈ mereth S., N. [mˈɛrɛθ] s. Feierlichkeit, Fest ◇ Ety/372, S/434 ◈ Dieses Wort wurde in Etymologies zu bereth verändert, aber nicht in den Texten (vgl. Mereth Aderthad und Merethrond)
fest ◈ tanc N. [tˈɑŋk] adj. fest, stark ◇ Ety/389
festbinden ◈ *taetha- N. [tˈɑɛθɑ] inf. taetho N. [tˈɑɛθɔ] v. festbinden, festmachen ◇ Ety/389
Feste ◈ barad II S., N. [bˈɑrɑd] pl. beraid S. [bˈɛrɑjd] s. Turm, Festung, Feste ◇ Ety/351, S/428, LotR/B ◈ garth N. [gˈɑrθ] s. Festung, Feste ◇ Ety/360
festlich ◈ meren N. [mˈɛrɛn] adj. feierlich, festlich, fröhlich ◇ Ety/372 ◈ Dieses Wort wurde in Etymologies zu beren verändert, doch meren würde mit mereth zusammen wohl wiederbelebt werden
festmachen ◈ *taetha- N. [tˈɑɛθɑ] inf. taetho N. [tˈɑɛθɔ] v. festbinden, festmachen ◇ Ety/389 ◈ *tangada- N. [tˈɑŋgɑdɑ] inf. tangado N. [tˈɑŋgɑdɔ] v. einrichten, festmachen, vereinbaren ◇ Ety/389
Festung ◈ barad II S., N. [bˈɑrɑd] pl. beraid S. [bˈɛrɑjd] s. Turm, Festung, Feste ◇ Ety/351, S/428, LotR/B ◈ garth N. [gˈɑrθ] s. Festung, Feste ◇ Ety/360 ◈ minas S. [mˈinɑs] (minnas N.) s. abst. 1. Turm ○ 2. auch konkret, Festung, Stadt mit Wachturm ◇ Ety/373, S/434, VT/42:24 ◈ ost S., N. [ˈɔst] s. 1. Stadt (ummauert) ○ 2. Zitadelle, Festung oder Bollwerk (künstlich gemacht oder verstärkt) ◇ Ety/379, S/435, WJ/414, RC/232 ◈ †othronn *S. [ˈɔθrɔnn] (othrond S., N.) s. Festung oder Stadt in unterirdischen Höhlen, unterirdische Festung ◇ Ety/379, Ety/384, WJ/414, X/ND4
fett ◈ tûg N. [tˈuːg] adj. dick, fett ◇ Ety/394
feucht ◈ †limp *S. [lˈimp] (lhimp N.) adj. nass, feucht ◇ Ety/369, X/LH ◈ mesg N. [mˈɛsg] (mesc N.) adj. nass, feucht ◇ Ety/373 ◈ nîd N. [nˈiːd] adj. nass, feucht, tränenreich ◇ Ety/376 ◈ nîn III S. [nˈiːn] adj. feucht, wässrig, nass ← Nindalf TC/195, S/435
Feuer ◈ *narthan S. [nˈɑrθɑn] s. Leuchtfeuer, Signalfeuer ← Fornarthan VT/42:30 ◈ naur S., N. [nˈɑur] s. 1. Flamme ○ 2. Feuer ◇ Ety/374, S/435, LotR/II:IV ◈ ûr I N. [ˈuːr] s. Feuer, Hitze ◇ Ety/396
feurig ◈ bara N. [bˈɑrɑ] adj. 1. feurig ○ 2. begierig, eifrig ◇ Ety/351 ◈ nórui S. [nˈɔːruj] s. und adj. 1. sonnig, feurig ○ 2. Kal. als subst., Juni ◇ LotR/D
Fibel ◈ tachol N. [tˈɑxl̩] (tachl N.) s. Nadel, Brosche, Fibel, Spange ◇ Ety/389
final ◈ methen N. [mˈɛθɛn] adj. abschließend, final ◇ Ety/373, VT/45:34
Finger ◈ emig S. [ˈɛmig] s. f. dim. von emel, 1. "Mütterchen" ○ 2. Biol. Zeigefinger (Elbisches Kinderwort) ◇ VT/48:6,17 ◈ gwinig S. [gwˈinig] s. dim. 1. "kleines Kind, Baby" ○ 2. Biol. kleiner Finger (elbisches Kinderwort) ◇ VT/48:6,16-17 ◈ honeg S. [hˈɔnɛg] s. m. dim. von hawn, 1. "Brüderchen" ○ 2. Biol. Mittelfinger (elbisches Kinderwort) ◇ VT/48:6,16-17 ◈ Gelistet als honig in VT/47:14, doch vgl. VT/48:17 n. 13 für eine Diskussion dessen ◈ lebdas S. [lˈɛbdɑs] (tas S.) s. Biol. Zeigefinger ◇ VT/48:5 ◈ lebed S. [lˈɛbɛd] (lhebed N.) pl. lebid S. [lˈɛbid] s. Biol. Finger ◇ Ety/368, X/LH, VT/47:23-24,27 ◈ Tolkien scheint diese Form später durch leber ersetzt zu haben ◈ lebenedh S. [lˈɛbɛnɛð] s. Biol. Mittelfinger ◇ VT/48:5 ◈ lebent S. [lˈɛbɛnt] s. Biol. Ringfinger ◇ VT/48:5 ◈ leber S. [lˈɛbɛr] pl. lebir S. [lˈɛbir] s. Biol. Finger ◇ VT/47:10,23-24, VT/48:5 ◈ lebig S. [lˈɛbig] s. dim. Biol. kleiner Finger ◇ VT/48:5,15 ◈ nethig S. [nˈɛθig] s. f. dim. von neth II, 1. "Schwesterchen" ○ 2. Biol. Ringfinger (Elbisches Kinderwort) ◇ VT/47:14, VT/47:38-39, VT/48:6,17 ◈ Im Manuskript in VT/47:14-15 zuerst als netheg angegeben, doch vgl. bes. VT/48:17 N. 13 für eine Analyse ◈ niben S. [nˈibɛn] pl. nibin S. [nˈibin] adj. 1. klein, winzig ○ 2. Biol. als subst., kleiner Finger (Elbisches Kinderwort) ◇ S/435, WJ/388, WJ/408, VT/48:6 ◈ niged S. [nˈigɛd] s. Biol. kleiner Finger ◇ VT/48:5 ◈ nobad S. [nˈɔbɑd] s. dual pl. von nawb, Biol. Daumen und Zeigefinger (zusammen um z.B. etwas aufzuheben) ◇ VT/48:5,16 ◈ toleg S. [tˈɔlɛg] (tolch S.) s. dim. 1. (?) "kleiner Vorstehender" ○ 2. Biol. Mittelfinger (Elbisches Kinderwort) ◇ VT/48:6,16-17
Finsternis ◈ daw N. [dˈɑw] s. Nacht, Finsternis ◇ Ety/354
Firmament ◈ menel S. [mˈɛnɛl̡] s. Himmel, Firmament ◇ LotR/II:I, LotR/IV:X, LB/354, RGEO/72, VT/44:21,23-24
Fisch ◈ hâl N. [hˈɑːl] s. Zool. Fisch ◇ VT/45:20 ◈ †lim III *S. [lˈim] (lhim N., lhimb N.) s. Zool. Fisch ◇ Ety/369, X/LH
flach ◈ †talu *S. [tˈɑlu] (dalw N.) adj. flach ◇ Ety/353, X/W
Fläche ◈ †land I *S. [lˈɑnd] (lhand N.) adj. Fläche ◇ Ety/368, X/LH, X/ND1 ◈ †pathu *S. [pˈɑθu] (pathw N.) s. Fläche, Ebene, Grasfläche ◇ Ety/380, X/W ◈ talath S. [tˈɑlɑθ] (dalath N.) s. 1. Fläche, Oberfläche ○ 2. Geog. Flachland, Ebene ← Talath Dirnen UT/465, Ety/353, S/437
Flachland ◈ talath S. [tˈɑlɑθ] (dalath N.) s. 1. Fläche, Oberfläche ○ 2. Geog. Flachland, Ebene ← Talath Dirnen UT/465, Ety/353, S/437
flackern ◈ *tinna- N. [tˈinnɑ] inf. tinno N. [tˈinnɔ] v. blinken, flackern ◇ Ety/393
Flamme ◈ †lach *S. [lˈɑx] (lhach N.) s. (auflodernde) Flamme ◇ S/433, X/LH ◈ naur S., N. [nˈɑur] s. 1. Flamme ○ 2. Feuer ◇ Ety/374, S/435, LotR/II:IV
flattern ◈ *blab- N. [blˈɑb] inf. blebi N. [blˈɛbi] v. (mit Flügeln, etc.) schlagen, flattern ◇ Ety/380
Fleck ◈ gwass N. [gwˈɑss] s. Fleck ◇ Ety/397 ◈ gwath S., N. [gwˈɑθ] s. 1. Schatten, Dämmerlicht ○ 2. Fleck ◇ Ety/397, S/432 ◈ mael I N. [mˈɑɛl] (hmael N.) s. und adj. 1. Fleck ○ 2. befleckt, dreckig ◇ Ety/386 ◈ maw II N. [mˈɑw] (hmaw N.) s. Fleck, Schmutzfleck ◇ Ety/386, VT/46:14 ◈ peg N. [pˈɛg] s. kleiner Punkt, Fleck ◇ Ety/382
Fleisch ◈ aes N. [ˈɑɛs] s. gekochtes Essen, Fleisch ◇ Ety/349 ◈ rhaw IV S. [ɹ̥ˈɑw] s. Fleisch, Körper, Leib ◇ MR/350, VT/47:12
fliegen ◈ †revia- *S. [rˈɛvi.ɑ] (*rhevia- N.) inf. †revio *S. [rˈɛvi.ɔ] (rhevio (corr. rhenio) N.) v. 1. fliegen, segeln ○ 2. wandern ◇ Ety/382, X/RH
fliehen ◈ *drega- S. [drˈɛgɑ] v. ◈ Nur der Imperativ drego ist belegt, weshalb das Verb auch dreg- (inf. dregi) lauten könnte
fließen ◈ †rib- *S. [rˈib] (rhib- N.) v. wie ein (Sturzbach?) fließen ◇ Ety/384, X/RH ◈ Die Leseart des Eintrags ist ungewiss ◈ *siria- N. [sˈiri.ɑ] inf. sirio N. [sˈiri.ɔ] v. fließen ◇ Ety/385
Fließen ◈ sirith S. [sˈiriθ] s. Fließen ◇ S/437, VT/42:11
fließend ◈ *cell S. [kˈɛl̡l] adj. 1. laufend ○ 2. auch konkret, fließend ← Celduin LotR/Map
flimmernd ◈ gael N. [gˈɑɛl] adj. bleich, flimmernd ◇ Ety/358
flink ◈ celeg S., N. [kˈɛlɛg] adj. behende, agil, geschickt, flink ◇ Ety/366, PM/353, VT/41:10 ◈ †lagor *S. [lˈɑgr̩] (lhagr N.) pl. †legrin *S. [lˈɛgrin] (lhegrin N.) adj. flink, rasch ◇ Ety/367, VT/45:25, Tengwestie/20050318, X/LH
Flor ◈ fân S. [fˈɑːn] s. 1. Schleier, Flor ○ 2. auch konkret, Wolke (am Himmel ziehend oder auf Hügeln ruhend) ◇ RGEO/74
Fluch ◈ dagnir S. [dˈɑgnir] s. 1. Schlächter, Mörder ○ 2. auch konkret, Fluch, Bann ◇ S/430 ◈ *rhach S. [ɹ̥ˈɑx] s. Fluch ← e-'Rach MR/373
Flügel ◈ *roval S. [rˈɔvɑl] (rhofal N.) pl. †rovail *S. [rˈɔvɑjl] (rhofel N.) s. Biol. Flügel, Schwinge ← Landroval LotR/VI:IV, Ety/382, X/RH
Fluss ◈ celon N. [kˈɛlɔn] s. Geog. Fluss ← Celon (name) Ety/363 ◈ *iôl S. [jˈɔːl] s. Geog. (?) Fluss, (?) Wasser ← Onodiôl RC/334, VT/48:33 ◈ sirion I N. [sˈiri.ɔn] s. augm. von sîr, Geog. groß Fluss, Strom ← Sirion Ety/385
Flussbett ◈ rant S., N. [rˈɑnt] s. 1. Ader ○ 2. Geog. Verlauf, Flussbett ◇ Ety/383, S/436 ◈ rath S., N. [rˈɑθ] s. 1. Verlauf, Flussbett ○ 2. Straße (in einer Stadt) ◇ Ety/383, LotR/Index, RC/523,551
Flussmündung ◈ ethir I S., N. [ˈɛθir] s. Geog. Flussmündung, Mündung ◇ LotR/II:X, Ety/356, RC/350
Flussufer ◈ duirro N. [dˈujrrɔ] s. Geog. Flussufer ◇ VT/46:10
Flüstern ◈ †lhoss *S. [ɬɔˈss] (floss N., thloss N.) s. Flüstern, Rascheln ◇ Ety/386, X/LH ◈ †rhoss II *S. [ɹ̥ˈɔss] (thross N.) s. Flüstern, Rascheln ◇ Ety/386, X/RH
Flut ◈ duinen S. [ˈdujnɛn] s. Flut ◇ VT/48:26
Fluß ◈ duin S. [dˈujn] s. Geog. Strom, großer Fluß ◇ S/430, LotR/F, TC/179, VT/48:24 ◈ sîr S., N. [sˈiːr] s. Geog. Fluß ◇ Ety/385, S/437, RC/384
Föhre ◈ thôn S. [θˈɔːn] (thaun N.) s. Bot. Kiefer, Föhre ◇ Ety/392, S/438, RC/384
folgen ◈ aphad- S. [ˈɑffɑd] v. folgen, verfolgen ◇ WJ/387 ◈ In WJ/387, wird der Verbstamm als aphad- angeführt, wobei die Etymologie als *ap-pata angegeben wird. Letzterem folgend würden wir eventuell aphada- erhalten
Folter ◈ baul N. [bˈɑul] s. Folter ◇ Ety/377
Form ◈ cant N. [kˈɑnt] pl. *caint S. [kˈɑjnt] s. Umriss, Form ← morchaint S/432, Ety/362, VT/42:28 ◈ urug S. [ˈurug] s. 1. Ork (selten verwendet) ○ 2. Arch. "Schreckgespenst", jede ungewisse Form oder herumschleichende Kreatur, die die Elben ängstigte ◇ WJ/390
Formen ◈ *cannas N. [kˈɑnnɑs] s. abst. von cant, Formgebung, das Formen ← Dorgannas WJ/192, WJ/206
formen ◈ *echad- N. [ˈɛxɑd] inf. echedi N. [ˈɛxɛdi] imperf. echant S., N. [ˈɛxɑnt] v. herstellen, machen, formen, gestalten ◇ Ety/363, LotR/II:IV
formschön ◈ cadwor N. [kˈɑdwr̩] (cadwar N.) adj. formschön ◇ Ety/363 ◈ maed I S. [mˈɑɛd] adj. formschön ◇ PM/366, VT/41:10
Forstmann ◈ tauron S. [tˈɑurɔn] s. Forstmann, Waldbewohner ◇ S/421, PM/258
Fortsatz ◈ †rafn *S. [rˈɑvn] (rhafn N.) s. Gliedmaße oder Fortsatz (wie Flügel oder Horn) ◇ Ety/382, X/RH
fortwährend ◈ him I N. [hˈim] adj. 1. standfest, standhaft, stetig ○ 2. als adverb, andauernd, fortwährend ◇ Ety/364
Frau ◈ adaneth S. [ˈɑdɑnɛθ] s. f. Menschenfrau ◇ MR/349 ◈ bess S., N. [bˈɛss] s. f. 1. (junge) Frau ○ 2. Ehefrau ◇ Ety/352, SD/129-31 ◈ dess N. [dˈɛss] s. f. junge Frau ◇ Ety/375 ◈ dî N. [dˈiː] s. f. Poet. Frau ◇ Ety/352, Ety/354
frei ◈ †laden *S. [lˈɑdɛn] (lhaden N.) pl. †ledin *S. [lˈɛdin] (lhedin N.) adj. offen, frei ◇ Ety/368, X/LH ◈ †lain I *S. [lˈɑjn] (lhein N., lhain N.) adj. frei, befreit ◇ Ety/368, X/LH
freilassen ◈ *adleg- N. [ˈɑdlɛg] inf. adlegi N. [ˈɑdlɛgi] imperf. adlenc N. [ˈɑdlɛŋk] v. Arch., Poet. lösen, loslassen, freilassen ◇ VT/45:27 ◈ leithia- N. [lˈɛjθi.ɑ] (lheitho N.) v. befreien, freilassen ◇ Ety/368, X/LH
Freilassung ◈ leithian S., N. [lˈɛjθi.ɑn] (lheithian N.) s. Befreiung, Freilassung ◇ Ety/368, S/406, X/LH
Freude ◈ gell N. [gˈɛl̡l] s. Freude, Triumph ◇ Ety/359 ◈ glass N. [glˈɑss] (glas N.) s. Freude ◇ Ety/357
Freund ◈ meldir N. [mˈɛl̡dir] s. m. Freund ◇ Ety/372 ◈ mellon S., N. [mˈɛl̡lɔn] pl. mellyn S. [mˈɛl̡lyn] s. Freund ◇ Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424
Freundin ◈ meldis N. [mˈɛl̡dis] s. f. Freundin ◇ Ety/372
freundlich ◈ milui N. [mˈiluj] adj. freundlich, liebenswert ◇ Ety/372
Freundschaft ◈ gwend II N. [gwˈɛnd] s. Freundschaft, Verbindung ◇ Ety/397-398, X/ND1
Frieden ◈ sîdh N. [sˈiːð] s. Frieden ◇ Ety/385
frisch ◈ cîw S. [kˈiːw] adj. frisch, neu ◇ VT/48:7-8 ◈ †laeb *S. [lˈɑɛb] (lhaeb N., lhoeb N.) adj. frisch ◇ Ety/368, VT/45:26, X/OE, X/LH ◈ laeg II S. [lˈɑɛg] adj. grün und frisch ◇ Letters/282, Letters/382 ◈ Selten benutzt (ersetzt durch calen)
fröhlich ◈ meren N. [mˈɛrɛn] adj. feierlich, festlich, fröhlich ◇ Ety/372 ◈ Dieses Wort wurde in Etymologies zu beren verändert, doch meren würde mit mereth zusammen wohl wiederbelebt werden
fröhliche ◈ gelir S. [gˈɛlir] s. fröhliche, glückliche, vergnügte Person ◇ SD/129-31
Frosch ◈ cabor N. [kˈɑbr̩] (cabr N.) s. Zool. Frosch ◇ Ety/362
früher ◈ iaur S., N. [jˈɑur] adj. 1. antik, alt ○ 2. früher ◇ Ety/358, Ety/399, S/433, UT/384
Frühling ◈ ethuil S. [ˈɛθujl] s. Kal. Frühling ◇ LotR/D, SD/129-31
Fuchs ◈ rusc S. [rˈusk] s. Zool. Fuchs ◇ VT/41:10
fühlen ◈ *matha- N. [mˈɑθɑ] inf. matho N. [mˈɑθɔ] v. fühlen, benutzen, führen, umgehen mit ◇ Ety/371 ◈ plada- S. [plˈɑdɑ] v. mit der Hand fühlen, ertasten ◇ VT/47:9
führen ◈ *matha- N. [mˈɑθɑ] inf. matho N. [mˈɑθɔ] v. fühlen, benutzen, führen, umgehen mit ◇ Ety/371 ◈ *tog- N. [tˈɔg] inf. tegi N. [tˈɛgi] v. bringen, führen, leiten ◇ Ety/395
Fülle ◈ pathred N. [pˈɑθrɛd] s. Fülle ◇ Ety/366
füllen ◈ *dilia- N. [dˈili.ɑ] inf. dilio N. [dˈili.ɔ] imperf. diliant N. [dˈili.ɑnt] v. füllen, stopfen ◇ Ety/354, VT/45:9 ◈ †panna- II *S. [pˈɑnnɑ] (pannod N.) v. füllen ◇ Ety/366, X/Z ◈ *pathra- N. [pˈɑθrɑ] inf. pathro N. [pˈɑθrɔ] v. füllen ◇ Ety/366
Füllung ◈ dîl N. [dˈiːl] s. Füllung, Stopfen ◇ Ety/354
fünf ◈ leben S. [lˈɛbɛn] (lheben N.) adj. num. kard. fünf ◇ Ety/368, TAI/150, VT/42:24-25, VT/47:10, VT/47:24, VT/48:6, X/LH
fünfter ◈ lefnui S. [lˈɛvnuj] (lhefneg N.) adj. num. ord. fünfte(r/s) ◇ WR/436, VT/42:25, TI/312
Funke ◈ geil N. [gˈɛjl] pl. gîl N. s. Astron. Stern, Funke ◇ Ety/358, VT/45:15 ◈ gil S. [gˈil] Astron. Stern, Funke ◇ LotR/E, S/431, RGEO/73 ◈ gildin N. [gˈil̡din] s. Silberfunke ◇ Ety/393 ◈ tint N. [tˈint] s. Funke ◇ Ety/393 ◈ †tinu *S. [tˈinu] (tinw N.) s. Astron. Funke, Stern (klein) ◇ Ety/393, X/W
Funkeln ◈ galad S. [gˈɑlɑd] s. Funkeln, Glanz, Widerschein (von Glas, poliertem Metall oder Wasser) ◇ VT/45:13, PM/347, Letters/425
funkeln ◈ *thilia- N. [θˈili.ɑ] inf. thilio N. [θˈili.ɔ] v. funkeln, glänzen, glitzern ◇ Ety/392, VT/46:18
funkelnd ◈ †celair *S. [kˈɛlɑjr] (celeir N.) adj. funkelnd, glänzend ◇ Ety/362, X/EI
für ◈ an S. [ɑn] präp. für, nach, zu ◇ LotR/II:IV, UT/39, SD/129-31 ◈ Mit angefügtem Artikel und Vokalausfall auch in aglar'ni Pheriannath
Furcht ◈ *achas S. [ˈɑxɑs] s. Angst, Furcht ← Daerachas WJ/187 ◈ Möglicherweise: *gachas, in der Zusammensetzung mutiert ◈ gae N. [gˈɑɛ] s. Angst, Furcht, Scheu ◇ Ety/358 ◈ gorog S. [gˈɔrɔg] s. Furcht ◇ WJ/415 ◈ goroth N. [gˈɔrɔθ] s. Furcht ◇ Ety/377 ◈ gorth I S. [gˈɔrθ] s. Furcht ◇ WJ/415 ◈ gost N. [gˈɔst] s. Furcht, Schrecken, Todesangst ◇ Ety/359
furchtbar ◈ gaer I N. [gˈɑɛr] adj. abscheulich, furchtbar ◇ Ety/358
furchteinflößend ◈ goeol S. [gˈɔɛ.ɔl] adj. furchteinflößend, fürchterlich ◇ PM/363
fürchten ◈ groga- S. [grˈɔgɑ] v. sich fürchten, Grauen oder Abscheu fühlen ◇ WJ/415
fürchterlich ◈ goeol S. [gˈɔɛ.ɔl] adj. furchteinflößend, fürchterlich ◇ PM/363
Fürst ◈ *caun IV S. [kˈɑun] pl. conin S. [kˈɔnin] s. Fürst, Herrscher ◇ LotR/VI:IV, Letters/308 ◈ ernil II S. [ˈɛrnil̡] pl. ernil S. s. Fürst ◇ LotR/VI:IV, Letters/308, UT/428, RGEO/75
Furt ◈ athrad S., N. [ˈɑθrɑd] pl. ethraid S. [ˈɛθrɑjd] s. Kreuzung, Furt ◇ Ety/349, Ety/383, UT/437, VT/42:7 ◈ *iach S. [jˈɑx] s. Furt, (Über-)Kreuzung ← Arossiach S/382, Brithiach S/286, Cirith Ninniach S/387
Fuß ◈ tâl N. [tˈɑːl] pl. tail S. [tˈɑjl] (teil N.) s. Biol. Fuß ← tad-dail WJ/388, Ety/390, S/429, S/437, X/EI ◈ tellen N. [tˈɛl̡lɛn] (tellein N., tellœin N.) s. Biol. Fußsohle ◇ Ety/384, Ety/390, VT/46:12
Fußabdruck ◈ †rein II *S. [rˈɛjn] (rhein N., rhœin N.) s. Spur, Fußabdruck ◇ Ety/384, X/RH
G
Gans ◈ gwaun N. [gwˈɑun] pl. †gwoen *S. [gwˈɔɛn] (guin N.) s. Orn. Gans ◇ Ety/397, X/Z
Gänseblümchen ◈ eirien S. [ˈɛjri.ɛn] s. Bot. Gänseblümchen ◇ SD/129-31
Garten ◈ sant S. [sˈɑnt] s. Garten, Grundstück, Hof, Feld ◇ VT/42:20
Gasthaus ◈ sennas S. [sˈɛnnɑs] s. abst. von send, Gasthaus, Rastplatz ◇ RC/523
gau ◈ *mithren S. [mˈiθrɛn] pl. mithrin S. [mˈiθrin] adj. grau ◇ UT/436
gealtert ◈ †iphant *S. [ˈiffɑnt] (ifant N.) adj. bejahrt, gealtert, lange gelebt (ohne die Konnotation von Schwäche) ◇ Ety/358, Ety/399, VT/46:23, X/PH
Gebäude ◈ adab N. [ˈɑdɑb] pl. †edaib *S. [ˈɛdɑjb] (edeb N.) s. Gebäude, Haus ◇ Ety/390, WR/379-80, X/EI ◈ car N. [kˈɑr] (cardh N.) s. Haus, Gebäude ◇ Ety/362
geben ◈ *anna- N. [ˈɑnnɑ] inf. anno N. [ˈɑnnɔ] v. geben ◇ Ety/348
Geberin ◈ *oneth S. [ˈɔnɛθ] s. f. Geberin ← besoneth PM/404-05
gebeugt ◈ †raen I *S. [rˈɑɛn] (rhaen N.) adj. gebeugt, gebogen ◇ Ety/382, X/RH
Gebiet ◈ ardh N. [ˈɑrð] s. Gebiet, Region, Reich ◇ Ety/360 ◈ gardh S. [gˈɑrð] s. 1. Geog. Gebiet, Region ○ 2. auch konkret, Welt ◇ WJ/402 ◈ *trann S. [trˈɑnn] s. Bezirk, Gebiet, Landkreis, "das Auenland" ← i-Drann SD/129-31
Gebiss ◈ anc N. [ˈɑŋk] s. Biol. Gebiss, Kiefer ◇ Ety/348, Ety/374 ◈ carach S. [kˈɑrɑx] s. Biol. Kiefer, Gebiss ◇ S/429, RC/607
gebogen ◈ cûn N. [kˈuːn] adj. gebogen, bogenförmig ◇ Ety/365 ◈ †raeg *S. [rˈɑɛg] (rhoeg N.) adj. gekrümmt, krumm, gebogen, falsch ◇ Ety/383, X/OE, X/RH ◈ †raen I *S. [rˈɑɛn] (rhaen N.) adj. gebeugt, gebogen ◇ Ety/382, X/RH
geboren ◈ *onnen S. [ˈɔnnɛn] pl. *ennin S. [ˈɛnnin] pp. von onna-, geboren ← Abonnen, Eboennin WJ/387
gebrauchen ◈ *iuitha- N. [jˈujθɑ] inf. iuitho N. [jˈujθɔ] v. anwenden, benutzen, gebrauchen ◇ Ety/400, VT/46:23 ◈ maetha- II S. [mˈɑɛθɑ] v. handhaben, gebrauchen, umgehen mit ◇ VT/47:6
gebunden ◈ naud N. [nˈɑud] adj. gebunden ◇ Ety/378
Gedanke ◈ inc N. [ˈiŋk] s. Gedanke, Idee, Vermutung ◇ Ety/361 ◈ ind N. [ˈind] (inn N.) s. Sinn, Gedanke, Herz ◇ Ety/361, X/ND1 ◈ nauth N. [nˈɑuθ] s. Gedanke ◇ Ety/378, VT/46:6
Gedenken ◈ rîn II S. [rˈiːn] s. Erinnerung, Andenken, Gedenken ◇ PM/372
Gedicht ◈ glaer N. [glˈɑɛr] s. Erzählung, Gedicht ◇ Ety/359, VT/45:15 ◈ In Etymologies als glær zu finden (mit ae-Ligatur) ◈ glîr N. [glˈiːr] s. Lied, Gedicht ◇ Ety/359 ◈ †lîr II *S. [lˈiːr] (lhîr N.) s. Lied, Gedicht, Erzählung ◇ VT/45:28, X/LH
Gefängnis ◈ band S., N. [bˈɑnd] (bann N.) s. Gefängnis, Kerker, Zwang ◇ Ety/371, S/428, MR/350, X/ND1 ◈ gador N. [gˈɑdr̩] (gadr N.) s. Gefängnis, Kerker, Verlies ◇ Ety/358
gefäß ◈ †calph *S. [kˈɑlf] (calf N.) s. Wassergefäß ◇ Ety/362, X/PH
Gefolgsmann ◈ †bŷr II *S. [bˈyːr] (bior N., beor N.) s. Gefolgsmann, Vasall ◇ Ety/352, X/IU
geformt ◈ †cadu *S. [kˈɑdu] (cadw N.) adj. geformt, -förmig ◇ Ety/362-363, X/W
gegen ◈ dan S. [dɑn] präp. 1. gegen ○ 2. zurück ◇ LotR/II:IV
Gegenstand ◈ bach N. [bˈɑx] s. Ware, Ding, Gegenstand ◇ Ety/372
gegenüber ◈ ath- N. [ɑθ] präf. beidseitig, gegenüber, hinüber, quer ◇ Ety/349 ◈ thar- S., N. [θɑr] präf. gegenüber, jenseits, über, hinter ◇ Ety/388, S/438
geheim ◈ thurin N. [θˈurin] adj. geheim, verborgen ◇ LB/304, Ety/394
gehen ◈ *pada- S. [pˈɑdɑ] v. (zu Fuß)gehen, beschreiten ← Aphadon (*ap-pata), Tharbad (*thara-pata) WJ/387, S/438
Geheul ◈ gaul N. [gˈɑul] s. Wolfsgeheul ◇ Ety/377 ◈ gawad N. [gˈɑwɑd] ger. von gaw-, Heulen, Geheul ◇ Ety/377
Gehölz ◈ eryn S. [ˈɛryn] s. Gehölz, Wald ◇ UT/436, LotR/B
Geist ◈ faer S. [fˈɑɛr] s. Seele, Geist ◇ MR/349 ◈ mân N. [mˈɑːn] s. (verstorbener) Geist ◇ Ety/371
gekrönt ◈ †rîn I *S. [rˈiːn] (rhîn N., rhien N.) s. und adj. 1. gekrönt ○ 2. als subst., auch konkret, gekrönte Frau, Königin ◇ Ety/393, Ety/389, X/RH
gekrümmt ◈ †raeg *S. [rˈɑɛg] (rhoeg N.) adj. gekrümmt, krumm, gebogen, falsch ◇ Ety/383, X/OE, X/RH
Gelächter ◈ lalaith S. [lˈɑlɑjθ] s. Gelächter, Lachen ◇ S/406
gelähmt ◈ tharn N. [θˈɑrn] adj. gelähmt, kraftlos, starr, steif ◇ Ety/388
gelb ◈ malen N. [mˈɑlɛn] pl. melin N. [mˈɛlin] adj. gelb ◇ Ety/386
Gelegenheit ◈ †lû *S. [lˈuː] (lhû N.) s. mal, Anlass, Ereignis, Gelegenheit ◇ Ety/370, X/LH
gelehrt ◈ golwen N. [gˈɔlwɛn] adj. belesen, gelehrt, weise ◇ Ety/377 ◈ istui N. [ˈistuj] adj. gelehrt, gelernt ◇ Ety/361
Gelenk ◈ *lif S. [lˈiv] s. Verbindung, Gelenk ← molif "hand-link" VT/47:6
gelernt ◈ istui N. [ˈistuj] adj. gelehrt, gelernt ◇ Ety/361
gemäß ◈ ben III S. [bɛn] präp. gemäß, nach, übereinstimmend mit dem ◇ SD/129-31
gemein ◈ †faeg *S. [fˈɑɛg] (foeg N.) adj. böse, schlecht, gemein ◇ Ety/387, X/OE ◈ um N. [ˈum] adj. böse, schlecht, gemein ◇ Ety/396
genau ◈ †laeg I *S. [lˈɑɛg] (lhaeg N., lhoeg N.) adj. akkurat, genau, präzise ◇ Ety/367, VT/45:25, X/OE, X/LH
geneigt ◈ †adlant *S. [ˈɑdlɑnt] (atlant N.) adj. abschüssig, geneigt, schräg ◇ Ety/390, X/TL
Genick ◈ achad S. [ˈɑxɑd] s. Biol. Genick, Nacken ◇ RC/537
genötigt ◈ horn N. [hˈɔrn] adj. genötigt, vorangetrieben ◇ Ety/364
genug ◈ far N. [fˈɑr] adj. oder adv. ausreichend, genug, ziemlich ◇ Ety/381 ◈ farn N. [fˈɑrn] adj. oder adv. genug, genügend ◇ Ety/381
genügen ◈ feira- N. [fˈɛjrɑ] v. reichen, ausreichen, genügen ◇ VT/46:9
genügend ◈ farn N. [fˈɑrn] adj. oder adv. genug, genügend ◇ Ety/381
gerade ◈ taer N. [tˈɑɛr] adj. gerade ◇ Ety/392, VT/46:18 ◈ In Etymologies als tær (mit ae-Ligatur) geschrieben ◈ tîr N. [tˈiːr] adj. gerade, richtig ◇ Ety/391
Gerät ◈ gaud N. [gˈɑud] s. Gerät, Vorrichtung, Maschine ◇ Ety/358
Geräusch ◈ †rû *S. [rˈuː] (rhû N.) s. Arch., Poet. lautes Geräusch, Trompetenklang ◇ Ety/384, X/RH
gerecht ◈ fael I S. [fˈɑɛl] adj. aufrichtig, gerecht, redlich ◇ PM/352
Geruch ◈ thost N. [θˈɔst] s. Geruch, Gestank ◇ VT/46:19 ◈ ûl N. [ˈuːl] s. Duft, Geruch ◇ Ety/378
Gesang ◈ linnod S. [lˈinnɔd] s. 1. (?) Einzelner Vers (als Leitspruch gebraucht) ○ 2. (?) Gesang von bestimmter metrischer Struktur, in der jeder (Halb-)Vers aus sieben Silben besteht ◇ LotR/A(iv) ◈ Das Wort ist von Tolkien nicht übersetzt worden. Die erste genannte Interpretation setzt voraus, dass -od ein singulativer Affix ist, eine Endung, die die Einzahl kreiert (cf. filigod). Die zweite Bedeutung wird von Carl Hostetter und Patrick Wynne in Tolkien's Legendarium p. 132 vorgeschlagen und basiert auf den metrischen Charakteristika von Gilraens Linnod
Geschenk ◈ ant N. [ˈɑnt] s. Geschenk ◇ Ety/348
Geschichte ◈ gobennas N. [gɔbˈɛnnɑs] s. Geschichte, Historie ◇ Ety/366 ◈ narn S., N. [nˈɑrn] pl. nern S. [nˈɛrn] s. Erzählung, Geschichte, Sage ◇ Ety/374, WJ/313, MR/373, S/412 ◈ pennas N. [pˈɛnnɑs] s. abst. von pent II, Geschichte, Historie ◇ Ety/366, WJ/192, WJ/206 ◈ pent II N. [pˈɛnt] s. Geschichte, Erzählung ◇ Ety/366 ◈ sinnarn N. [sˈinnɑrn] s. Geschichte, Neuigkeit ◇ Ety/385 ◈ trenarn N. [trˈɛnɑrn] s. Erzählung, Geschichte ◇ Ety/374
geschichtlich ◈ gobennathren N. [gˌɔbɛnnˈɑθrɛn] adj. geschichtlich, historisch ◇ Ety/366
Geschick ◈ curu N. [kˈuru] (curw N.) s. Geschick, Handwerk ◇ Ety/366, X/W
geschickt ◈ celeg S., N. [kˈɛlɛg] adj. behende, agil, geschickt, flink ◇ Ety/366, PM/353, VT/41:10 ◈ maed II S. [mˈɑɛd] (moed N.) adj. geschickt, fähig, kundig ◇ Ety/371, VT/47:6, X/OE ◈ maen N. [mˈɑɛn] adj. fähig, geschickt, klug ◇ Ety/371
geschlossen ◈ hollen S. [hˈɔllɛn] pp. geschlossen ← Fen Hollen LotR/V:IV, RC/550
Geschrei ◈ glam S. [glˈɑm] (glamm S., N., glamb S., N.) s. 1. Barbarisches Geschrei und Lärm ○ 2. Lärm (von Tieren) ○ 3. Volk. auch konkret, als koll. subst., Ork ◇ Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416
Gesicht ◈ nîf N. [nˈiːv] s. Gesicht, Vorderseite ◇ Ety/378
gespalten ◈ thanc S., N. [θˈɑŋk] adj. gespalten, geteilt ← Orthanc S/415, Ety/388
gespannt ◈ tong N. [tˈɔŋ] adj. gespannt, straff (z.B. bei Saiteninstrumenten) ◇ Ety/394
Gespräch ◈ athrabeth S. [ˈɑθrɑbɛθ] s. Gespräch, Diskussion ◇ MR/329
gestalten ◈ *echad- N. [ˈɛxɑd] inf. echedi N. [ˈɛxɛdi] imperf. echant S., N. [ˈɛxɑnt] v. herstellen, machen, formen, gestalten ◇ Ety/363, LotR/II:IV
Gestank ◈ angol I N. [ˈɑŋgɔl] s. Gestank ◇ Ety/378 ◈ thost N. [θˈɔst] s. Geruch, Gestank ◇ VT/46:19 ◈ thû N. [θˈuː] s. Gestank ◇ Ety/393
geteilt ◈ perin N. [pˈɛrin] adj. halb, halbiert, geteilt ◇ Ety/380 ◈ thanc S., N. [θˈɑŋk] adj. gespalten, geteilt ← Orthanc S/415, Ety/388
Getreide ◈ iau I N. [jˈɑu] pl. iui N. [jˈuj] s. Bot. Getreide ◇ Ety/399
Getreuer ◈ *sador S. [sˈɑdr̩] s. vertrauensvolle Person, Getreuer ← Sador (name) ◈ Sador war Túrins getreuer Diener. Die Bedeutung dieses Wortes ist aus sadron erschlossen, unter der Vermutung, dass diese Wörter auf die selbe Art verwandt sind wie hador und hadron ◈ *sadron S. [sˈɑdrɔn] pl. sedryn S. [sˈɛdryn] s. vertrauensvolle Person, Getreuer ◇ UT/431
getrunken ◈ sogannen (corr. sogennen) N. [sɔgˈɑnnɛn] pp. von sog-, getrunken ◇ Ety/388
Gewächs ◈ galas N. [gˈɑlɑs] s. abst. von gala-, Bot. Gewächs, Pflanze ◇ Ety/357
Gewalt ◈ breged N. [brˈɛgɛd] s. Heftigkeit, Plötzlichkeit, Gewalt ◇ Ety/352
gewaltig ◈ taur III N. [tˈɑur] adj. erhaben, gewaltig, hoch, riesig, überwältigend ◇ Ety/395
gewalttätig ◈ bregol N. [brˈɛgɔl] adj. heftig, plötzlich, gewalttätig ◇ Ety/352, Ety/373
Gewand ◈ hamp II N. [hˈɑmp] s. Kleidungsstück, Gewand, Kleidung ◇ Ety/363
Gewebe ◈ gwî N. [gwˈiː] s. Netz, Gewebe ◇ Ety/398 ◈ nath N. [nˈɑθ] s. Gewebe, Netz ◇ Ety/375
Gewirr ◈ gonathras N. [gɔnˈɑθrɑs] s. abst. von gonathra-, Verstrickung, Gewirr ◇ Ety/375
Gewohnheit ◈ haew N. [hˈɑɛw] s. Angewohnheit, Gewohnheit, Brauch ◇ Ety/364, VT/45:22 ◈ In Etymologies eigentlich hæw (mit ae-Ligatur) geschrieben
gierig ◈ melch N. [mˈɛl̡x] adj. gierig ◇ Ety/373
Gift ◈ saew N. [sˈɑɛw] s. Gift ◇ Ety/385
Gipfe ◈ taen I N. [tˈɑɛn] s. Anhöhe, Gipfel ◇ Ety/389
Gipfel ◈ egnas N. [ˈɛgnɑs] s. 1. scharfe Spitze ○ 2. auch konkret, Gipfel ◇ VT/45:12 ◈ ras S. [rˈɑs] (rhas N.) pl. rais S. [rˈɑjs] s. Horn, auch: Gipfel ◇ Ety/383, VT/46:10, LotR/E, S/436, X/RH ◈ †rasg *S. [rˈɑsg] (rhasg N.) s. Horn, auch: Gipfel ◇ Ety/383, X/RH
Girlande ◈ rî S. [rˈiː] (rhî N.) s. Krone, Kranz, Girlande ◇ Ety/383, PM/347, X/RH
Gischt ◈ falf N. [fˈɑlv] s. Schaum, Gischt, Brandung, Hohe Welle ◇ Ety/381 ◈ gwing S., N. [gwˈiŋ] s. 1. Sprühnebel, Gischt, Spritzer ○ 2. Schaum (von Wellen) ◇ Ety/398, PM/392
Gitter ◈ rem I S. [rˈɛm] s. Netz, Gitter, Sieb (besonders: Jäger- oder Fischernetz) ◇ LotR/E, VT/42:29
Glanz ◈ aglar S., N. [ˈɑglɑr] s. Ruhm, Glanz ◇ Ety/348, S/427, LotR/II:I, LotR/VI:IV, RGEO/73, VT/47:13 ◈ claur N. [klˈɑur] s. Poet. Ruhm, Glanz ◇ Ety/362 ◈ *fael II S. [fˈɑɛl] s. leuchtender Glanz (der Sonne) ← Faelivrin LB/376, S/209-210 ◈ galad S. [gˈɑlɑd] s. Funkeln, Glanz, Widerschein (von Glas, poliertem Metall oder Wasser) ◇ VT/45:13, PM/347, Letters/425 ◈ glaw N. [glˈɑw] s. Glanz, Strahlung ◇ Ety/362 ◈ glawar N. [glˈɑwɑr] s. Theo. Sonnenlicht, Glanz, Strahlung ◇ Ety/368, VT/45:15
glänzen ◈ *thilia- N. [θˈili.ɑ] inf. thilio N. [θˈili.ɔ] v. funkeln, glänzen, glitzern ◇ Ety/392, VT/46:18
glänzend ◈ †celair *S. [kˈɛlɑjr] (celeir N.) adj. funkelnd, glänzend ◇ Ety/362, X/EI
Glas ◈ heledh S. [hˈɛlɛd] s. Glas ◇ S/433
glatt ◈ paran S. [pˈɑrɑn] adj. glatt, rasiert (z.B. bei einem baumlosen Hügel) ← Dol Baran RC/433 ◈ path N. [pˈɑθ] adj. eben, glatt ◇ Ety/380
gleiten ◈ †loda- *S. [lˈɔdɑ] (lhoda- N.) v. schweben, gleiten ◇ Ety/370, X/LH
Gliedmaße ◈ †rafn *S. [rˈɑvn] (rhafn N.) s. Gliedmaße oder Fortsatz (wie Flügel oder Horn) ◇ Ety/382, X/RH
glitzern ◈ *thilia- N. [θˈili.ɑ] inf. thilio N. [θˈili.ɔ] v. funkeln, glänzen, glitzern ◇ Ety/392, VT/46:18
glitzernd ◈ lim II S. [lˈim] adj. glitzernd, klar, hell ◇ WJ/337 ◈ míriel S. [mˈiːri.ɛl̡] part. glitzernd (juwelenhaft) ◇ RGEO/64, LotR/II:I ◈ silivren S. [silˈivrɛn] adj. weißglitzernd ◇ LotR/II:I, RGEO/72
Glocke ◈ nell N. [nˈɛl̡l] s. Glocke ◇ Ety/379 ◈ nella- N. [nˈɛl̡lɑ] v. Glocken erklingen lassen ◇ Ety/379, VT/46:7 ◈ nelladel N. [nˈɛl̡lɑdɛl̡] s. Glockengeläut ◇ Ety/379
Glück ◈ †galu *S. [gˈɑlu] (galw N.) s. (?) Glück, (?) Segen ◇ Ety/357, X/W
glückliche ◈ gelir S. [gˈɛlir] s. fröhliche, glückliche, vergnügte Person ◇ SD/129-31
Glückseligkeit ◈ manadh N. [mˈɑnɑð] s. 1. Bestimmung, Schicksal, Verderben ○ 2. auch konkret, Glückseligkeit (am Lebensende) ◇ Ety/371
glut ◈ brass N. [brˈɑss] s. Weißglut ◇ Ety/351
Glut ◈ iûl N. [jˈuːl] s. Glut ◇ Ety/400 ◈ Das Wort ist in Etymologies als Alt-Noldorin (ON) klassifiziert, scheint aber eher Noldorin zu sein
Gold ◈ côl N. [kˈɔːl] s. Gold ◇ Ety/365 ◈ malt N. [mˈɑlt] s. Gold ◇ Ety/386, VT/46:14, VT/42:27, Tengwestie/20031207
golden ◈ mallen N. [mˈɑɬɛn] (Arch. malthen N.) adj. golden, gülden ◇ Ety/386, RC/625, VT/46:14, Tengwestie/20031207
Gottheit ◈ balan S., N. [bˈɑlɑn] pl. belain S. [bˈɛlɑjn] (belein N., belen N.) s. Theo. Vala, Gottheit ◇ Ety/350, S/439, Letters/427, X/EI ◈ *rodon S. [rˈɔdɔn] pl. rodyn S. [rˈɔdyn] s. Theo. Vala, Gottheit ◇ LotR/D
Grab ◈ gorthad S. [gˈɔrθɑd] pl. gœrthaid S. [gˈɛrθɑjd] s. Grab, Grabhügel ◇ LotR/A(iii), PM/194 ◈ haudh S., N. [hˈɑuð] s. Grab, Grabhügel ◇ Ety/363-364, S/432, LotR/A(iv) ◈ sarch S. [sˈɑrx] s. Grab ◇ UT/463
Grabhügel ◈ haudh S., N. [hˈɑuð] s. Grab, Grabhügel ◇ Ety/363-364, S/432, LotR/A(iv)
Gras ◈ thâr N. [θˈɑːr] s. Bot. Schilfgras, steifes Gras ◇ Ety/388
Grasland ◈ nan S. [nˈɑn] (nand S., N., nann N.) s. 1. Geog. weites Grasland (am Fuße von Hügeln, mit vielen Gewässern) ○ 2. auch konkret, Tal ◇ Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1
Grasnarbe ◈ sâdh S. [sˈɑːð] s. Bot. Grasnarbe, Rasen ◇ VT/42:20
Grate ◈ penneth S. [pˈɛnnɛθ] s. koll. von pend, Grate, Höhen ◇ RC/525 ◈ pinnath S. [pˈinnɑθ] s. koll. von pend, Grate, Höhen ◇ LotR/Index, RC/525
grau ◈ mith II S., N. [mˈiθ] adj. blassgrau ◇ Ety/373, S/434, TC/187 ◈ thind S., N. [θˈind] (thinn N.) adj. blass, grau ◇ Ety/392, S/438
Grauen ◈ del N. [ˈdɛl̡] s. Abscheu, Ekel, Grauen, Schrecken ◇ Ety/355 ◈ gorgor S. [gˈɔrgɔr] s. großes Grauen, Schrecken, quälende Angst ◇ WJ/415, RC/334-335 ◈ groga- S. [grˈɔgɑ] v. sich fürchten, Grauen oder Abscheu fühlen ◇ WJ/415
grauenhaft ◈ deleb N. [dˈɛlɛb] adj. abscheulich, grauenhaft, schrecklich ◇ Ety/355
grausam ◈ balch N. [bˈɑlx] adj. grausam ◇ Ety/377 ◈ baug N. [bˈɑug] adj. grausam, tyrannisch, unterdrückerisch ◇ Ety/372
Grenze ◈ gland S. [glˈɑnd] (glann S.) s. Begrenzung, Grenze, Rand ← Glanduin, Glanhír UT/264, UT/318, UT/441, VT/42:8, X/ND1 ◈ †rain I *S. [rˈɑjn] (rhain N., rhein N.) s. Grenze ◇ Ety/383, X/RH ◈ †rîw *S. [rˈiːw] (rhîf N.) s. Grenze, Kante, Saum ◇ Ety/383, X/RH
Grimm ◈ bregolas N. [brˈɛgɔlɑs] s. abst. von bregol, Grimm, Wildheit ◇ Ety/352
grimmig ◈ braig N. [brˈɑjg] (breig N.) adj. wild, grimmig ◇ Ety/373, VT/45:34 ◈ Die Form brerg in Etymologies ist laut VT/45:34 eine Fehlinterpretation
Gros ◈ host N. [hˈɔst] s. Gros (144) ◇ Ety/364
groß ◈ beleg S., N. [bˈɛlɛg] adj. groß, mächtig ◇ Ety/352, S/428 ◈ daer I S. [dˈɑɛr] adj. groß(artig) ◇ UT/450, WJ/187, WJ/335, VT/42:11 ◈ hall I N. [hˈɑll] adj. erhaben, hoch, groß ◇ Ety/363 ◈ orchal S., N. [ˈɔrxl̩] (orchall N., orchel N.) adj. 1. erhaben, hoch, überlegen ○ 2. groß ◇ Ety/363, Ety/379, WJ/305 ◈ In seinem Artikel Probable errors in the Etymologies führt Helge Fauskanger orchel als falsche Leseart, wobei er sich auf Christopher Tolkiens Anmerkung bezieht, dass das e unklar ist. Jedoch muss dies nicht heißen, dass orchel wirklich falsch ist, obwohl sogar orchal in WJ/305 belegt ist. Es könnte durch Analogie entstanden sein, wie hathol "Axt" (aus WJ/234 und dem Namen eines Númenórers, Hatholdir, UT:444), welches auch als hathal auftaucht (in Hathaldir, dem Namen eines Gefährten von Barahir, LR/433, nicht übersetzt aber wahrscheinlich verwandt), sowie als hathel (LR/389). Ohne sich in Details zu verlieren: solche Wörter enden mit einem silbischen Konsonanten (wie in Deutsch "Stachel"), und im Sindarin sind offenbar verschiedene Arten der Vokalisierung möglich. Der eingeschobene Vokal ist in der Regel o, doch es scheint, dass a und e ebenso erlaubt sind. Bezüglich orchal: Dessen Herkunft ist natürlich eine andere, das es eine Zusammensetzung ist, in dem das zweite Element eindeutig von KHAL- abstammt, doch mglw. wurde es später durch Analogie zu dieser Art von Wörtern assimiliert. Man mag daher vermuten, dass orchel eine legitime dialektale Variante darstellt ◈ tond N. [tˈɔnd] (tonn N.) adj. groß, hoch ◇ Ety/395, X/ND1 ◈ ûr II N. [ˈuːr] s. weit, breit, groß ◇ Ety/396
Grube ◈ dath N. [dˈɑθ] s. Loch, Grube ◇ Ety/354, VT/45:8
grün ◈ calen S., N. [kˈɑlɛn] pl. celin S. [kˈɛlin] adj. grün ◇ Ety/362, S/429, Letters/282, RC/349, VT/42:19 ◈ laeg II S. [lˈɑɛg] adj. grün und frisch ◇ Letters/282, Letters/382 ◈ Selten benutzt (ersetzt durch calen)
Grund ◈ talaf N. [tˈɑlɑv] pl. †telaif *S. [tˈɛlɑjv] (teleif N.) s. Grund, Boden ◇ Ety/390, X/EI
Grundstück ◈ sant S. [sˈɑnt] s. Garten, Grundstück, Hof, Feld ◇ VT/42:20
Gruß ◈ *suil S. [sˈujl] s. Gruß ← Arassuil LotR/A(ii) ◈ Abgeleitet von Arassuil, was verm. aus aran+suil besteht. Zur Bedeutung siehe suilad ◈ suilad S. [sˈujlɑd] ger. von suila-, Grüßen ◇ SD/129-31 ◈ suilannad S. [sujlˈɑnnɑd] ger. von suilanna-, Grüßen ◇ SD/129-31
grüßen ◈ *suila- S. [sˈujlɑ] v. grüßen ← suilad SD/129-31 ◈ *suilanna- S. [sujlˈɑnnɑ] v. grüßen, Grüße senden ← suilannad SD/129-31
gülden ◈ mallen N. [mˈɑɬɛn] (Arch. malthen N.) adj. golden, gülden ◇ Ety/386, RC/625, VT/46:14, Tengwestie/20031207
Gürtel ◈ lest S. [lˈɛst] s. Gürtel ◇ WJ/333, WJ/225, WJ/228
gut ◈ mae S. [mˈɑɛ] adv. gut ◇ LotR/I:XII, Letters/308
H
Haar ◈ fast N. [fˈɑst] s. struppiges, zotteliges Haar ◇ Ety/381 ◈ fing S. [fˈiŋ] s. Locke, Haarsträhne ← Finglas "Leaflock" RC/386 ◈ finnel N. [fˈinnɛl̡] (findel N.) s. (geflochtenes) Haar ◇ Ety/387, X/ND2
Haarnetz ◈ cathrae S. [kˈɑθrɑɛ] s. Haarnetz ◇ VT/42:12
haben ◈ *gar- N. [gˈɑr] inf. garo N. [gˈɑrɔ] v. halten, haben ◇ Ety/360
hacken ◈ *draf- N. [drˈɑv] inf. dravo N. [drˈɑvɔ] imperf. drammen N. [drˈɑmmɛn] (dravant N., Arch. dramp N.) v. hauen, schlagen, hacken ◇ Ety/354, VT/45:8
Hafen ◈ †círbann *S. [kˈiːrbɑnn] (cirban N.) s. Hafen ◇ Ety/380, X/ND4 ◈ hûb N. [hˈuːb] s. Geog. Hafen, Bucht ◇ Ety/364 ◈ lonnath S. [lˈɔnnɑθ] s. koll. von lond, Häfen ◇ WR/294, WR/370 ◈ †lorn *S. [lˈɔrn] (lhorn N.) s. 1. ruhiges Wasser ○ 2. auch konkret, Ankerplatz, Hafen ◇ VT/45:29, X/LH
Hafeneingang ◈ lond S., N. [lˈɔnd] (lonn S., N., lhonn N.) s. 1. schmaller Pass, Pfad ○ 2. auch konkret, Hafeneingang, Binnenhafen ◇ Ety/348, Ety/370, S/434, UT/450, VT/42:10, X/LH, X/ND1
Hag ◈ cai S. [kˈɑj] s. Hecke, Hag ◇ UT/282
Haken ◈ gamp S., N. [gˈɑmp] s. Haken, Kralle ◇ Ety/357, VT/47:20
halb ◈ per- N. [pɛr] präf. geteilt, halb- ◈ perin N. [pˈɛrin] adj. halb, halbiert, geteilt ◇ Ety/380
halbiert ◈ perin N. [pˈɛrin] adj. halb, halbiert, geteilt ◇ Ety/380
Halbling ◈ perian S. [pˈɛri.ɑn] pl. periain S. [pˈɛri.ɑjn] s. Volk. Hobbit, Halbling ◇ LotR/VI:IV, LotR/E, RGEO/75, Letters/308, X/ND4 ◈ periannath S. [pˌɛri.ˈɑnnɑθ] s. koll. von perian, Volk. die Hobbits, Halblinge ◇ LotR/VI:IV, LotR/E-F, RGEO/75, Letters/308
Halle ◈ tham N. [θˈɑm] (thamb N.) s. Halle, Saal ◇ Ety/387 ◈ thamas N. [θˈɑmɑs] (thambas N.) s. abst. von tham, große Halle, großer Saal ◇ Ety/387
Hals ◈ iaeth N. [jˈɑɛθ] s. Hals ◇ Ety/400
Halskette ◈ sigil II N. [sˈigil̡] s. Halskette ← Sigil Elu-naeth WJ/258
Halt ◈ daur S. [dˈɑur] s. 1. Pause, Halt ○ 2. auch konkret, Entfernung von ~3 Meilen ◇ UT/279, UT/285 ◈ post N. [pˈɔst] s. Pause, Halt, Rast ◇ Ety/382
halten ◈ *gar- N. [gˈɑr] inf. garo N. [gˈɑrɔ] v. halten, haben ◇ Ety/360
Halter ◈ taew N. [tˈɑɛw] s. Buchse, Halter, Halterung, Klammer, Schließe, Schnalle ◇ Ety/390, VT/46:17
Halterung ◈ taew N. [tˈɑɛw] s. Buchse, Halter, Halterung, Klammer, Schließe, Schnalle ◇ Ety/390, VT/46:17
Hammer ◈ dam N. [dˈɑm] s. Hammer ◇ Ety/375 ◈ *dring S. [drˈiŋ] s. Hammer ← Glamdring H, Ety/355
hämmern ◈ damma- N. [dˈɑmmɑ] imperf. dammant N. [dˈɑmmant] v. hämmern ◇ Ety/375, VT/45:37 ◈ Es wurde lange vermutet, dass damna-, dammint Missdeutungen (von Tolkiens Handschrift) sein könnten. VT/45:37 bestätigt dies, obwohl die Schreibung noch immer nicht ganz eindeutig ist
Hand ◈ cam S., N. [kˈɑm] (camb N., camm N.) s. Biol. Hand ◇ Ety/361, Ety/371, S/429 ◈ †camlann *S. [kˈɑmlɑnn] (camland N.) s. Biol. Handfläche ◇ Ety/367, X/ND4 ◈ crum N. [krˈum] s. linke Hand ◇ Ety/366 ◈ dond S. [dˈɔnd] (donn S.) s. Biol. Hand, Faust (bes. zum Schlag) ◇ VT/47:23 ◈ †fair II *S. [fˈɑjr] (feir N., fœir N.) s. rechts, rechte Hand ◇ Ety/382, VT/46:10 ◈ forvo S. [fˈɔrvɔ] s. 1. rechte Hand ○ 2. auch konkret, rechts, rechte Seite ◇ VT/47:6 ◈ †hair *S. [hˈɑjr] (heir N.) s. und adj. links, linke Hand ◇ Ety/365, X/EI ◈ harvo S. [hˈɑrvɔ] s. 1. linke Hand ○ 2. auch konkret, links, linke Seite ◇ VT/47:6 ◈ mâb S. [mˈɑːb] (mab- S.) s. Biol. Hand ◇ Ety/371, VT/45:32, VT/47:6-7 ◈ maw I S. [mˈɑw] s. Biol. Arch. Hand ◇ VT/47:6 ◈ plad S. [plˈɑd] s. Biol. Handfläche, auch: flache Hand (inkl. Finger) ◇ VT/47:9
Handarbeit ◈ maenas N. [mˈɑɛnɑs] s. abst. von maen, Kunst, Handarbeit, Handwerk ◇ Ety/371
handeln ◈ banga- N. [bˈɑŋgɑ] v. Handel treiben, handeln ◇ Ety/372
Handfläche ◈ plad S. [plˈɑd] s. Biol. Handfläche, auch: flache Hand (inkl. Finger) ◇ VT/47:9 ◈ †talf I *S. [tˈɑlv] (dalf N.) s. Biol. Handfläche ◇ Ety/353
Handgelenk ◈ molif S. [mˈɔliv] s. Biol. Handgelenk ◇ VT/47:6
handhaben ◈ maetha- II S. [mˈɑɛθɑ] v. handhaben, gebrauchen, umgehen mit ◇ VT/47:6 ◈ *tortha- N. [tˈɔrθɑ] inf. tortho N. [tˈɔrθɔ] v. handhaben, kontrollieren ◇ Ety/395
Händler ◈ bachor N. [bˈɑxr̩] s. Händler, Krämer ◇ Ety/372
Handwerk ◈ curu N. [kˈuru] (curw N.) s. Geschick, Handwerk ◇ Ety/366, X/W
hängen ◈ gling- N. [glˈiŋ] v. hängen, baumeln ◇ Ety/359, Ety/369, VT/45:15,27
Harfe ◈ *ganna- N. [gˈɑnnɑ] inf. ganno N. [gˈɑnnɔ] v. Harfe spielen ◇ Ety/377 ◈ *gannada- N. [gˈɑnnɑdɑ] inf. gannado N. [gˈɑnnɑdɔ] v. Harfe spielen ◇ Ety/377 ◈ gannel N. [gˈɑnnɛl̡] (gandel N.) s. Harfe ◇ Ety/377, X/ND2
Harfner ◈ †talagan *S. [tˈɑlɑgɑn] (talagand N.) s. Harfner ◇ Ety/377, X/ND4
hart ◈ dorn S. [dˈɔrn] adj. steif, starr, hart ◇ WJ/413 ◈ norn N. [nˈɔrn] pl. nyrn S. [nˈyrn] adj. 1. verdreht, verwunden, verknotet ○ 2. hart ◇ Ety/387
Hartnäckigkeit ◈ tarias N. [tˈɑri.ɑs] s. abst. Hartnäckigkeit, Schwierigkeit, Widerspenstigkeit ◇ Ety/390
hassen ◈ *fuia- N. [fˈuj.ɑ] inf. fuio N. [fˈuj.ɔ] v. angeekelt sein von, hassen, verabscheuen ◇ Ety/381
Hauch ◈ †hwest *S. [ʍˈɛst] (chwest N.) s. Atem, Brise, Hauch ◇ Ety/388, X/HW
hauen ◈ *draf- N. [drˈɑv] inf. dravo N. [drˈɑvɔ] imperf. drammen N. [drˈɑmmɛn] (dravant N., Arch. dramp N.) v. hauen, schlagen, hacken ◇ Ety/354, VT/45:8
Haufen ◈ cum N. [kˈum] (cumb N.) s. Hügel, Haufen ◇ Ety/365 ◈ ovras N. [ˈɔvrɑs] s. abst. von ovor, Haufen, Menge ◇ Ety/396
häufig ◈ †laew *S. [lˈɑɛw] (lhaew N.) adj. viel, häufig ◇ VT/45:27, X/LH ◈ †rem II *S. [rˈɛm] (rhem N., rhemb N.) adj. häufig, oft, zahlreich, viel ◇ Ety/383, X/RH
Haus ◈ adab N. [ˈɑdɑb] pl. †edaib *S. [ˈɛdɑjb] (edeb N.) s. Gebäude, Haus ◇ Ety/390, WR/379-80, X/EI ◈ car N. [kˈɑr] (cardh N.) s. Haus, Gebäude ◇ Ety/362 ◈ gobel N. [gˈɔbɛl̡] s. Haus oder Dorf (ummauert), Stadt ◇ Ety/380 ◈ noss S., N. [nˈɔss] (nos N.) s. Haus, Familie, Clan ◇ Ety/378, PM/320 ◈ nost S. [nˈɔst] s. Haus, Familie, Clan ◇ PM/360 ◈ nothrim S. [nˈɔθrim] s. klass pl. von nost, Haus, Familie, Clan ← Nothrim [> Nost] Finarfin PM/360 ◈ Das Wort wurde durch nost ersetzt, doch man könnte es noch immer als zuläsigen Klassenplural "die des Hauses" interpretieren
Haut ◈ *flâd S. [flˈɑːd] s. Biol. Haut ← Fladrif LotR/E, TC/169, TC/173
heben ◈ *hal- N. [hˈɑl] inf. heli N. [hˈɛli] imperf. haul N. [hˈɑul] v. heben ◇ VT/45:20
Hecke ◈ cai S. [kˈɑj] s. Hecke, Hag ◇ UT/282
heftig ◈ asgar N. [ˈɑsgɑr] (ascar N.) adj. drangvoll, heftig, schwungvoll ◇ Ety/386 ◈ bragol S. [brˈɑgɔl] adj. heftig, plötzlich ◇ S/429 ◈ bregol N. [brˈɛgɔl] adj. heftig, plötzlich, gewalttätig ◇ Ety/352, Ety/373 ◈ gorn I N. [gˈɔrn] adj. heftig, schwungvoll, ungestüm ◇ Ety/359
Heftigkeit ◈ breged N. [brˈɛgɛd] s. Heftigkeit, Plötzlichkeit, Gewalt ◇ Ety/352
heilen ◈ *nesta- N. [nˈɛstɑ] v. heilen ← nestad WR/379-380
heilend ◈ *nestadren N. [nɛstˈɑdrɛn] pl. nestedrin (corr. nestedriu) N. [nɛstˈɛdrin] adj. heilend ◇ WR/380
heilig ◈ aer II S. [ˈɑɛr] adj. heilig ◇ VT/44:21,24
Heiligtum ◈ iaun N. [jˈɑun] s. heilig Ort, Heiligtum ◇ Ety/400
Heilung ◈ nestad N. [nˈɛstɑd] ger. von nesta-, Heilung ◇ WR/379-80
Heim ◈ bar S. [bˈɑr] pl. bair S. [bˈɑjr] s. 1. Heim, Heimat ○ 2. auch konkret, Land (bewohnt) ◇ S/428, WR/379-80, SD/129-31
Heimat ◈ bar S. [bˈɑr] pl. bair S. [bˈɑjr] s. 1. Heim, Heimat ○ 2. auch konkret, Land (bewohnt) ◇ S/428, WR/379-80, SD/129-31
heiß ◈ born S. [bˈɔrn] adj. heiß, rot ◇ Letters/426-27 ◈ urui S. [ˈuruj] s. und adj. 1. heiß ○ 2. Kal. als subst., August ◇ LotR/D
Held ◈ callon N. [kˈɑllɔn] s. Held ◇ Ety/362 ◈ thalion S., N. [θˈɑli.ɔn] pl. thelyn N. [θˈɛlyn] s. Held, Unerschrockener Unerschrockener (bes. als Beiname von Húrin Thalion) ◇ Ety/388, S/438
hell ◈ *glân I S. [glˈɑːn] adj. hell, weiß leuchtend ← Curunír 'Lân UT/390 ◈ Das Wort ist aus seiner mutierten Form erschlossen, doch es sollte erwähnt werden, dass ein Stamm GALÁN "hell", mit dem Derivat glan "Tageslicht" (und später "klar"), in Etymologies gelistet ist (wenn auch nicht im veröffentlichten Text enthalten, siehe VT/45:13). Die meisten Wörter, die in den indo-europäischen Sprachen "weiß" bedeuten, kommen von ursprünglichem Sinn "Helligkeit", z.B. griechisch leukós "weiß" entspricht lateinisch lucere "scheinen", lux "Licht". Die Assoziation dieser Bedeutungen ist auch noch im Gnomish vorhanden, PE/11:39 (glan "sauber, rein", von "hell") sowie in frühem Noldorin (PE/13:144, glann "rein"). Die Ähnlichkeit mit walisisch glan (wo der Vokal zufälligerweise ebenfalls lang ist, wenn auch in walisischer Orthographie nicht angemerkt) ist ebenfalls verblüffend ◈ lim II S. [lˈim] adj. glitzernd, klar, hell ◇ WJ/337
Helm ◈ harn IV N. [hˈɑrn] s. Mil. Helm ◇ VT/45:21 ◈ thôl S. [θˈɔːl] s. Mil. Helm ◇ S/438
heraus ◈ ed- N. [ɛd] präf. aus, heraus, hinaus ◇ Ety/356
herausnehmen ◈ leutha- S. [lˈɛwθɑ] v. aufheben, herausnehmen (mit den Fingern) ◇ VT/47:10,23
herausreißen ◈ †rista- *S. [rˈistɑ] (*rhista- N.) inf. †risto *S. [rˈistɔ] (rhisto N.) v. 1. schneiden ○ 2. aufreißen, aufschneiden, herausreißen ◇ Ety/384, X/RH
herbeirufen ◈ *toltha- N. [tˈɔlθɑ] inf. toltho N. [tˈɔlθɔ] v. holen, herbeirufen ◇ Ety/395
Herberge ◈ hobas N. [hˈɔbɑs] s. abst. von hûb, Herberge, Zuflucht ◇ Ety/364
Herbst ◈ iavas S. [jˈɑvɑs] s. abst. von iau I, Kal. Herbst ◇ LotR/D ◈ †lasbelin *S. [lˈɑsbɛlin] (lhasbelin N.) s. Kal. Herbst ◇ Ety/366-367, X/LH
Herr ◈ aran S., N. [ˈɑrɑn] pl. erain S., N. [ˈɛrɑjn] s. König, Herr (einer Region) ◇ Ety/360, S/428, LotR/II:IV, LotR/VI:VII, SD/129-31, Letters/426 ◈ brannon N. [brˈɑnnɔn] s. m. Herr ◇ Ety/351 ◈ hîr S., N. [hˈiːr] s. m. Herr, Meister ◇ Ety/364, S/432, SD/129-31, Letters/382, LB/354, VT/45:22
Herrin ◈ brennil N. [brˈɛnnil̡] s. f. Herrin ◇ Ety/351
Herrschaft ◈ tûr N. [tˈuːr] s. Herrschaft, Meisterung, Sieg ◇ Ety/395
herrschend ◈ *conui S. [kˈɔnuj] adj. befehlshabend, (?) herrschend ← Argonui LotR/A(ii)
Herrscher ◈ *caun IV S. [kˈɑun] pl. conin S. [kˈɔnin] s. Fürst, Herrscher ◇ LotR/VI:IV, Letters/308
herstellen ◈ *echad- N. [ˈɛxɑd] inf. echedi N. [ˈɛxɛdi] imperf. echant S., N. [ˈɛxɑnt] v. herstellen, machen, formen, gestalten ◇ Ety/363, LotR/II:IV
herum ◈ os- N. [ɔs] präf. um, herum, umher ◇ Ety/379
herumirren ◈ *mista- N. [mˈistɑ] inf. misto N. [mˈistɔ] v. herumirren, herumwandern ◇ Ety/373 ◈ †renia- *S. [rˈɛni.ɑ] (*rhenia- N.) inf. †renio *S. [rˈɛni.ɔ] (rhenio N.) v. herumirren, streunen ◇ Ety/383, X/RH
Herumirren ◈ †mistad *S. [mˈistɑd] (mistrad N.) s. Fehltritt, Herumirren, Irrtum ◇ Ety/373, X/Z
herumschneiden ◈ *osgar- N. [ˈɔsgɑr] inf. esgeri N. [ˈɛsgɛri] v. amputieren, (um etwas) herumschneiden ◇ Ety/379
herumwandern ◈ *mista- N. [mˈistɑ] inf. misto N. [mˈistɔ] v. herumirren, herumwandern ◇ Ety/373
Herz ◈ gûr I S. [gˈuːr] s. Herz, Ratschlag ◇ VT/41:11,15 ◈ hûn N. [hˈuːn] s. Biol. Herz (physisch) ◇ Ety/364 ◈ ind N. [ˈind] (inn N.) s. Sinn, Gedanke, Herz ◇ Ety/361, X/ND1
heulen ◈ gaw- N. [gˈɑw] v. heulen (z.B. von Wölfen) ◇ Ety/377, X/Z
Heulen ◈ gawad N. [gˈɑwɑd] ger. von gaw-, Heulen, Geheul ◇ Ety/377
heute ◈ sír S. [sˈiːr] adv. heute ◇ VT/44:21,27
Hexerei ◈ morgul S. [mˈɔrgul] s. Hexerei, (schwarze) Magie ◇ Ety/377, S/432, WJ/383, MR/350, RC/482
Hieb ◈ †dram *S. [drˈɑm] (dramm N., dramb N.) s. schwerer Schlag, Hieb (z.B. einer Axt) ◇ Ety/354, X/MB
Hiebwaffe ◈ †lang *S. [lˈɑŋ] (lhang N.) s. Mil. Hiebwaffe, Schwert ◇ Ety/367, X/LH
hier ◈ sí S. [sˈiː] adv. hier ◇ LotR/II:I, RGEO/72
Hilfe ◈ tulu N. [tˈulu] s. Unterstützung, Hilfe ◇ Ety/395
Hiltze ◈ ûr I N. [ˈuːr] s. Feuer, Hitze ◇ Ety/396
Himmel ◈ menel S. [mˈɛnɛl̡] s. Himmel, Firmament ◇ LotR/II:I, LotR/IV:X, LB/354, RGEO/72, VT/44:21,23-24 ◈ orthelian N. [ɔrθˈɛli.ɑn] s. Überdachung, Abdeckung, Baldachin, (?) Himmel ◇ Ety/391
hinab ◈ dad N. [dˈɑd] adv. ab, hinab, hinunter ◇ Ety/354
hinauf ◈ am N. [ɑm] präp. hinauf, auf, aufwärts ◇ Ety/348
hinaus ◈ ed- N. [ɛd] präf. aus, heraus, hinaus ◇ Ety/356
hindurch ◈ †godref *S. [gˈɔdrɛv] (godrebh N.) adv. zusammen hindurch ◇ TAI/150 ◈ trî N. [trˈiː] präp. durch, hindurch ◇ Ety/392
hineingehen ◈ minna- S. [mˈinnɑ] v. betreten, hineingehen, eintreten ◈ *neledh- N. [nɛlˈɛð] inf. neledhi N. [nɛlˈɛði] v. betreten, eintreten, hineingehen ◇ TAI/150, HL/77 ◈ Hammond und Scull verstehen das Wort offenbar als eine Ableitung von neledh "drei", daher ihre Übersetzung neledh neledhi "drei mal drei". Allerdings haben wir in Hiswelókë (dritte Ausgabe, S. 74-78) gezeigt, dass dieses Wort verm. ein Verb ist, abgeleitet von LED "gehen". Der Präfix ne- taucht auch auf in nestegi "einführen"
hineinstecken ◈ *nestag- N. [nˈɛstɑg] inf. nestegi N. [nˈɛstɛgi] imperf. nestanc N. [nˈɛstɑŋk] v. einführen, einfügen, hineinstecken ◇ Ety/388
hinter ◈ ab- S. [ɑb] präf. nach, hinter, später ← Abonnen WJ/387 ◈ adel N. [ɑdɛl̡] präp. hinter, auf der Rückseite von ◇ Ety/392 ◈ thar- S., N. [θɑr] präf. gegenüber, jenseits, über, hinter ◇ Ety/388, S/438
hinüber ◈ ath- N. [ɑθ] präf. beidseitig, gegenüber, hinüber, quer ◇ Ety/349
hinunter ◈ dad N. [dˈɑd] adv. ab, hinab, hinunter ◇ Ety/354
Hinunterspringen ◈ thôr II N. [θˈɔːr] adj. Hinunterspringen, Hinunterstürzen, Sturzflug ◇ Ety/393
Hinunterstürzen ◈ thôr II N. [θˈɔːr] adj. Hinunterspringen, Hinunterstürzen, Sturzflug ◇ Ety/393
Hirsch ◈ aras S. [ˈɑrɑs] s. Zool. Hirsch, Reh ◇ WJ/156-157
Historie ◈ gobennas N. [gɔbˈɛnnɑs] s. Geschichte, Historie ◇ Ety/366 ◈ pennas N. [pˈɛnnɑs] s. abst. von pent II, Geschichte, Historie ◇ Ety/366, WJ/192, WJ/206
historisch ◈ gobennathren N. [gˌɔbɛnnˈɑθrɛn] adj. geschichtlich, historisch ◇ Ety/366
Hobbit ◈ perian S. [pˈɛri.ɑn] pl. periain S. [pˈɛri.ɑjn] s. Volk. Hobbit, Halbling ◇ LotR/VI:IV, LotR/E, RGEO/75, Letters/308, X/ND4 ◈ periannath S. [pˌɛri.ˈɑnnɑθ] s. koll. von perian, Volk. die Hobbits, Halblinge ◇ LotR/VI:IV, LotR/E-F, RGEO/75, Letters/308
hoch ◈ brand N. [brˈɑnd] (brann N.) adj. 1. erhaben, edel, vornehm ○ 2. hoch (an Größe) ◇ Ety/351, TAI/150, X/ND1 ◈ hall I N. [hˈɑll] adj. erhaben, hoch, groß ◇ Ety/363 ◈ orchal S., N. [ˈɔrxl̩] (orchall N., orchel N.) adj. 1. erhaben, hoch, überlegen ○ 2. groß ◇ Ety/363, Ety/379, WJ/305 ◈ In seinem Artikel Probable errors in the Etymologies führt Helge Fauskanger orchel als falsche Leseart, wobei er sich auf Christopher Tolkiens Anmerkung bezieht, dass das e unklar ist. Jedoch muss dies nicht heißen, dass orchel wirklich falsch ist, obwohl sogar orchal in WJ/305 belegt ist. Es könnte durch Analogie entstanden sein, wie hathol "Axt" (aus WJ/234 und dem Namen eines Númenórers, Hatholdir, UT:444), welches auch als hathal auftaucht (in Hathaldir, dem Namen eines Gefährten von Barahir, LR/433, nicht übersetzt aber wahrscheinlich verwandt), sowie als hathel (LR/389). Ohne sich in Details zu verlieren: solche Wörter enden mit einem silbischen Konsonanten (wie in Deutsch "Stachel"), und im Sindarin sind offenbar verschiedene Arten der Vokalisierung möglich. Der eingeschobene Vokal ist in der Regel o, doch es scheint, dass a und e ebenso erlaubt sind. Bezüglich orchal: Dessen Herkunft ist natürlich eine andere, das es eine Zusammensetzung ist, in dem das zweite Element eindeutig von KHAL- abstammt, doch mglw. wurde es später durch Analogie zu dieser Art von Wörtern assimiliert. Man mag daher vermuten, dass orchel eine legitime dialektale Variante darstellt ◈ taur III N. [tˈɑur] adj. erhaben, gewaltig, hoch, riesig, überwältigend ◇ Ety/395 ◈ tond N. [tˈɔnd] (tonn N.) adj. groß, hoch ◇ Ety/395, X/ND1
Hocker ◈ tharas N. [θˈɑrɑs] s. Hocker, Stühlchen ◇ Ety/388
Hof ◈ †pand *S. [pˈɑnd] (pann N.) s. Hof, Innenhof ◇ Ety/380, X/ND1 ◈ sant S. [sˈɑnt] s. Garten, Grundstück, Hof, Feld ◇ VT/42:20
hoffen ◈ *hartha- S. [hˈɑrθɑ] v. hoffen ← Harthad SD/62
Hoffnung ◈ amdir S. [ˈɑmdir] s. (begründete) Hoffnung ◇ MR/320 ◈ estel S. [ˈɛstɛl̡] s. Hoffnung, Vertrauen ◇ WJ/318-319, LotR/A(v), MR/320 ◈ harthad S. [hˈɑrθɑd] ger. von hartha-, Hoffnung ◇ SD/62
Hofstaat ◈ herth N. [hˈɛrθ] s. Mil. Hofstaat, Trupp unter einem "hîr" (Herr, Meister) ◇ Ety/364
Höhen ◈ penneth S. [pˈɛnnɛθ] s. koll. von pend, Grate, Höhen ◇ RC/525 ◈ pinnath S. [pˈinnɑθ] s. koll. von pend, Grate, Höhen ◇ LotR/Index, RC/525 ◈ tyrn S. [tˈyrn] s. pl. Geog. Höhen ◇ LotR/A(iii), PM/194 ◈ Tyrn Gorthad "Hügelgräberhöhen"
hohl ◈ coll II S. [kˈɔll] adj. hohl ◇ WJ/414 ◈ †raudh *S. [rˈɑuð] (rhaudh N.) adj. hohl, ausgehöhlt ◇ Ety/384, X/RH
Höhle ◈ caew N. [kˈɑɛw] s. Lager, Rastplatz, Höhle ◇ Ety/363 ◈ fela N. [fˈɛlɑ] pl. fili N. [fˈili] s. Höhle ◇ Ety/381 ◈ gath N. [gˈɑθ] s. Höhle ◇ Ety/358 ◈ gathrod N. [gˈɑθrɔd] s. Höhle ◇ Ety/358 ◈ groth S. [grˈɔθ] s. 1. Höhle, Tunnel, großer Hohlraum ○ 2. unterirdische Behausung ◇ WJ/415, S/431, VT/46:12 ◈ rond S. [rˈɔnd] (rhond N., rhonn N.) s. 1. Höhle ○ 2. Kuppel ◇ Ety/384, VT/46:12, S/437, WJ/414, X/RH, X/ND1 ◈ torech N. [tˈɔrɛx] s. Loch, Höhle, Bau ◇ WR/202, RC/490
Hohn ◈ iaew N. [jˈɑɛw] s. Hohn, Spott, Verachtung ◇ Ety/400
holen ◈ *toltha- N. [tˈɔlθɑ] inf. toltho N. [tˈɔlθɔ] v. holen, herbeirufen ◇ Ety/395
Holz ◈ glad S. [glˈɑd] s. Holz, Wald ← Methed-en-Glad UT/452 ◈ tawar S., N. [tˈɑwɑr] s. 1. Holz ○ 2. auch konkret, Wald ← Tawar-in-Drúedain UT/467, Ety/391
hölzern ◈ tawaren N. [tˈɑwɑrɛn] pl. tewerin N. [tˈɛwɛrin] adj. hölzern ◇ Ety/391
Holzsäule ◈ thafn N. [θˈɑvn] s. Pfosten, Holzsäule ◇ Ety/387
Honig ◈ glî N. [glˈiː] s. Honig ◇ Ety/369
Horde ◈ hoth S., N. [hˈɔθ] s. Pej. Horde, Menge (fast immer negativ belegt) ◇ Ety/364, S/432
hören ◈ *lasta- S. [lˈɑstɑ] v. hören, zuhören
Horn ◈ ras S. [rˈɑs] (rhas N.) pl. rais S. [rˈɑjs] s. Horn, auch: Gipfel ◇ Ety/383, VT/46:10, LotR/E, S/436, X/RH ◈ †rasg *S. [rˈɑsg] (rhasg N.) s. Horn, auch: Gipfel ◇ Ety/383, X/RH ◈ rom S. [rˈɔm] (rhom N.) s. Horn, Trompete ◇ Ety/384, WJ/400, X/RH ◈ †romru *S. [rˈɔmru] (rhomru N.) s. Hörnerklang ◇ Ety/384, X/RH ◈ tarag N. [tˈɑrɑg] s. 1. Horn ○ 2. auch konkret, steile Bergspitze ◇ Ety/391, VT/46:17 ◈ till N. [tˈil̡l] (tild N.) s. Horn, Spitze ◇ Ety/393
hübsch ◈ melui S. [mˈɛluj] adj. lieblich, hübsch, süß ◇ LotR/V:VIII, VT/42:18, RC/582 ◈ Dieses Wort taucht nur im Ortsnamen Imloth Melui auf, einem Tal, in dem Rosen blühten
Hügel ◈ amon S., N. [ˈɑmɔn] pl. emyn S., N. [ˈɛmyn] (emuin N.) s. Geog. Berg, Hügel ◇ Ety/348, LotR/E, RC/334 ◈ cerin S., N. [kˈɛrin] s. 1. kreisförmig Einfassung, Einfriedung ○ 2. auch konkret, Erdhügel ◇ Ety/365, S/429 ◈ coron S., N. [kˈɔrɔn] s. 1. Kugel, Ball ○ 2. Geog. auch konkret, (Erd-)Hügel ◇ Ety/365, S/429 ◈ cum N. [kˈum] (cumb N.) s. Hügel, Haufen ◇ Ety/365 ◈ dôl N. [dˈɔːl] (dol S.) s. 1. Kopf ○ 2. Geog. auch konkret, Hügel, Berg ◇ Ety/376, S/430, RC/268 ◈ gwastar N. [gwˈɑstɑr] s. (kleiner) Hügel (verm. mit Gras) ◇ Ety/388, Ety/399 ◈ mindon N. [mˈindɔn] s. 1. Geog. (einzelner) Hügel, Wachhügel ○ 2. auch konkret, Turm ◇ Ety/373, Ety/395 ◈ tump N. [tˈump] s. kleiner Hügel, Buckel ◇ Ety/395 ◈ tund N. [tˈund] (tunn N.) s. Geog. (Erd-)Hügel ◇ Ety/395, X/ND1
Hügelgrab ◈ sarnas N. [sˈɑrnɑs] s. abst. von sarn, Steinhaufen, Hügelgrab ◇ LR/406
Hülle ◈ ui N. [ˈuj] s. Theo. Hülle (bes. das "Äußere Meer", dass die Welt umgibt) ◇ Ety/397
Hund ◈ hû N. [hˈuː] s. Zool. Hund ◇ Ety/364 ◈ †rŷn *S. [rˈyːn] (rhŷn N.) s. Zool. Jagdhund ◇ Ety/384, X/RH
hüpfen ◈ *laba- S. [lˈɑbɑ] v. hüpfen, springen ← Labadal UT/60 ◈ Dieser Eintrag ist dem Spitznamen Sadors entnommen, Labadal, was im Text übersetzt wird als "Hopafoot"
Hut ◈ carab S. [kˈɑrɑb] s. Hut ◇ WJ/187
I
ich ◈ im I S. [ˈim] pron. 1. pers. ich ◇ LotR/II:IV, LB/354, VT/47:14,37-38 ◈ In späten Texten (s. besonders VT/47:37-38) interpretierte Tolkien dieses Wort zum Reflexiv-Pronomen (= "selbst") um
Idee ◈ inc N. [ˈiŋk] s. Gedanke, Idee, Vermutung ◇ Ety/361 ◈ naw N. [nˈɑw] pl. †noe *S. [nˈɔɛ] (nui N.) s. Einfall, Idee ◇ Ety/378, X/Z
ihnen ◈ *ti S. [ti] pron. sie, ihnen ← i gohenam di ai VT/44:21,30
ihr ◈ în I S. [ˈiːn] adj. poss. 3. pers. ihr, sein (reflexiv) ◇ SD/129-31 ◈ *tîn I S. [tˈiːn] adj. poss. 3. pers. sein, ihr ← bess dîn SD/129-31
immer ◈ *ui- S. [uj] präf. ewig, immer ← uidafnen, uilos (see these words)
in ◈ ned S. [nɛd] präp. in, an (zeitlich: im Sommer, am Montag) ◇ SD/129-31 ◈ Eine andere mögliche Interpretation: "ein weiterer, noch ein" (verw. mit Q. net(e)), VT/47:40 ◈ nedh- N. [nɛð] präf. in, innerhalb, mittel- ◇ Ety/376 ◈ Vgl. auch mit Präposition ned und Substantiv ened für eine Diskussion dieses Begriffs ◈ vi S. [vi] präp. in ◇ VT/44:21,27
Innenhof ◈ †pand *S. [pˈɑnd] (pann N.) s. Hof, Innenhof ◇ Ety/380, X/ND1
innerhalb ◈ nedh- N. [nɛð] präf. in, innerhalb, mittel- ◇ Ety/376 ◈ Vgl. auch mit Präposition ned und Substantiv ened für eine Diskussion dieses Begriffs
Insel ◈ tol S. [tˈɔl] (toll N.) pl. tyll N. [tˈyll] s. Geog. Insel (mit Steilküsten) ◇ Ety/394, S/438, VT/47:13, RC/333-334
intelligent ◈ hand N. [hˈɑnd] (hann N.) adj. klug, intelligent, schlau ◇ Ety/363, X/ND1
Intelligenz ◈ hannas N. [hˈɑnnɑs] s. abst. von hand, Verständnis, Intelligenz, Klugheit ◇ Ety/363 ◈ heniad N. [hˈɛni.ɑd] ger. von henia-, Verstehen, Verstand, Intelligenz ◇ VT/45:21
Irrtum ◈ †mistad *S. [mˈistɑd] (mistrad N.) s. Fehltritt, Herumirren, Irrtum ◇ Ety/373, X/Z
J
Jagd ◈ *farad N. [fˈɑrɑd] ger. von fara-, Jagd ← faradrim Ety/387 ◈ faras N. [fˈɑrɑs] s. abst. von fara-, Jagd ◇ Ety/387 ◈ †rui *S. [rˈuj] (rhui N., rhuiw N.) s. Jagd ◇ Ety/384, X/RH
jagen ◈ *fara- N. [fˈɑrɑ] inf. faro N. [fˈɑrɔ] v. jagen ◇ Ety/387
Jäger ◈ faradrim N. [fɑrˈɑdrim] s. klass pl. von feredir, Jäger ◇ Ety/387 ◈ *faron N. [fˈɑrɔn] s. m. Jäger ← Elfaron Ety/387 ◈ faroth S. [fˈɑrɔθ] s. (?) Jäger, (?) Jagdgesellschaft ← Taur-en-Faroth S/431, Ety/387 ◈ feredir N. [fˈɛrɛdˌir] s. Jäger ◇ Ety/387
Jahr ◈ ennin II N. [ˈɛnnin] s. Kal. Valinorisches Jahr, Langjahr ◇ Ety/400 ◈ †idhrinn *S. [ˈiðrinn] (idhrind N., idhrin N.) s. Kal. Jahr ◇ Ety/383, Ety/400, X/ND4 ◈ în II N. [ˈiːn] s. Kal. Jahr ◇ Ety/400 ◈ †penninor *S. [pˈɛnninɔr] (penninar N.) s. Kal. letzter Tag des Jahres ◇ Ety/400, X/Z
Jahrestag ◈ †edinor *S. [ˈɛdinɑr] (edinar N.) s. Kal. Jahrestag, Jubiläum ◇ Ety/400, X/Z
Januar ◈ narwain S. [nˈɑrwɑjn] s. Kal. Januar ◇ LotR/D
jemand ◈ pen II S. [pɛn] pron. jemand, Person, man ◇ WJ/376 ◈ Normalerweise enklitisch und mutiert als ben II
jenseits ◈ athan S. [ɑθɑn] präp. jenseits ◇ SD/62 ◈ thar- S., N. [θɑr] präf. gegenüber, jenseits, über, hinter ◇ Ety/388, S/438
jetzt ◈ si S. [si] adv. jetzt ◇ LotR/IV:X, LB/354
Joch ◈ †ianu *S. [jˈɑnu] (ianw N.) s. (?) Joch ◇ Ety/400, X/W ◈ Ursprünglich bedeutete es in Etymologies "Brücke", wurde aber offenbar mit iant getauscht
Jubel ◈ gellam N. [gˈɛl̡lɑm] s. Jubel ◇ Ety/359
Jubiläum ◈ †edinor *S. [ˈɛdinɑr] (edinar N.) s. Kal. Jahrestag, Jubiläum ◇ Ety/400, X/Z
Jugend ◈ nîth I N. [nˈiːθ] s. Jugend ◇ Ety/377
Juli ◈ cerveth S. [kˈɛrvɛθ] s. Kal. Juli ◇ LotR/D
jung ◈ neth I N. [nˈɛθ] adj. jung ◇ Ety/377
Jungfrau ◈ gwend III N. [gwˈɛnd] (gwenn N.) s. f. Jungfrau, Maid ◇ Ety/398, X/ND1
Jungfräulichkeit ◈ gweneth N. [gwˈɛnɛθ] s. Jungfräulichkeit ◇ Ety/398
Juni ◈ nórui S. [nˈɔːruj] s. und adj. 1. sonnig, feurig ○ 2. Kal. als subst., Juni ◇ LotR/D
Juwel ◈ mîr S., N. [mˈiːr] s. Juwel, Edelstein, Schatz ◇ Ety/373, LotR/E, S/434, PM/348, LB/354, RGEO/73 ◈ mirion N. [mˈiri.ɔn] pl. miruin N. [mˈirujn] s. augm. von mîr, Theo. große Juwel, Silmaril ◇ Ety/373
Juwelenschmied ◈ *mírdan S. [mˈiːrdɑn] pl. mírdain S. [mˈiːrdɑjn] s. Juwelenschmied ◇ S/401
K
kahl ◈ rûdh S. [rˈuːð] adj. kahl, kahlköpfig, glatzköpfig ◇ S/379, WJ/187
Kalender ◈ genediad S. [gɛnˈɛdi.ɑd] ger. von genedia-, 1. Zählung, Zeitrechnung ○ 2. auch konkret, Kalender ◇ SD/129-31
Kalligraph ◈ tegilbor S. [tɛgˈil̡bɔr] s. Kalligraph ◇ PM/318, VT/47:8
kalt ◈ ring S. [rˈiŋ] (rhing N.) adj. kalt ◇ Ety/383, S/436, VT/42:13, X/RH
Kammer ◈ *sam S. [sˈɑm] s. Zimmer, Kammer ← Sammath LotR/VI:III, S/435 ◈ sammath S. [sˈɑmmɑθ] s. koll. von sam, Zimmer, Kammern ◇ LotR/VI:III, S/435
Kampf ◈ dagor S., N. [dˈɑgr̩] (dagr N.) s. Kampf, Schlacht ◇ Ety/375, S/430 ◈ maeth N. [mˈɑɛθ] s. Kampf, Schlacht (von zweien oder wenigen, nicht von Truppen) ◇ Ety/371
kämpfen ◈ *dagra- N. [dˈɑgrɑ] inf. dagro N. [dˈɑgrɔ] v. kämpfen ◇ Ety/375 ◈ maetha- I N. [mˈɑɛθɑ] v. kämpfen ◇ Ety/371
Kämpfer ◈ maethor N. [mˈɑɛθr̩] s. Krieger, Kämpfer ◇ Ety/371 ◈ magor S. [mˈɑgr̩] s. Mil. Schwertkämpfer ← Menelvagor LotR/E, WJ/234
Kante ◈ †edrain *S. [ˈɛdrɑjn] (edrein N.) s. Kante, Rand ◇ Ety/383, X/EI ◈ glân II S. [glˈɑːn] s. Bund, Kante, Saum ◇ VT/42:8 ◈ lanc III S. [lˈɑŋk] s. Kante (von z.B. einer Klippe oder irgendetwas Hergestelltem. Keine Klinge) ◇ VT/42:8 ◈ †rîw *S. [rˈiːw] (rhîf N.) s. Grenze, Kante, Saum ◇ Ety/383, X/RH
Kap ◈ *cast S. [kˈɑst] s. Geog. Kap, Landspitze ← Angast VT/42:28
Kehle ◈ †lanc II *S. [lˈɑŋk] (lhanc N.) s. Biol. Kehle ◇ Ety/367, X/LH
Keil ◈ naith S., N. [nˈɑjθ] pl. natsai N. [nˈɑtsɑj] s. Keil, Spieß, Spitze, Zuspitzung, Dreieck ◇ Ety/387, UT/282, RC/307
Keim ◈ eredh N. [ˈɛrɛð] s. Bot. Samen, Keim ◇ Ety/356
Kelch ◈ sûl II N. [sˈuːl] s. Kelch ◇ Ety/388
Kerker ◈ band S., N. [bˈɑnd] (bann N.) s. Gefängnis, Kerker, Zwang ◇ Ety/371, S/428, MR/350, X/ND1 ◈ gador N. [gˈɑdr̩] (gadr N.) s. Gefängnis, Kerker, Verlies ◇ Ety/358
Kern ◈ ened S. [ˈɛnɛd] (enedh N.) s. Kern, Zentrum, Mitte ◇ Ety/356, Ety/376, UT/450, Letters/224, VT/41:12,16 ◈ Das Wort steht als enedh in Etymologies, doch es scheint als habe Tolkien sein ganzes Leben wieder und immerwieder darüber nachgedacht. Späte grobe Notizen (ca. 1968), wie auch der Text von Brief no. 168 und der Fakt, dass das Toponym Enedwaith auf der HdR-Karte nie verändert wurde, scheinen zu bestätigen, dass ened die wahrscheinlichste Form ist. S. auch mit die mglw. verwandte Präposition ned, die manchmal als "in" vorgeschlagen wurde (und auch den Präfix nedh- finden wir in Etymologies)
Kette ◈ angwedh N. [ˈɑŋgwɛð] s. Kette ◇ Ety/397
Keule ◈ grond N. [grˈɔnd] s. Mil. Keule ◇ Ety/384, X/ND1
Kiefer ◈ anc N. [ˈɑŋk] s. Biol. Gebiss, Kiefer ◇ Ety/348, Ety/374 ◈ carach S. [kˈɑrɑx] s. Biol. Kiefer, Gebiss ◇ S/429, RC/607 ◈ naew N. [nˈɑɛw] s. Biol. Kiefer ◇ Ety/374 ◈ thôn S. [θˈɔːn] (thaun N.) s. Bot. Kiefer, Föhre ◇ Ety/392, S/438, RC/384
Kies ◈ brith N. [brˈiθ] s. Kies, Schotter ◇ Ety/353
Kind ◈ hên II S. [hˈɛːn] pl. hîn S. [hˈiːn] s. Kind (meist als patro- bzw. metronymischer Präfix) ◇ WJ/403
Kissen ◈ †nedhu *S. [nˈɛðu] (nedhw N.) s. Kissen, Polster ◇ Ety/378, X/W ◈ pesseg N. [pˈɛssɛg] s. Kissen ◇ Ety/366
Klafter ◈ †raew II *S. [rˈɑɛw] (rhaew N.) s. Faden, Klafter (verm. Längenmaß: 1,8m) ◇ Ety/382, X/RH
Klamm ◈ †riss *S. [rˈiss] (rhis N., rhess N.) s. Schlucht, Klamm ◇ Ety/384, X/RH
Klammer ◈ taew N. [tˈɑɛw] s. Buchse, Halter, Halterung, Klammer, Schließe, Schnalle ◇ Ety/390, VT/46:17
klangvoll ◈ †lend II *S. [lˈɛnd] (lhend N.) adj. klangvoll, süß ◇ Ety/369, X/LH, X/ND1
klar ◈ lim II S. [lˈim] adj. glitzernd, klar, hell ◇ WJ/337
klebrig ◈ hîw N. [hˈiːw] adj. klebrig, zäh ◇ Ety/364
kleiden ◈ hab- N. [hˈɑb] v. bekleiden, kleiden ◇ Ety/363 ◈ hamma- N. [hˈɑmmɑ] v. (be)kleiden ◇ Ety/363, VT/45:21
Kleidung ◈ hammad N. [hˈɑmmɑd] ger. von hamma-, Kleidung ◇ Ety/363 ◈ hamp II N. [hˈɑmp] s. Kleidungsstück, Gewand, Kleidung ◇ Ety/363
klein ◈ mîw N. [mˈiːw] adj. klein, winzig, zerbrechlich ◇ VT/45:35 ◈ niben S. [nˈibɛn] pl. nibin S. [nˈibin] adj. 1. klein, winzig ○ 2. Biol. als subst., kleiner Finger (Elbisches Kinderwort) ◇ S/435, WJ/388, WJ/408, VT/48:6 ◈ nimp II S. [nˈimp] adj. klein, zerbrechlich ◇ VT/48:18 ◈ pigen N. [pˈigɛn] adj. klein, winzig ◇ Ety/382 ◈ pîn S. [pˈiːn] adj. klein ← Cûl Bîn RC/536 ◈ Ähnliche Wörter gab es im Goldogrin (pinig "klein, winzig", PE/11:64) und im Qenya (pinea "klein" etc., PE/12:73) ◈ tithen N. [tˈiθɛn] pl. tithin N. [tˈiθin] adj. klein, winzig ◇ Ety/394
Kleinkind ◈ †laes *S. [lˈɑɛs] (lhaes N.) s. Kleinkind ◇ Ety/367, X/LH
Klinge ◈ hathol S. [hˈɑθl̩] (hathel N., *hathal N.) s. 1. Mil. Axtblatt, Klinge (breit) ○ 2. Mil. auch konkret, Axt ◇ Ety/389, WJ/234, UT/444, LR/433 ◈ Siehe orchal für eine Diskussion der silbischen Konsonanten und ihrer Vokalisierung
Klippe ◈ rhass N. [ɹ̥ˈɑss] s. Abgrund, Klippe ◇ Ety/363
klopfen ◈ *tamma- N. [tˈɑmmɑ] inf. tammo N. [tˈɑmmɔ] v. klopfen ◇ Ety/390, VT/46:17
Kluft ◈ iâ S. [jˈɑː] (ia N.) s. 1. Kluft ○ 2. Kluft, Abgrund, Schlucht, Leere ◇ Ety/400, S/432, Letters/383 ◈ iâ S. [jˈɑː] (ia N.) s. 1. Kluft ○ 2. Kluft, Abgrund, Schlucht, Leere ◇ Ety/400, S/432, Letters/383 ◈ iau II N. [jˈɑu] s. Geog. Abhang, Kluft, Spalt ◇ Ety/400, VT/46:22
klug ◈ goll N. [gˈɔll] adj. klug, weise ◇ Ety/377 ◈ hand N. [hˈɑnd] (hann N.) adj. klug, intelligent, schlau ◇ Ety/363, X/ND1 ◈ maen N. [mˈɑɛn] adj. fähig, geschickt, klug ◇ Ety/371
Klugheit ◈ hannas N. [hˈɑnnɑs] s. abst. von hand, Verständnis, Intelligenz, Klugheit ◇ Ety/363
Knauf ◈ dolt II N. [dˈɔlt] pl. dylt N. [dˈylt] s. Knauf, Knopf ◇ Ety/376
Knopf ◈ dolt II N. [dˈɔlt] pl. dylt N. [dˈylt] s. Knauf, Knopf ◇ Ety/376
Knospe ◈ tuiw N. [tˈujw] (tui N.) s. Bot. Knospe, Schößling, Spross ◇ Ety/395
Knoten ◈ nardh N. [nˈɑrð] s. Knoten ◇ Ety/387
kommen ◈ *tol- N. [tˈɔl] inf. teli N. [tˈɛli] v. kommen ◇ Ety/395
König ◈ âr N. [ˈɑːr] s. König (einer Region) ◇ Ety/389 ◈ aran S., N. [ˈɑrɑn] pl. erain S., N. [ˈɛrɑjn] s. König, Herr (einer Region) ◇ Ety/360, S/428, LotR/II:IV, LotR/VI:VII, SD/129-31, Letters/426 ◈ taur I N. [tˈɑur] s. König (eines Volkes) ◇ Ety/389, Ety/395 ◈ In HdR/IV:IV, wird Frodo Daur genannt, was also mutierte Form dieses Wortes angesehen werden könnte
Königin ◈ bereth S., N. [bˈɛrɛθ] s. f. Königin, Ehefrau ◇ Ety/351, RGEO/74 ◈ †rîn I *S. [rˈiːn] (rhîn N., rhien N.) s. und adj. 1. gekrönt ○ 2. als subst., auch konkret, gekrönte Frau, Königin ◇ Ety/393, Ety/389, X/RH ◈ †rîs *S. [rˈiːs] (rhîs N.) s. f. Königin ◇ Ety/383, X/RH
königlich ◈ *arn S. [ˈɑrn] adj. königlich ← arn(a)gon-ath Letters/427 ◈ arnen S. [ˈɑrnɛn] pl. ernin S. [ˈɛrnin] adj. (?) königlich ← Emyn Arnen, Lonnath-Ernin LotR/V:I, WR/294, WR/370 ◈ Usprünglich mag Lonnath-Ernin als "königlicher Hafen" gedacht gewesen sein, vorausgesetzt, bei dem zweiten Element handelt es sich um ein normales Adjektiv. Das zweite Element in Emyn Arnen "Hügel von Arnen" ist jedoch Singular, und Tolkien beschloss spatter, dass es "Hügel neben dem Wasser" bedeuten solle, vgl. VT/42:7 und HL/119-124. Nichtsdestotrotz kann diese Bedeutung nicht auf Lonnath-Ernin zutreffen (Häfen sind naturgemäß am Wasser), also müssen wir in Betracht ziehen, dass das Adjektiv "königlich" noch immer möglich ist, wenn wir die ältere Form nicht völlig verwerfen wollen
Königreich ◈ aranarth S. [ˈɑrɑnɑrθ] s. Königreich ◇ VT/44:22,25 ◈ In Tolkiens Manuskript wurde diese Form durch arnad ersetzt ◈ arnad S. [ˈɑrnɑd] s. Königreich ◇ VT:44:21,25
Königskraut ◈ athelas S. [ˈɑθɛlɑs] s. Bot. Königskraut ◇ LotR/V:VIII
kontrollieren ◈ *orthor- N. [ˈɔrθɔr] inf. ortheri N. [ˈɔrθɛri] v. beherrschen, besiegen, kontrollieren ◇ Ety/395 ◈ *tortha- N. [tˈɔrθɑ] inf. tortho N. [tˈɔrθɔ] v. handhaben, kontrollieren ◇ Ety/395
Kopf ◈ dôl N. [dˈɔːl] (dol S.) s. 1. Kopf ○ 2. Geog. auch konkret, Hügel, Berg ◇ Ety/376, S/430, RC/268
Körper ◈ rhaw IV S. [ɹ̥ˈɑw] s. Fleisch, Körper, Leib ◇ MR/350, VT/47:12
Kraft ◈ gorf N. [gˈɔrv] s. Kraft, Schwung, Antrieb ◇ Ety/359 ◈ tû N. [tˈuː] s. Muskel, Sehne, Stärke, physische Kraft ◇ Ety/394
kräftig ◈ thala N. [θˈɑlɑ] adj. kräftig, stark, stetig ◇ Ety/388
kraftlos ◈ tharn N. [θˈɑrn] adj. gelähmt, kraftlos, starr, steif ◇ Ety/388
Krähe ◈ corch N. [kˈɔrx] s. Orn. Krähe ◇ Ety/362 ◈ *craban S. [krˈɑbɑn] pl. crebain S. [krˈɛbɑjn] s. Orn. große Krähe, Rabe ◇ LotR/II:III
Kralle ◈ gamp S., N. [gˈɑmp] s. Haken, Kralle ◇ Ety/357, VT/47:20
Krämer ◈ bachor N. [bˈɑxr̩] s. Händler, Krämer ◇ Ety/372
krank ◈ caeleb N. [kˈɑɛlɛb] adj. bettlägerig, krank ◇ Ety/363 ◈ †lhaew II *S. [ɬˈɑɛw] (thlaew N., thloew N., flaew N.) adj. krank, kränklich ◇ Ety/386, X/OE, X/LH
Krankheit ◈ cael N. [kˈɑɛl] s. Bettlägerigkeit, Krankheit ◇ Ety/363 ◈ †lhîw *S. [ɬˈiːw] (fliw N., thliw N.) s. Krankheit, Leiden ◇ Ety/386, X/LH ◈ paw N. [pˈɑw] s. Krankheit ◇ Ety/366
kränklich ◈ gem N. [gˈɛm] (gemb N.) adj. kränklich ◇ Ety/358 ◈ †lhaew II *S. [ɬˈɑɛw] (thlaew N., thloew N., flaew N.) adj. krank, kränklich ◇ Ety/386, X/OE, X/LH
Kranz ◈ rî S. [rˈiː] (rhî N.) s. Krone, Kranz, Girlande ◇ Ety/383, PM/347, X/RH
kratzen ◈ †rhib- II *S. [ɹ̥ib-] (*thrib- N.) inf. †rhibi *S. [ɹ̥ˈibi] (thribi N.) v. kratzen ◇ Ety/387, X/RH
Kraut ◈ salab N. [sˈɑlɑb] pl. †selaib *S. [sˈɛlɑjb] (seleb N.) s. Bot. Kraut ◇ Ety/385, X/EI
Kreatur ◈ raug S. [rˈɑug] (graug S., rhaug N.) s. mächtige und furchtbare Kreatur, Dämon ◇ Ety/384, S/436, WJ/415, X/RH ◈ †ulunn *S. [ˈulunn] (ulund N., ulun N.) s. Monster, Kreatur (missgestaltet) ◇ Ety/396, X/ND4 ◈ ûn N. [ˈuːn] s. Kreatur ◇ Ety/379 ◈ urug S. [ˈurug] s. 1. Ork (selten verwendet) ○ 2. Arch. "Schreckgespenst", jede ungewisse Form oder herumschleichende Kreatur, die die Elben ängstigte ◇ WJ/390
Kreis ◈ †rind *S. [rˈind] (rhind N., rhinn N.) s. Kreis ◇ Ety/383, X/RH, X/ND1 ◈ †ringorn *S. [rˈiŋgɔrn] (rhingorn N.) s. Kreis ◇ Ety/365, X/RH
kreisförmig ◈ †rend *S. [rˈɛnd] (rhenn N.) adj. kreisförmig, ringförmig ◇ Ety/383, VT/46:11, X/RH, X/ND1
Kreuzung ◈ athrad S., N. [ˈɑθrɑd] pl. ethraid S. [ˈɛθrɑjd] s. Kreuzung, Furt ◇ Ety/349, Ety/383, UT/437, VT/42:7 ◈ *iach S. [jˈɑx] s. Furt, (Über-)Kreuzung ← Arossiach S/382, Brithiach S/286, Cirith Ninniach S/387
Krieg ◈ ∗auth I N. [ˈɑuθ] s. Krieg, Schlacht ◇ Ety/365, Ety/379, VT/45:23
Krieger ◈ daug N. [dˈɑug] s. (Ork-)Krieger, Soldat ◇ Ety/375 ◈ maethor N. [mˈɑɛθr̩] s. Krieger, Kämpfer ◇ Ety/371
Kristall ◈ *ivor S. [ˈivr̩] s. (?) Kristall ← Ivorwen LotR/A(v) ◈ *ivren S. [ˈivrɛn] pl. ivrin S. [ˈivrin] adj. (?) kristallen ◇ S/392, WJ/85 ◈ Die Leseart Eithel Ivrin in S/392 scheint fehlerhaft und sollte mglw. eher im Plural Eithil Ivrin lauten, wie in WJ/85, sofern Ivrin nicht tatsächlich ein eigenständiges Substantiv darstellt (Eithil Ivrin wird auch als "Ivrins Quelle" angegeben, siehe WJ/139). Die Bedeutung ist der Beschreibung des Ortes in verschiedenen Quellen entnommen: 'Kristall-Brunnen' (Lay of Húrin, Vers 1526), 'ihre blassen Gesichter reflektierend' (ibid., Vers 2177), 'glasartige Teiche' (Lay of Leithian, Verse 1932-1940)
Krone ◈ rî S. [rˈiː] (rhî N.) s. Krone, Kranz, Girlande ◇ Ety/383, PM/347, X/RH
krumm ◈ †raeg *S. [rˈɑɛg] (rhoeg N.) adj. gekrümmt, krumm, gebogen, falsch ◇ Ety/383, X/OE, X/RH
Kuchen ◈ cram S., N. [krˈɑm] (cramb N.) s. Presskuchen, Wegbrot aus Mehl, Milch und Honig ◇ Ety/365, LotR/II:VIII
Kugel ◈ coron S., N. [kˈɔrɔn] s. 1. Kugel, Ball ○ 2. Geog. auch konkret, (Erd-)Hügel ◇ Ety/365, S/429
kugelförmig ◈ corn N. [kˈɔrn] adj. rund, kugelförmig ◇ Ety/365
kühl ◈ him II S. [hˈim] adj. kühl ◇ S/432
Kummer ◈ caul S. [kˈɑul] s. Bürde, Last, Kummer, Not ◇ VT/39:10
Kunde ◈ angol II N. [ˈɑŋgɔl] s. Arch., Poet. Kunde, Magie ◇ Ety/377 ◈ ist N. [ˈist] s. Kunde, Wissen ◇ Ety/361
kundig ◈ maed II S. [mˈɑɛd] (moed N.) adj. geschickt, fähig, kundig ◇ Ety/371, VT/47:6, X/OE
Kunst ◈ maenas N. [mˈɑɛnɑs] s. abst. von maen, Kunst, Handarbeit, Handwerk ◇ Ety/371
Kupfer ◈ rust S. [rˈust] s. Kupfer ◇ VT/41:10
kupferfarben ◈ †gaer II *S. [gˈɑɛr] (goer N.) adj. kupferfarben, rot ◇ Ety/358, X/OE ◈ ross II S. [rˈɔss] adj. kupferfarben, rothaarig (besonders bei Tieren wie Fuchs oder Rotwild) ◇ VT/41:10
kupfern ◈ rustui S. [rˈustuj] adj. kupfern ◇ VT/41:10
Kuppel ◈ rond S. [rˈɔnd] (rhond N., rhonn N.) s. 1. Höhle ○ 2. Kuppel ◇ Ety/384, VT/46:12, S/437, WJ/414, X/RH, X/ND1 ◈ telu N. [tˈɛlu] s. Kuppel, hohe Decke ◇ Ety/391
Kurs ◈ †ŷr *S. [ˈyːr] (iôr N.) s. Kurs, Verlauf ◇ Ety/400, X/IU
kurz ◈ estent S. [ˈɛstɛnt] adj. (sehr ?) kurz ◇ UT/146, WJ/311, WJ/315 ◈ Der Schrägstrich in minlamad thent/estent könnte entweder auf variable Formen ein und desselben Adjektivs hinweisen, oder auf zwei verschiedene Versmaße, möglicherweise alliterative Halbzeilen, vgl. Tolkien's Legendarium p. 122 ◈ then S. [θˈɛn] adj. kurz ◇ VT/42:29 ◈ thent S., N. [θˈɛnt] adj. kurz ◇ Ety/388, UT/146, WJ/311, WJ/315
Kürze ◈ thinnas N. [θˈinnɑs] s. abst. von thent, Ling. "Kürze" (Name eines Zeichens für kurzen Vokal) ◇ Ety/388
Küste ◈ falas S., N. [fˈɑlɑs] pl. †felais *S. [fˈɛlɑjs] (feles N.) s. 1. Geog. Strand, wellen-umspülte Küste, Ufer, Brandung ○ 2. Geog. als Eigenname, Westküste Beleriands ◇ Ety/381, S/431, RC/18, X/EI ◈ falathren S., N. [fɑlˈɑθrɛn] s. und adj. 1. Adjektiv zu Küste ○ 2. Ling. als subst., Küstensprache (eine Bezeichnung des Westron) ◇ Ety/381, PM/32, PM/55 ◈ faur N. [fˈɑur] s. Geog. Strand, Küste, Ufer ◇ VT/46:15
L
lachen ◈ gladh- S. [glˈɑð] v. lachen ← gladh- PM/359
Lachen ◈ lalaith S. [lˈɑlɑjθ] s. Gelächter, Lachen ◇ S/406
Ladung ◈ cûl S. [kˈuːl] s. Last, Ladung ← Cûl Veleg, Cûl Bîn RC/536
Lager ◈ caew N. [kˈɑɛw] s. Lager, Rastplatz, Höhle ◇ Ety/363 ◈ echad S. [ˈɛxɑd] s. Feldlager, Lager ◇ UT/431 ◈ estolad S. [ˈɛstɔlɑd] s. Feldlager, Lager ◇ UT/77, S/396
Laib ◈ basgorn N. [bˈɑsgɔrn] s. Laib (Brot) ◇ Ety/372, Ety/365
Lampe ◈ calar S. [kˈɑlɑr] s. (tragbare)Lampe ← celerdain LotR/V:I, WR/287, RC/523
Lampenmacher ◈ calardan S. [kɑlˈɑrdɑn] pl. celerdain S. [kɛlˈɛrdɑjn] s. Lampenmacher ◇ LotR/V:I, WR/287, RC/523
Land ◈ bar S. [bˈɑr] pl. bair S. [bˈɑjr] s. 1. Heim, Heimat ○ 2. auch konkret, Land (bewohnt) ◇ S/428, WR/379-80, SD/129-31 ◈ dôr S. [dˈɔːr] (dor S., N.) s. Geog. Land, Wohnsitz ◇ Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, RC/384 ◈ Bei der Form dor in Etymologies handelt es sich um Verlesen, siehe VT/45. In Zusammensetzungen und Toponymen wird das Wort nichtsdestotrotz zu Dor verkürzt ◈ ennor S. [ˈɛnnɔr] s. Mittelland, Mittelerde ◇ LotR/E, X/ND2 ◈ talf II S. [tˈɑlv] s. Geog. flaches Feld, flaches Land ← Nindalf TC/195, LotR/Map
Landkreis ◈ *trann S. [trˈɑnn] s. Bezirk, Gebiet, Landkreis, "das Auenland" ← i-Drann SD/129-31
Landspitze ◈ *cast S. [kˈɑst] s. Geog. Kap, Landspitze ← Angast VT/42:28
Landzunge ◈ bund N. [bˈund] (bunn N.) s. 1. Biol. Schnauze, Nase ○ 2. Geog. auch konkret, Landzunge ◇ Ety/372, X/ND2
lang ◈ anann S. [ˈɑnɑnn] adv. lang, lange Zeit ◇ LotR/VI:IV, Letters/308 ◈ and S. [ˈɑnd] (ann N.) adj. lang ◇ Ety/348, S/427, X/ND1 ◈ taen II N. [tˈɑɛn] adj. lang (und dünn) ◇ Ety/391
Lärm ◈ glam S. [glˈɑm] (glamm S., N., glamb S., N.) s. 1. Barbarisches Geschrei und Lärm ○ 2. Lärm (von Tieren) ○ 3. Volk. auch konkret, als koll. subst., Ork ◇ Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416
lärmend ◈ *brui S. [brˈuj] adj. laut, lärmend ← Bruinen LotR/Index
Last ◈ caul S. [kˈɑul] s. Bürde, Last, Kummer, Not ◇ VT/39:10 ◈ cûl S. [kˈuːl] s. Last, Ladung ← Cûl Veleg, Cûl Bîn RC/536
laufend ◈ *cell S. [kˈɛl̡l] adj. 1. laufend ○ 2. auch konkret, fließend ← Celduin LotR/Map
Lauscher ◈ †lathron *S. [lˈɑθrɔn] (lhathron N.) s. Lauscher, Zuhörer ◇ Ety/368, X/LH
Lauscherin ◈ †lethril *S. [lˈɛθril] (lhethril N.) s. f. Lauscherin, Zuhörerin ◇ VT/45:26, X/LH
laut ◈ *brui S. [brˈuj] adj. laut, lärmend ← Bruinen LotR/Index
leben ◈ *cuia- S. [kˈuj.ɑ] v. leben ← cuio LotR/VI:IV, Letters/308 ◈ *cuinar S. [kˈujnɑr] v. präs. 3. pers. pl. von cuina-, (sie) leben ← i-chuinar Letters/417
Leben ◈ cuil N. [kˈujl] s. Leben ◇ Ety/366
lebend ◈ cuin N. [kˈujn] adj. lebend, lebendig, am Leben ◇ Ety/366
lebendig ◈ *cuina- N. [kˈujnɑ] inf. cuino N. [kˈujnɔ] v. lebendig sein ◇ Ety/366
lecken ◈ †lav- *S. [lˈɑv] (*lhaf- N.) inf. †levi *S. [lˈɛvi] (lhefi N.) v. lecken ◇ Ety/367, X/LH
leer ◈ cofn N. [kˈɔvn] (caun N.) adj. leer ◇ Ety/366 ◈ †lost *S. [lˈɔst] (lhost N.) adj. leer ◇ Ety/370, X/LH
Leere ◈ gaw N. [gˈɑw] s. Leere ◇ Ety/358 ◈ iâ S. [jˈɑː] (ia N.) s. 1. Kluft ○ 2. Kluft, Abgrund, Schlucht, Leere ◇ Ety/400, S/432, Letters/383
Leib ◈ rhaw IV S. [ɹ̥ˈɑw] s. Fleisch, Körper, Leib ◇ MR/350, VT/47:12
Leibeigener ◈ mûl N. [mˈuːl] s. Sklave, Leibeigener ◇ Ety/373
Leiche ◈ daen N. [dˈɑɛn] s. Leiche ◇ Ety/375
Leid ◈ naeth S., N. [nˈɑɛθ] s. 1. Beißen ○ 2. auch konkret, Leid, Not (gramerfülltes Zähnenkirschen) ← Elu-naeth WJ/258, Ety/374-375
Leiden ◈ †lhîw *S. [ɬˈiːw] (fliw N., thliw N.) s. Krankheit, Leiden ◇ Ety/386, X/LH
leise ◈ dínen I S. [dˈiːnɛn] adj. leise, still, ruhig ◇ S/430, WJ/194 ◈ Siehe auch dîn I für eine Diskussion des Wortes ◈ tîn II S. [tˈiːn] adj. leise, still, ruhig ◇ RC/551 ◈ Siehe auch dîn I für eine Diskussion des Wortes ◈ tínen S. [tˈiːnɛn] adj. leise, still, ruhig ◇ RC/551 ◈ Siehe auch dîn I für eine Diskussion des Wortes
Leistung ◈ carth N. [kˈɑrθ] (cardh N.) s. Tat, Leistung ◇ Ety/362
leiten ◈ *tog- N. [tˈɔg] inf. tegi N. [tˈɛgi] v. bringen, führen, leiten ◇ Ety/395
letzter ◈ *medui S. [mˈɛduj] adj. letzter(r/s) ← na vedui, Arvedui LotR/I:XII, LotR/A(iv)
Leuchten ◈ glîn S. [glˈiːn] (glînn S.) s. Schimmer, Leuchten (von sanften, schmalen aber hellen Lichtstrahlen. Besonders auch von Augen) ◇ WJ/337, S/431
Leuchtfeuer ◈ *narthan S. [nˈɑrθɑn] s. Leuchtfeuer, Signalfeuer ← Fornarthan VT/42:30
Licht ◈ calad S., N. [kˈɑlɑd] ger. Licht ◇ Ety/362, UT/65 ◈ gail N. [gˈɑjl] s. helles Licht ◇ Ety/362 ◈ gal- N. [gɑl] präf. Licht ← galvorn, etc. ◈ glaur N. [glˈɑur] (glor- N.) s. Theo. Licht (golden) ◇ Ety/358, Ety/368
Lichtung ◈ †lant I *S. [lˈɑnt] (lhant N.) s. Lichtung ◇ Ety/368, X/LH
lieb ◈ mell N. [mˈɛl̡l] adj. lieb ◇ Ety/372 ◈ muin N. [mˈujn] adj. lieb ◇ Ety/374
Liebe ◈ meleth N. [mˈɛlɛθ] s. Liebe ◇ Ety/372 ◈ mîl N. [mˈiːl] s. Liebe, Zuneigung ◇ Ety/372
lieben ◈ *mel- N. [mˈɛl] inf. melo N. [mˈɛlɔ] imperf. melant N. [mˈɛlɑnt] v. lieben ◇ VT/45:34
liebenswert ◈ milui N. [mˈiluj] adj. freundlich, liebenswert ◇ Ety/372
Liebhaber ◈ melethron N. [mɛlˈɛθrɔn] s. m. Liebhaber ◇ Ety/372 ◈ seron S. [sˈɛrɔn] s. Liebhaber ◇ PM/348
Liebhaberin ◈ melethril N. [mɛlˈɛθril̡] s. f. Liebhaberin ◇ Ety/372
lieblich ◈ melui S. [mˈɛluj] adj. lieblich, hübsch, süß ◇ LotR/V:VIII, VT/42:18, RC/582 ◈ Dieses Wort taucht nur im Ortsnamen Imloth Melui auf, einem Tal, in dem Rosen blühten
Lied ◈ glîr N. [glˈiːr] s. Lied, Gedicht ◇ Ety/359 ◈ laer II S. [lˈɑɛr] (lhaer N.) s. Lied, Ballade ← Laer Cú Beleg S/406, VT/45:28, X/LH ◈ †lind *S. [lˈind] (lhind N., lhinn N.) s. Lied, Melodie, Weise ◇ Ety/369, X/LH, X/ND1 ◈ †lîr II *S. [lˈiːr] (lhîr N.) s. Lied, Gedicht, Erzählung ◇ VT/45:28, X/LH
Linie ◈ tê N. [tˈɛː] s. Linie, Strecke ◇ Ety/391 ◈ tî N. [tˈiː] s. Reihe, Linie, Zeile ◇ Ety/392
links ◈ crom N. [krˈɔm] s. links ◇ Ety/366 ◈ crum N. [krˈum] s. linke Hand ◇ Ety/366 ◈ †hair *S. [hˈɑjr] (heir N.) s. und adj. links, linke Hand ◇ Ety/365, X/EI ◈ harvo S. [hˈɑrvɔ] s. 1. linke Hand ○ 2. auch konkret, links, linke Seite ◇ VT/47:6
linkshändig ◈ crumui N. [krˈumuj] adj. linkshändig ◇ Ety/366 ◈ hargam N. [hˈɑrgɑm] s. linkshändig ◇ Ety/365
listig ◈ †coru *S. [kˈɔru] (corw N.) adj. tückisch, listig ◇ Ety/366, X/W
Loch ◈ dath N. [dˈɑθ] s. Loch, Grube ◇ Ety/354, VT/45:8 ◈ gas N. [gˈɑs] s. Loch, Lücke ◇ Ety/357 ◈ tess N. [tˈɛss] (ters N.) s. (vorsichtig gestochenes) Loch ◇ VT/46:18 ◈ torech N. [tˈɔrɛx] s. Loch, Höhle, Bau ◇ WR/202, RC/490
Locke ◈ fîn S. [fˈiːn] (find S., finn- S.) s. (Haar-)Locke ◇ PM/361-362 ◈ fing S. [fˈiŋ] s. Locke, Haarsträhne ← Finglas "Leaflock" RC/386 ◈ †laws *S. [lˈɑws] (lhaws N.) s. Locke ◇ Ety/370, X/LH
löschen ◈ *luithia- S. [lˈujθi.ɑ] v. löschen, stillen ← uluithiad SD/62 ◈ Vgl. mglw. mit Q. luita- "fluten, überschwemmen, durchnässen" und der Wurzel LUY Siehe VT/48:31
Löschen ◈ *luithiad S. [lˈujθi.ɑd] ger. von luithia-, Löschen, Stillen ← uluithiad SD/62
Lösegeld ◈ danwedh S. [dˈɑnwɛð] s. Auslösung, Lösegeld ◇ S/384
lösen ◈ *adleg- N. [ˈɑdlɛg] inf. adlegi N. [ˈɑdlɛgi] imperf. adlenc N. [ˈɑdlɛŋk] v. Arch., Poet. lösen, loslassen, freilassen ◇ VT/45:27
Löwe ◈ †raw II *S. [rˈɑw] (rhaw N.) pl. †roe *S. [rˈɔɛ] (rhui N.) s. Zool. Löwe ◇ Ety/383, X/RH
loyal ◈ *buia- N. [bˈuj.ɑ] inf. buio N. [bˈuj.ɔ] v. dienen, loyal sein ◇ Ety/353
Lücke ◈ gas N. [gˈɑs] s. Loch, Lücke ◇ Ety/357
Luft ◈ †gwelu *S. [gwˈɛlu] (gwelw N.) s. Luft (als Stoff) ◇ Ety/398, X/W ◈ gwelwen N. [gwˈɛl̡wɛn] s. Luft (als Region) ◇ Ety/398 ◈ gwilith N. [gwˈiliθ] s. Luft (als Gebiet) ◇ Ety/398
Lust ◈ †mael II *S. [mˈɑɛl] (moel N.) s. Begierde, Lust ◇ Ety/373, X/OE
lustvoll ◈ †maelui *S. [mˈɑɛluj] (moelui N.) adj. begierig, lustvoll ◇ Ety/373, X/OE
M
machen ◈ *car- S. [kˈɑr] unreg. imperf. agor S. [ˈɑgɔr] v. machen, tun ← avo garo WJ/371, WJ/415 ◈ *echad- N. [ˈɛxɑd] inf. echedi N. [ˈɛxɛdi] imperf. echant S., N. [ˈɛxɑnt] v. herstellen, machen, formen, gestalten ◇ Ety/363, LotR/II:IV
Machen ◈ *cared N. [kˈɑrɛd] ger. von car-, das Machen, das Tun ← ceredir Ety/354
Macher ◈ ceredir N. [kˈɛrɛdˌir] s. Macher ◇ Ety/354
mächtig ◈ beleg S., N. [bˈɛlɛg] adj. groß, mächtig ◇ Ety/352, S/428
Mädchen ◈ iell N. [jˈɛl̡l] s. f. 1. Tochter ○ 2. Maid, Mädchen ◇ Ety/385, Ety/400 ◈ Gelistet als veränderte Form von sell, umgestaltet nach Vorbild von ion "Sohn" (OS *jondo). Es war "eine Veränderung, die unterstützt wurde vom Verlust von s in Komposita und Patronymen", also der Endung -iel in verschiedenen weiblichen Namen ◈ neth II S. [nˈɛθ] s. f. 1. kosef. von nîth II Schwester ○ 2. Mädchen (Teenager, kurz vorm Erwachsenwerden) ◇ VT/47:14-16,33, VT/48:6 ◈ sell N. [sˈɛl̡l] s. f. 1. Tochter ○ 2. Maid, Mädchen ◇ Ety/385
mager ◈ †lhain II *S. [ɬˈɑjn] (thlein N.) pl. †lhîn *S. [ɬˈiːn] (thlîn N.) adj. dünn, schlank, mager ◇ Ety/386, X/LH
Magie ◈ angol II N. [ˈɑŋgɔl] s. Arch., Poet. Kunde, Magie ◇ Ety/377 ◈ gûl S., N. [gˈuːl] s. 1. Magie, Zauberei ○ 2. auch konkret, dunkle Magie, Nekromantie ◇ Ety/377, S/432, MR/350, WJ/383 ◈ gûl S., N. [gˈuːl] s. 1. Magie, Zauberei ○ 2. auch konkret, dunkle Magie, Nekromantie ◇ Ety/377, S/432, MR/350, WJ/383 ◈ guldur S. [gˈuldur] s. (schwarze) Magie ◈ †lûth *S. [lˈuːθ] (lhûth N.) s. Zauber, Bezauberung, Magie ◇ Ety/370, X/LH ◈ morgul S. [mˈɔrgul] s. Hexerei, (schwarze) Magie ◇ Ety/377, S/432, WJ/383, MR/350, RC/482
Magier ◈ gollor N. [gˈɔllɔr] s. Magier ◇ Ety/377 ◈ ithron S. [ˈiθrɔn] pl. ithryn S. [ˈiθryn] s. Magier, Zauberer ◇ UT/448, Letters/448
mähen ◈ *critha- N. [krˈiθɑ] inf. critho N. [krˈiθɔ] v. mähen, schneiden ◇ Ety/365
Mai ◈ lothron S. [lˈɔθrɔn] s. Kal. Mai ◇ LotR/D
Maid ◈ gwend III N. [gwˈɛnd] (gwenn N.) s. f. Jungfrau, Maid ◇ Ety/398, X/ND1 ◈ iell N. [jˈɛl̡l] s. f. 1. Tochter ○ 2. Maid, Mädchen ◇ Ety/385, Ety/400 ◈ Gelistet als veränderte Form von sell, umgestaltet nach Vorbild von ion "Sohn" (OS *jondo). Es war "eine Veränderung, die unterstützt wurde vom Verlust von s in Komposita und Patronymen", also der Endung -iel in verschiedenen weiblichen Namen ◈ sell N. [sˈɛl̡l] s. f. 1. Tochter ○ 2. Maid, Mädchen ◇ Ety/385
Mama ◈ nana N. [nˈɑnɑ] s. kosef. Mutter, Mama ◇ Ety/348, Ety/374
man ◈ pen II S. [pɛn] pron. jemand, Person, man ◇