Dictionary compiled and adapted from various sources.
Core file encoded manually in XML (TEI P4).
XHTML version automatically generated from the XML (TEI) source using XSLT.
XSL-FO version automatically generated from the XHTML version using XSLT.
PDF version automatically generated from the XSL-FO version using PassiveTeX.
Phonetics are transcribed using the X-SAMPA scheme for representing the IPA in 7-bit ASCII encoding.
Hypothetical words, either interpreted, reconstructed or deduced from mutated forms, are all marked as deduced.
Phonetics and special delimiters are rendered in Unicode (UTF-8) in the XHTML version. The Lucida Sans Unicode font is assumed, for the document to display correctly, as well a browser supporting Unicode.
Phonetics are rendered in IPA in the PDF version. Some symbols used as delimiters are rendered with glyphs available to the typesetter, and might differ from the XHTML version.
Status: high.
This document has been extensively checked, although a few casual errors or typos may still remain.
XML file validated with Richard Tobin's RXP software, for conformance to a subset of the TEI P4 DTD.
XHTML version validated with Richard Tobin's RXP software, for compliance with XHTML 1.0 Transitional.
The XSL-FO version is not validated.
Probable errors in the sources have been corrected and marked with the <corr> tag.
In the XHTML version, corrections are rendered using a specific markup (misreadings, etc.).
Astronomie
Anor S., N. [ˈɑnɔr] n. Astron. soleil — sun ◇ Ety/348, RC/232
†cúron *S. [kˈuːrɑn] (cúran N.) n. Astron. croissant de lune — the crescent Moon ◇ Ety/365, X/Z
cýron S. [kˈiːrɔn] (cýrawn S.) n. Astron. nouvelle lune — new moon ◇ VT/48:7
êl S. [ˈɛːl] pl. elin S. [ˈɛlin] n. Arch., Poét. Astron. étoile (peu employé hormis en poésie) — star (little used except in verses) ◇ WJ/363, MR/373, RGEO/73, Letters/281
geil N. [gˈɛjl] pl. gîl N. n. Astron. étoile, vive étincelle — star, bright spark ◇ Ety/358, VT/45:15 ⇒ Cf. gil
gil S. [gˈil] Astron. étoile, vive étincelle — star, bright spark ◇ LotR/E, S/431, RGEO/73 ◈ Dans les Etymologies (Ety/358, corrigées par VT/45:15), ce mot est donné pour geil, pluriel gîl. Cependant, plus tard dans LotR/E et RGEO/73, Tolkien sembla considérer gil comme un singulier (sans indication dans ces sources de ce que le pluriel aurait pu être, hormis le collectif giliath)
ithil S., N. [ˈiθil̡] n. Astron. la (pleine) lune, lit. "La Brillante" — the (full) Moon, lit. 'The Sheen' ◇ Ety/361, Ety/385, Ety/392, LotR/E, LB/354, RC/232
†tinu *S. [tˈinu] (tinw N.) n. Astron. étincelle, petite étoile — spark, small star ◇ Ety/393, X/W
Biologie
achad S. [ˈɑxɑd] n. Biol. cou (s'appliquant strictement au haut de la colonne vertébrale, sans inclure la gorge), nuque — neck (properly referring only to the bony vertebral part not including the throat) ◇ RC/537
anc N. [ˈɑŋk] n. Biol. mâchoire, rangée de dents — jaw, row of teeth ◇ Ety/348, Ety/374
atheg S. [ˈɑθɛg] n. m. dim. de adar, 1. "petit père" — "litte father" ○ 2. Biol. pouce (dans le vocabulaire enfantin) — thumb (Elvish play-name used by and taught to children) ◇ VT/48:6,17
bund N. [bˈund] (bunn N.) n. 1. Biol. trompe, nez — snout, nose ○ 2. Géog. par ext., cap — cape (of land) ◇ Ety/372, X/ND2
cam S., N. [kˈɑm] (camb N., camm N.) n. Biol. main — hand ◇ Ety/361, Ety/371, S/429
†camlann *S. [kˈɑmlɑnn] (camland N.) n. Biol. paume de la main — palm of hand ◇ Ety/367, X/ND4
carach S. [kˈɑrɑx] n. Biol. mâchoire, rangée de dents — jaw, row of teeth ◇ S/429, RC/607
carch S., N. [kˈɑrx] n. Biol. dent, croc — tooth, fang ◇ Ety/362, S/429
dond S. [dˈɔnd] (donn S.) n. Biol. poing, main (plus particulièrement lors d'un coup de poing) — fist, hand (especially in punching) ◇ VT/47:23
emig S. [ˈɛmig] n. f. dim. de emel, 1. "petite mère" — "litte mother" ○ 2. Biol. index (dans le vocabulaire enfantin) — index finger (Elvish play-name used by and taught to children) ◇ VT/48:6,17
*flâd S. [flˈɑːd] n. Biol. peau — skin ← Fladrif LotR/E, TC/169, TC/173
gwinig S. [gwˈinig] n. dim. 1. "petit bébé" — "litte baby" ○ 2. Biol. auriculaire (dans le vocabulaire enfantin) — little finger (Elvish play-name used by and taught to children) ◇ VT/48:6,16-17
hen II S. [hˈɛn] (†hend *S., henn S., hên N.) pl. †hin *S. [hˈin] (hîn N.) n. Biol. œil — eye ◇ Ety/364, LotR/II:IX, WR/128, X/ND1
hent N. [hˈɛnt] n. pl. duel de hen II, Biol. les deux yeux (d'une même personne) — the two eyes (referring to one person's eyes) ◇ VT/45:22
honeg S. [hˈɔnɛg] n. m. dim. de hawn, 1. "petit frère" — "litte brother" ○ 2. Biol. majeur (dans le vocabulaire enfantin) — middle finger (Elvish play-name used by and taught to children) ◇ VT/48:6,16-17 ◈ Le manuscrit initial dans VT/47:14 donnait honig, mais se référer tout particulièrement à VT/48:17 n. 13 pour une discussion des formes diminutives en sindarin ⇒ Cf. toleg
hûn N. [hˈuːn] n. Biol. cœur (physique) — heart (physical) ◇ Ety/364
lam I S. [lˈɑm] (lhamb N., lham N.) n. Biol. langue (en tant qu'organe) — physical tongue ◇ Ety/367, WJ/394, X/LH
†lanc II *S. [lˈɑŋk] (lhanc N.) n. Biol. gorge — throat ◇ Ety/367, X/LH
lebdas S. [lˈɛbdɑs] (tas S.) n. Biol. index — index finger ◇ VT/48:5 ⇒ Cf. nobad
lebed S. [lˈɛbɛd] (lhebed N.) pl. lebid S. [lˈɛbid] n. Biol. doigt — finger ◇ Ety/368, X/LH, VT/47:23-24,27 ◈ Tolkien semble plus tard avoir décidé de remplacer ce mot par leber
lebenedh S. [lˈɛbɛnɛð] n. Biol. majeur — middle finger ◇ VT/48:5
lebent S. [lˈɛbɛnt] n. Biol. annulaire — ring finger ◇ VT/48:5
leber S. [lˈɛbɛr] pl. lebir S. [lˈɛbir] n. Biol. doigt — finger ◇ VT/47:10,23-24, VT/48:5
lebig S. [lˈɛbig] n. dim. Biol. auriculaire — little finger ◇ VT/48:5,15 ⇒ Cf. niged
lhaw S., N. [ɬˈɑw] n. pl. Biol. oreilles (seulement en référence aux deux oreilles d'une personne) — ears (referring to one person's pair of ears only) ◇ Ety/368, LotR/II:IX
lhewig N. [ɬˈɛwig] n. sing. de lhaw, Biol. oreille — ear ◇ Ety/368, LotR/II:IX
mâb S. [mˈɑːb] (mab- S.) n. Biol. main (complète, incluant la paume et les cinq doigts) — a hand-full, complete hand (with all five fingers) ◇ Ety/371, VT/45:32, VT/47:6-7
maw I S. [mˈɑw] n. Biol. Arch. main — hand ◇ VT/47:6
molif S. [mˈɔliv] n. Biol. poignet — wrist ◇ VT/47:6
naew N. [nˈɑɛw] n. Biol. mâchoire — jaw ◇ Ety/374
naglath N. [nˈɑglɑθ] n. coll. de nagol, Biol. les dents — the teeth ◇ WR/122
*nagol N. [nˈɑgl̩] n. Biol. dent — tooth ← naglath WR/122
nawb S. [nˈɑwb] n. Biol. pouce — thumb ◇ VT/48:5
nêl I N. [nˈɛːl] (neleg N.) pl. nelig S. [nˈɛlig] n. Biol. dent — tooth ◇ Ety/376, WR/113, VT/46:3
nem N. [nˈɛm] (nemb N.) n. Biol. nez — nose ◇ Ety/376
nethig S. [nˈɛθig] n. f. dim. de neth II, 1. "petite sœur" — "litte sister" ○ 2. Biol. annulaire (dans le vocabulaire enfantin) — ring finger (Elvish play-name used by and taught to children) ◇ VT/47:14, VT/47:38-39, VT/48:6,17 ◈ Le manuscrit initial dans VT/47:14-15 donnait netheg, mais se référer tout particulièrement à VT/48:17 n. 13 pour une discussion des formes diminutives en sindarin
niben S. [nˈibɛn] pl. nibin S. [nˈibin] adj. 1. petit — small, petty ○ 2. Biol. comme nom, auriculaire, "petit doigt" (dans le vocabulaire enfantin) — little finger (Elvish play-name used by and taught to children) ◇ S/435, WJ/388, WJ/408, VT/48:6
niged S. [nˈigɛd] n. Biol. auriculaire — little finger ◇ VT/48:5 ⇒ Cf. lebig
nobad S. [nˈɔbɑd] n. pl. duel de nawb, Biol. la paire de doigts composée du pouce et de l'index (considérés ensemble, dans le geste de saisir ou pincer quelque chose) — the pair of fingers composed of the thumb and the index (grouped together as in the act of picking something) ◇ VT/48:5,16 ⇒ Cf. nawb, lebdas
paur S., N. [pˈɑur] n. Biol. poing (souvent employé pour désigner la main, en référence à une main fermement serrée pour manier un outil plutôt qu'en référence au poing fermé pour boxer) — fist (often used to mean "hand", its chief use was in reference of the tighly closed hand, as in using an implement or a craft-tool, rather than to the fist used in punching) ◇ Ety/366, S/429, PM/179, PM/318, VT/47:8
plad S. [plˈɑd] n. Biol. paume, plat de la main, main levée (en avant ou en arrière, à plat et tendue, avec les doigts et le pouce fermés ou ouverts) — palm, flat of the hand, hand held upwards or forwards, flat and tensed (with fingers and thumb closed or spread) ◇ VT/47:9
pôd N. [pˈɔːd] pl. pŷd N. [pˈyːd] n. Biol. patte (d'un animal) — animal's foot ◇ Ety/382
*roval S. [rˈɔvɑl] (rhofal N.) pl. †rovail *S. [rˈɔvɑjl] (rhofel N.) n. Biol. grande aile (d'un aigle) — pinion, great wing (of eagle) ← Landroval LotR/VI:IV, Ety/382, X/RH
tâl N. [tˈɑːl] pl. tail S. [tˈɑjl] (teil N.) n. Biol. pied — foot ← tad-dail WJ/388, Ety/390, S/429, S/437, X/EI
†talf I *S. [tˈɑlv] (dalf N.) n. Biol. paume de la main — palm of hand ◇ Ety/353
tellen N. [tˈɛl̡lɛn] (tellein N., tellœin N.) n. Biol. plante du pied — sole of foot ◇ Ety/384, Ety/390, VT/46:12
toleg S. [tˈɔlɛg] (tolch S.) n. dim. 1. (?) "petite éminence" — (?) "litte prominent one" ○ 2. Biol. majeur (dans le vocabulaire enfantin) — middle finger (Elvish play-name used by and taught to children) ◇ VT/48:6,16-17 ⇒ Cf. honeg
Botanique
aeglos S. [ˈɑɛglɔs] n. 1. Bot. pointe de neige, plante qui ressemble à l'ajonc, mais plus grande et avec des fleurs blanches — snowthorn, a plant like furze (gorse), but larger and with white flowers ○ 2. Géol. stalactite (pointe de glace formée par la glaciation de l'eau qui s'écoule) — icicle (a pendent spear of ice formed by the freezing of dripping water) ◇ UT/417, LotR/Index
alfirin S. [ˈɑlfirin] n. et adj. 1. immortel — immortal ○ 2. Bot. comme nom, nom d'une fleur, en forme de clochette et parée d'une multitude de couleurs douces et légères — name of a flower, bell-like and running through many soft and gentle colours ○ 3. Bot. comme nom, aussi utilisé pour désigner une autre petite fleur blanche — also used for another small white flower ◇ LotR/V:IX, Letters/402, UT/55, UT/303, UT/316, UT/417
athelas S. [ˈɑθɛlɑs] n. Bot. "feuille des rois", une herbe médicinale introduite en Terre du Milieu par les Númenóréens — "kingsfoil", a healing herb brought to Middle-earth by the Númenóreans ◇ LotR/V:VIII
brethil II S. [brˈɛθil̡] (brethel N.) pl. brethil S., N. n. Bot. hêtre, bouleau — beech, beech-tree, silver birch ◇ Ety/352, Ety/376, S/429
cordof S. [kˈɔrdɔv] n. Bot. pépin (graine de certains fruits, ou plus probablement, petite pomme rouge) — pippin (seed of certain fruits, or more probably small red apple) ◇ SD/129-31
doron N. [dˈɔrɔn] pl. deren N. (dœrœn N.) n. Bot. chêne — oak ◇ Ety/355, VT/45:11
eirien S. [ˈɛjri.ɛn] n. Bot. fleur, sorte de marguerite ou pâquerette — daisy (flower) ◇ SD/129-31
elanor S. [ˈɛlɑnɔr] n. Bot. fleur, sorte de grand mouron portant des fleurs d'or et d'argent — a flower, a kind of enlarged pimpernel bearing golden and silver flowers ◇ LotR/VI:IX, UT/432, Letters/402
elloth S. [ˈɛl̡lɔθ] n. sing. de loth, Bot. fleur (unique) — (single) flower ◇ VT/42:18
eredh N. [ˈɛrɛð] n. Bot. graine, germe — seed, germ ◇ Ety/356
ereg S., N. [ˈɛrɛg] pl. erig N. [ˈɛrig] n. Bot. houx, arbre ou plante portant des épines — holly-tree, thorn ◇ Ety/356, S/431
eregdos N. [ɛrˈɛgdɔs] n. Bot. houx — holly, holly-tree ◇ Ety/356, Ety/379, Ety/395
fêr N. [fˈɛːr] pl. ferin N. [fˈɛrin] n. Bot. hêtre — beech-tree ◇ Ety/352, Ety/381
†gaeruil *S. [gˈɑɛrujl] (oeruil N.) n. Bot. algue — seaweed ← gaer PM/363, Ety/396
galadh S., N. [gˈɑlɑð] n. Bot. arbre — tree ◇ Ety/357, S/427, LotR/E, LB/354, RGEO/73, Letters/426
galas N. [gˈɑlɑs] n. abst. de gala-, Bot. pousse, plante — growth, plant ◇ Ety/357
galenas S. [gˈɑlɛnɑs] n. Bot. herbe à pipe, une variété de Nicotiana, dite "herbe de l'Homme de l'Ouest" — pipe-weed (leaf) or "westmansweed", a variety of Nicotiana ◇ LotR/V:VIII
golf N. [gˈɔlv] n. Bot. branche — branch ◇ Ety/359
goloth S. [gˈɔlɔθ] n. Bot. inflorescence, un bouquet de petites fleurs — inflorescence, a head of small flowers ◇ VT/42:18 ⇒ Cf. gwaloth
gwaloth N. [gwˈɑlɔθ] n. Bot. floraison, ensemble de fleurs — blossom, collection of flowers ◇ Ety/370, VT/45:29 ◈ Cette forme remplace goloth qui fut rayé dans le manuscrit des Etymologies, voir VT/45:29. La forme rayée est néanmoins aussi attestée plus tard, dans VT/42:18 ⇒ Cf. goloth
hwand N. [ʍˈɑnd] (chwand N., chwann N.) n. Bot. éponge, champignon — sponge, fungus ◇ Ety/388, X/ND1, X/HW
iau I N. [jˈɑu] pl. iui N. [jˈuj] n. Bot. maïs — corn ◇ Ety/399
lalf N. [lˈɑlv] pl. lelf N. [lˈɛl̡v] n. Bot. orme — elm-tree ◇ Ety/348
†lalorn *S. [lˈɑlɔrn] (lhalorn N.) n. Bot. orme — elm-tree ◇ Ety/367, X/LH
lalven N. [lˈɑlvɛn] pl. lelvin N. [lˈɛl̡vin] n. Bot. orme — elm-tree ◇ Ety/348
†lalwen *S. [lˈɑlwɛn] (lhalwen N.) pl. lelwin N. [lˈɛl̡win] n. Bot. orme — elm-tree ◇ Ety/367, X/LH
lass S. [lˈɑss] (lhass N.) n. Bot. feuille — leaf ◇ Ety/367, Letters/282, TC/169, X/LH
lebethron S. [lɛbˈɛθrɔn] n. Bot. un arbre - son bois noir était employé par les charpentiers du Gondor — a tree - its black wood was used by the woodwrights of Gondor ◇ LotR/IV:VII, LotR/VI:V, WR/176 ◈ Dans le manuscrit initial, l'une des premières formes rejetées de ce nom était lebendron. Didier Willis a proposé l'étymologie lebed+doron "doigt + chêne", correspondant à un arbre réel, le "chêne de doigt" (Quercus digitata)
loth S. [lˈɔθ] (lhoth N.) n. Bot. fleur, inflorescence, un bouquet de petites fleurs — flower, inflorescence, a head of small flowers ◇ Ety/370, LB/354, VT/42:18, X/LH ◈ Ce nom a valeur de collectif, une fleur unique étant désignée par lotheg
lotheg S. [lˈɔθɛg] n. sing. de loth, Bot. fleur (unique) — (single) flower ◇ VT/42:18
lothod N. [lˈɔθɔd] (lhothod N.) n. sing. de loth, Bot. fleur (unique) — (single) flower ◇ VT/45:29, X/LH ⇒ Cf. lotheg
mallorn S. [mˈɑɬɔrn] (Arch. malhorn S., Arch. malthorn S.) pl. mellyrn S. [mˈɛl̡lyrn] n. Bot. arbre doré de Lothlórien — golden tree of Lothlórien ◇ S/435, LotR/II:IV, VT/42:27, Tengwestie/20031207
mallos S. [mˈɑllɔs] n. Bot. une fleur dorée — a golden flower ◇ UT/451, Letters/248
meril S. [mˈɛril̡] n. Bot. rose (fleur) — rose (flower) ◇ SD/129-31
ninglor S. [nˈiŋglɔr] n. Bot. fleur d'eau dorée, iris d'eau (dit aussi iris des marais, iris jaune, etc.) — golden water-flower, gladden ◇ UT/280-81, UT/450
nínim N. [nˈiːnim] n. Bot. perce-neige — snowdrop (flower) ◇ Ety/367
niphredil S. [nˈifrɛdil̡] (nifredil N.) n. Bot. une fleur hivernale pâle, un perce-neige — a pale winter flower, snowdrop ◇ Ety/376, Ety/378, LotR/II:VI, Letters/402, X/PH
orn S., N. [ˈɔrn] pl. yrn N. [ˈyrn] n. Bot. (n'importe quel grand) arbre — (any large) tree ◇ Ety/379, S/435, Letters/426
sâdh S. [sˈɑːð] n. Bot. herbe, prairie, gazon, pelouse — sward, turf ◇ VT/42:20
salab N. [sˈɑlɑb] pl. †selaib *S. [sˈɛlɑjb] (seleb N.) n. Bot. herbe — herb ◇ Ety/385, X/EI
seregon S. [sˈɛrɛgɔn] n. Bot. "Sang de Pierre", une plante semblable à l'orpin, avec des fleurs d'un rouge profond, qui poussait sur l'Amon Rûdh — "Blood of Stone", a plant of the kind called in English "stonecrop", with deep red flowers, that grew on Amon Rûdh ◇ S/437
solch N. [sˈɔlx] n. Bot. racine, tubercule (comestible) — root (especially as edible) ◇ Ety/388
tathar S. [tˈɑθr̩] (tathor N.) n. Bot. saule — willow-tree ◇ Ety/391, S/438
thâr N. [θˈɑːr] n. Bot. herbe drue — stiff grass ◇ Ety/388
thôn S. [θˈɔːn] (thaun N.) n. Bot. pin — pine-tree ◇ Ety/392, S/438, RC/384
thond S. [θˈɔnd] n. Bot. racine — root ◇ LotR/E, Letters/178
toss N. [tˈɔss] n. Bot. buisson, arbre de taille basse (par ex. érable, aubépine, prunellier, houx, etc.) — bush, low-growing tree (as maple, hawthorn, blackthorn, holly, etc.) ◇ Ety/379, Ety/395
tuiw N. [tˈujw] (tui N.) n. Bot. pousse, bourgeon — a sprout, bud ◇ Ety/395
tulus N. [tˈulus] pl. tylys N. [ˈtylys] n. Bot. peuplier — poplar-tree ◇ Ety/395
uil N. [ˈujl] n. Bot. algue — seaweed ◇ Ety/396 ⇒ Cf. gaeruil
uilos S. [ˈujlɔs] n. et adj. 1. toujours blanc, éternellement blanc comme la neige — always white, ever white as snow ○ 2. Bot. comme nom, une petite fleur éternelle, aussi appelée simbelmynë, "evermind", alfirin — a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind" ◇ RGEO/74, Letters/278, UT/55 ⇒ Cf. alfirin
Calendriers
cerveth S. [kˈɛrvɛθ] n. Cal. le mois de Juillet — july (month) ◇ LotR/D
echuir S. [ˈɛxujr] n. Cal. une saison, le début du printemps — a season, the beginning of spring ◇ LotR/D, SD/129-31
†edinor *S. [ˈɛdinɑr] (edinar N.) n. Cal. anniversaire, jour d'anniversaire — anniversary day ◇ Ety/400, X/Z
ennin II N. [ˈɛnnin] n. Cal. année valienne — Valian year ◇ Ety/400
ethuil S. [ˈɛθujl] n. Cal. saison du printemps — season of spring ◇ LotR/D, SD/129-31
firith S. [fˈiriθ] n. Cal. saison du déclin — season of fading ◇ LotR/D
girithron S. [girˈiθrɔn] n. Cal. le mois de Décembre — december (month) ◇ LotR/D
gwaeron S. [gwˈɑɛrɔn] n. Cal. le mois de Mars — march (month) ◇ LotR/D
gwirith S. [gwˈiriθ] n. Cal. le mois d'Avril — april (month) ◇ LotR/D, SD/129-31
hithui S. [hˈiθuj] n. et adj. 1. brumeux, embrumé — foggy, misty ○ 2. Cal. comme nom, le mois de novembre — the month of november ◇ LotR/D
iavas S. [jˈɑvɑs] n. abst. de iau I, Cal. saison de l'automne — season of autumn ◇ LotR/D
†idhrinn *S. [ˈiðrinn] (idhrind N., idhrin N.) n. Cal. année — year ◇ Ety/383, Ety/400, X/ND4
în II N. [ˈiːn] n. Cal. année — year ◇ Ety/400
ivanneth S. [ivˈɑnnɛθ] n. Cal. le mois de septembre — september (month) ◇ LotR/D
laer I S. [lˈɑɛr] n. Cal. saison de l'été — season of summer ◇ LotR/D
†lasbelin *S. [lˈɑsbɛlin] (lhasbelin N.) n. Cal. saison de l'automne — season of autumn ◇ Ety/366-367, X/LH
†lefnar *S. [lˈɛvnɑr] (lhevnar N.) n. Cal. semaine (de cinq jours) — week (of five days) ◇ VT/45:27, X/LH, X/Z
lothron S. [lˈɔθrɔn] n. Cal. le mois de Mai — the month of May ◇ LotR/D
narbeleth S. [nˈɑrbɛlɛθ] n. Cal. le mois d'Octobre — october (month) ◇ LotR/D
narwain S. [nˈɑrwɑjn] n. Cal. le mois de Janvier — the month of January ◇ LotR/D
nínui S. [nˈiːnuj] n. et adj. 1. humide, détrempé — watery ○ 2. Cal. comme nom, le mois de Février — the month of february ◇ LotR/D
nórui S. [nˈɔːruj] n. et adj. 1. ensoleillé, ardent — sunny, fiery ○ 2. Cal. comme nom, le mois de Juin — the month of june ◇ LotR/D
oraearon S. [ɔrˈɑɛ.ɑrɔn] n. Cal. septième jour de la semaine númenóréenne, Jour de la Mer — seventh day of the Númenórean week, Sea-day ◇ LotR/D
oranor S. [ˈɔrɑnɔr] n. Cal. second jour de la semaine, Jour du Soleil — second day of the week, day of the Sun ◇ LotR/D
orbelain S. [ˈɔrbɛlɑjn] n. Cal. sixième jour de la semaine, Jour des Puissances ou Valar — sixth day of the week, day of the Powers or Valar ◇ LotR/D
orgaladh S. [ˈɔrgɑlɑð] n. Cal. quatrième jour de la semaine númenóréenne, Jour de l'Arbre Blanc — fourth day of the Númenórean week, day of the White Tree ◇ LotR/D ◈ Ce jour était auparavant dénommé orgaladhad dans le calendrier elfique
orgaladhad S. [ɔrgˈɑlɑðɑd] n. Cal. quatrième jour de la semaine elfique, Jour des Deux Arbres — fourth day of the Elvish week, day of the Two Trees ◇ LotR/D ◈ Ce jour fut renommé en orgaladh dans le calendrier númenóréen
orgilion S. [ɔrgˈili.ɔn] n. Cal. premier jour de la semaine, Jour des Etoiles — first day of the week, day of the Stars ◇ LotR/D
orithil S. [ˈɔriθil̡] n. Cal. troisième jour de la semaine, Jour de la Lune — third day of the week, day of the Moon ◇ LotR/D
ormenel S. [ˈɔrmɛnɛl̡] n. Cal. cinquième jour de la semaine, Jour du Ciel — fifth day of the week, Heavens' day ◇ LotR/D
†penninor *S. [pˈɛnninɔr] (penninar N.) n. Cal. dernier jour de l'année — last day of the year ◇ Ety/400, X/Z
rhîw S. [ɹ̥ˈiːw] n. Cal. saison hivernale, hiver — winter season ◇ LotR/D
urui S. [ˈuruj] n. et adj. 1. chaud — hot ○ 2. Cal. comme nom, le mois d'Août — the month of august ◇ LotR/D
Géographie
aear S. [ˈɑɛ.ɑr] n. Géog. mer — sea ◈ Tolkien modifia ce mot plusieurs fois, voir gaear
aearon S. [ˈɑɛ.ɑrɔn] n. augm. de aear, Géog. grande mer, océan — great sea, ocean ◈ Tolkien modifia ce mot plusieurs fois, voir gaearon
†aegas *S. [ˈɑɛgɑs] (oegas N.) pl. †aegais *S. [ˈɑɛgɑjs] (oeges N.) n. abst. de aeg, Géog. pic de montagne — mountain peak ◇ Ety/349, X/OE
aeglir S. [ˈɑɛglir] (oeglir N.) n. Géog. chaîne de pics montagneux — range of mountain peaks ← Hithaeglir LotR, Ety/349, X/OE
†ael *S. [ˈɑɛl] (oel N.) pl. aelin S. [ˈɑɛlin] (oelin N.) n. Géog. lac, étang, mare — lake, pool, mere ◇ Ety/349, S/427, X/OE
aer I S. [ˈɑɛr] n. Géog. mer — sea ◈ Tolkien modifia ce mot plusieurs fois, voir aear, gaear
amon S., N. [ˈɑmɔn] pl. emyn S., N. [ˈɛmyn] (emuin N.) n. Géog. colline, montagne escarpée — hill, steep-sided mount ◇ Ety/348, LotR/E, RC/334
ardhon S. [ˈɑrðɔn] n. augm. de ardh, 1. Géog. grande région, province — great region, province ○ 2. par ext., monde — world ← Calenardhon S/386, PM/348
bund N. [bˈund] (bunn N.) n. 1. Biol. trompe, nez — snout, nose ○ 2. Géog. par ext., cap — cape (of land) ◇ Ety/372, X/ND2
*cast S. [kˈɑst] n. Géog. cap, promontoire — cape, headland ← Angast VT/42:28
celon N. [kˈɛlɔn] n. Géog. rivière — river ← Celon (name) Ety/363
cîl I N. [kˈiːl] n. Géog. faille, passe entre deux collines, gorge — cleft, pass between hills, gorge ◇ Ety/365
côf S. [kˈɔːv] n. Géog. baie — bay ◇ VT/42:15
coron S., N. [kˈɔrɔn] n. 1. globe, sphère, balle — globe, ball ○ 2. Géog. par ext., tertre — mound ◇ Ety/365, S/429
dôl N. [dˈɔːl] (dol S.) n. 1. tête — head ○ 2. Géog. par ext., colline ou montagne — hill or mountain ◇ Ety/376, S/430, RC/268
dôr S. [dˈɔːr] (dor S., N.) n. Géog. pays, lieu d'habitation, région où vivent certains peuples — land, dwelling-place, region where certain people live ◇ Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, RC/384 ◈ La forme dor dans les Etymologies est une erreur de lecture, voir VT/45. En composition et dans les toponymes, le mot se réduit néanmoins à Dor
duin S. [dˈujn] n. Géog. rivière (longue et large) — (long and large) river (having strong current) ◇ S/430, LotR/F, TC/179, VT/48:24
duirro N. [dˈujrrɔ] n. Géog. berge, bord de rivière — river-bank ◇ VT/46:10
esgar N. [ˈɛsgɑr] n. Géog. rivage — shore ◇ VT/46:14
ethir I S., N. [ˈɛθir] n. Géog. embouchure (d'un fleuve), estuaire — mouth (of a river), estuary ◇ LotR/II:X, Ety/356, RC/350
falas S., N. [fˈɑlɑs] pl. †felais *S. [fˈɛlɑjs] (feles N.) n. 1. Géog. plage, rivage battu par les eaux, ligne de ressac — beach, wave-beaten shore, line of surf ○ 2. Géog. comme n. propre, la côte occidentale du Beleriand — the western coast of Beleriand ◇ Ety/381, S/431, RC/18, X/EI
*falch S. [fˈɑlx] n. Géog. profonde faille, ravin — deep cleft, ravine ← Orfalch Echor UT/468
faur N. [fˈɑur] n. Géog. plage, côte, rivage — beach, shore ◇ VT/46:15
gaear S. [gˈɑɛ.ɑr] (oear N.) n. Géog. mer — sea ◇ Ety/349, PM/363, RGEO/73
gaearon S. [gˈɑɛ.ɑrɔn] (gaeron S.) n. augm. de gaear, Géog. grande mer, océan — great sea, ocean ◇ PM/363, PM/348, RGEO/72-73
gaer III S. [gˈɑɛr] (oer N.) n. Géog. mer — sea ◇ Ety/349, S/431, PM/363
gardh S. [gˈɑrð] n. 1. Géog. région délimitée ou bien définie — bounded or defined region ○ 2. par ext., monde — world ◇ WJ/402
hûb N. [hˈuːb] n. Géog. havre, port, petite baie encerclée par la terre — haven, harbour, small land-locked bay ◇ Ety/364
iau II N. [jˈɑu] n. Géog. ravin, faille, gouffre — ravine, cleft, gulf ◇ Ety/400, VT/46:22
im II S., N. [ˈim] (imm N., imb N.) n. Arch. Géog. vallon, val profond — dell, deep vale ← imlad, imloth, imrath, imrad, VT/45:18, VT/47:14 ◈ Ce mot n'a survécu que dans des noms composés (étant donné qu'il entrait en conflit, ailleurs, avec im I)
imlad S., N. [ˈimlɑd] n. Géog. vallée profonde, vallée étroite avec des contreforts escarpés (mais à fond plat et habitable) — deep valley, narrow valley with steep sides (but a flat habitable bottom) ◇ S/433, LotR/Index, VT/45:18, VT/47:14, RC/234,482
imloth S. [ˈimlɔθ] n. Géog. vallée fleurie — flower-valley, flowery vale ◇ LotR/V:VIII, VT/42:18, RC/582 ◈ Ce mot apparaît uniquement dans le toponyme Imloth Melui, une vallée où poussaient des roses
imrad S. [ˈimrɑd] n. Géog. un chemin ou un passage (entre des montagnes, des collines ou à travers une forêt sans route tracée) — a path or pass (between mountains, hills or trackless forest) ◇ VT/47:14
imrath S. [ˈimrɑθ] n. Géog. longue vallée étroite avec une route ou un cours d'eau cheminant dans sa longueur — long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise ◇ UT/465, RC/558
*iôl S. [jˈɔːl] n. Géog. (?) ruisseau — wash, flood-water ← Onodiôl RC/334, VT/48:33
lad S. [lˈɑd] n. Géog. plaine, vallée — plain, valley ◇ S/433
lô S. [lˈɔː] n. Géog. lac peu profond, marais — shallow lake, fenland ◇ UT/263, VT/42:8-10
*menniath N. [m'ɛnni.ɑθ] n. coll. de ment, 1. nombreuses pointes — many points ○ 2. Géog. par ext., chaîne de pics montagneux — range of mountains ← Mornvenniath TI/124, Lambengolmor/799
mindon N. [mˈindɔn] n. 1. Géog. colline isolée, plus particulièrement surmontée d'une tour de garde — isolated hill, especially a hill with a watch tower ○ 2. par ext., tour — tower ◇ Ety/373, Ety/395
nan S. [nˈɑn] (nand S., N., nann N.) n. 1. Géog. vaste plaine, région au pied de collines et parcourue de nombreuses rivières — wide grassland, land at foot of hills with many streams ○ 2. par ext., vallée — valley ◇ Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1
nen S., N. [nˈɛn] pl. nîn S., N. [nˈiːn] n. 1. eau (s'utilise pour un lac, une mare ou une rivière peu importante) — water (used of a lake, pool or lesser river) ○ 2. Géog. par ext., région où l'eau est abondante, noue — waterland ◇ Ety/376, S/435, UT/457, RC/327-328
oll N. [ˈɔld] (old N.) n. Géog. torrent, ruisseau de montagne — torrent, mountain-stream ◇ Ety/396
orod S., N. [ˈɔrɔd] pl. ered S., N. [ˈɛrɛd] (eryd S., N., ereid N.) n. Géog. montagne — mountain ◇ Ety/379, S/435, Letters/263, TC/178, RC/621
orodrim N. [ɔrˈɔdrim] n. pl. de classe de orod, Géog. chaîne de montagnes — range of mountains ◇ Ety/379
parth S. [pˈɑrθ] n. Géog. champ ou pré clôturé, prairie — field, enclosed grassland, sward ◇ UT/260, PM/330, RC/349
rant S., N. [rˈɑnt] n. 1. filon, veine — lode, vein ○ 2. Géog. cours, lit de rivière — course, riverbed ◇ Ety/383, S/436
†raw I *S. [rˈɑw] (rhaw N.) n. Géog. berge, banc (d'une rivière) — bank (especially of a river) ◇ Ety/382, X/RH
†rim II *S. [rˈim] (rhim N., rhimb N.) n. Géog. mare ou lac glacial (de montagne) — cold pool or lake (in mountains) ◇ Ety/384, X/RH
sîr S., N. [sˈiːr] n. Géog. rivière — river ◇ Ety/385, S/437, RC/384
sirion I N. [sˈiri.ɔn] n. augm. de sîr, Géog. grande rivière, fleuve — great river ← Sirion Ety/385
talath S. [tˈɑlɑθ] (dalath N.) n. 1. surface plane, plan — flat surface, plane ○ 2. Géog. plaine, vallée (large) — flat land, plain, (wide) valley ← Talath Dirnen UT/465, Ety/353, S/437
talf II S. [tˈɑlv] n. Géog. terrain plat, plaine — flat field, flat land ← Nindalf TC/195, LotR/Map
tol S. [tˈɔl] (toll N.) pl. tyll N. [tˈyll] n. Géog. île, îlot escarpé s'élevant de la mer ou d'une riviève avec des versants abrupts — island, (steep) isle rising with sheer sides from the sea or from a river ◇ Ety/394, S/438, VT/47:13, RC/333-334
tund N. [tˈund] (tunn N.) n. Géog. colline, tertre — hill, mound ◇ Ety/395, X/ND1
tyrn S. [tˈyrn] n. pl. Géog. hauts, chaîne de collines — downs ◇ LotR/A(iii), PM/194 ◈ Tyrn Gorthad "Les Hauts des Galgals"
Géologie
aeglos S. [ˈɑɛglɔs] n. 1. Bot. pointe de neige, plante qui ressemble à l'ajonc, mais plus grande et avec des fleurs blanches — snowthorn, a plant like furze (gorse), but larger and with white flowers ○ 2. Géol. stalactite (pointe de glace formée par la glaciation de l'eau qui s'écoule) — icicle (a pendent spear of ice formed by the freezing of dripping water) ◇ UT/417, LotR/Index
Linguistique
andaith S. [ˈɑndɑjθ] (andeith N.) n. Ling. marque longue, signe utilisé au-dessus d'une voyelle, dans l'écriture en tengwar alphabétiques, pour indiquer sa longueur — long-mark, sign used in writing alphabetic tengwar over a vowel, to indicate that it is lengthened. ◇ LotR/E, Ety/391, X/EI
angerthas S. [ɑŋgˈɛrθɑs] n. Ling. alphabet runique, longues lignes runiques, (version étendue du Certhas) — runic alphabet, long rune-rows (extended version of the Certhas) ◇ S/427, LotR/E
annúnaid S. [ɑnnˈuːnɑjd] n. Ling. l'occidentalien ou "ouistrain" (un des noms du Parler Commun) — the "Westron" language (one of the names for Common Speech) ◇ PM/316 ⇒ Cf. falathren
certh S. [kˈɛrθ] pl. cirth S. [kˈirθ] n. Ling. rune — rune ◇ WJ/396, LotR/E
certhas S. [kˈɛrθɑs] n. abst. de certh, Ling. alphabet runique, lignes de runes — runic alphabet, rune-rows ◇ LotR/E
falathren S., N. [fɑlˈɑθrɛn] n. et adj. 1. du rivage — of the shore ○ 2. Ling. comme nom, Langue de la Côte (un des noms de la langue commune) — Shore-language (one of the names for Common Speech) ◇ Ety/381, PM/32, PM/55 ⇒ Cf. annúnaid
gammas N. [gˈɑmmɑs] n. abst. de gamp, Ling. graphique employé pour indiquer un -s final en Tengwar — s-sign (special sign used to mark a final -s in Tengwar) ◇ VT/45:14
gasdil N. [gˈɑsdil̡] n. Ling. "point d'arrêt", nom d'un signe diacritique servant à indiquer qu'un le g- initial a disparu par lénition — "stopgap", name of a diacritic sign used to indicate that g had been lenited to zero ◇ Ety/354, Ety/357
lam II S. [lˈɑm] n. Ling. langue, langage — language ◇ WJ/394
lammas S. [lˈɑmmɑs] (lhammas N.) n. abst. de lam II, Ling. histoire des langues — account of tongues ◇ LR/167, WJ/206, WJ/393, X/LH
minlamad S. [minlˈɑmɑd] n. Ling. "premier voisé" ou "premier accentué", (?) type de poésie à vers allitératifs (minlamad thent/estent) — 'first voiced' or 'first-echoing', alliterative (?) verse mode (minlamad thent/estent) ◇ UT/146, WJ/311, WJ/315 ◈ Ce terme n'est pas traduit par Tolkien. Pour une discussion de sa signification probable, se référer à Tolkien's Legendarium p. 121-122
prestannen N. [prɛstˈɑnnɛn] pp. de presta-, 1. affecté — affected ○ 2. Ling. muté (à propos d'une voyelle mutée) — mutated (of a mutated vowel) ◇ Ety/380
prestanneth N. [prɛstˈɑnnɛθ] n. Ling. mutation d'une voyelle (amuïssement ou métaphonie) — affection of vowels, mutation ◇ Ety/380
têw S. [tˈɛːw] pl. tîw S., N. [tˈiːw] n. Ling. lettre, signe écrit — letter, written sign ◇ Ety/391, WJ/396, LotR/II:IV, LotR/E, Letters/427
thinnas N. [θˈinnɑs] n. abst. de thent, Ling. "brève", lit. "brieveté" (nom d'un signe servant à indiquer qu'une voyelle est brève) — lit. "shortness" (name of a mark indicating short quality of vowel) ◇ Ety/388
tiwdi N. [tˈiwdi] n. Ling. alphabet — alphabet ◇ VT/46:18
Militaire
amath N. [ˈɑmɑθ] (ambath N.) n. Mil. bouclier, écu — shield ◇ VT/45:33
amloth S. [ˈɑmlɔθ] n. Mil. ornement en forme de fleur ou de composition florale, utilisé comme crête à la pointe d'un casque ou d'un heaume, c'est-à-dire comme cimier — flower or floreate device used as crest fixed to the point of a tall helmet ◇ WJ/318
crist N. [krˈist] n. Mil. fendoir, épée — cleaver, sword ◇ Ety/365
cû S., N. [kˈuː] n. 1. arche, croissant — arch, crescent ○ 2. Mil. par ext., arc — bow ◇ Ety/365, S/429
dírnaith S. [dˈiːrnɑjθ] n. Mil. formation militaire en coin, lancée sur une courte distance contre un groupe d'ennemis se rassemblant mais pas encore en ordre de bataille, ou contre une formation défensive en rase campagne — a military wedge-formation launched over a short distance against an enemy massing but not yet arrayed, or against a defensive formation on open ground ◇ UT/282
grond N. [grˈɔnd] n. Mil. masse, massue — club ◇ Ety/384, X/ND1
hadlath N. [hˈɑdlɑθ] (haglath N.) n. Mil. fronde — sling ◇ Ety/363, Ety/368, X/TL
hador S., N. [hˈɑdr̩] n. Mil. lanceur (de lances et de traits) — thrower (of spears and darts) ◇ Ety/363, WJ/234
hadron N. [hˈɑdrɔn] n. m. Mil. lanceur (de lances et de traits) — thrower (of spears and darts) ◇ Ety/363
harn IV N. [hˈɑrn] n. Mil. casque — helmet ◇ VT/45:21
hathol S. [hˈɑθl̩] (hathel N., *hathal N.) n. 1. Mil. lame d'une large épée ou d'une hache — broadsword-blade, axe-blade ○ 2. Mil. par ext., hache — axe ◇ Ety/389, WJ/234, UT/444, LR/433 ◈ Voir orchal pour une discussion des consonnes syllabiques et de leur vocalisation
herth N. [hˈɛrθ] n. Mil. maison ou famille, troupe sous le commandement d'un "hîr" (maître, seigneur) — household, troop under a "hîr" (master, lord) ◇ Ety/364
†lang *S. [lˈɑŋ] (lhang N.) n. Mil. coutelas, épée — cutlass, sword ◇ Ety/367, X/LH
magol N. [mˈɑgl̩] (magl N.) n. Mil. épée — sword ◇ Ety/371 ◈ Le terme megil (q.v.), probablement introduit par les Ñoldor, était aussi employé
magor S. [mˈɑgr̩] n. Mil. homme d'épée, bretteur, épéiste — swordsman ← Menelvagor LotR/E, WJ/234
megil S., N. [mˈɛgil̡] n. Mil. épée — sword ◇ Ety/371 ◈ Ce mot fut rayé des Etymologies, mais il est cependant bien attesté dans plusieurs composés tardif, tels Mormegil ou Arvegil (avec mutation). Il s'agit vraisemblablement de la forme sindarinisée du quenya makil, coexistant avec magol (voir tegil et tegol pour un cas similaire)
peng N. [pˈɛŋ] n. Mil. arc (en tant qu'arme de tir) — bow (for shooting) ◇ Ety/366
sigil I N. [sˈigil̡] n. Mil. dague, couteau — dagger, knife ◇ Ety/385
tang N. [tˈɑŋ] n. Mil. corde d'arc — bowstring ◇ Ety/394
*thand I S. [θˈɑnd] n. Mil. bouclier — shield ← thangail UT/281-282
thangail S. [θˈɑŋgɑjl] n. Mil. barrière de boucliers, une formation militaire des Dúnedain — shield-fence, a battle formation of the Dúnedain ◇ UT/281-282
thôl S. [θˈɔːl] n. Mil. heaume — helm ◇ S/438
Ornithologie
aew S., N. [ˈɑɛw] n. Orn. (petit) oiseau — (small) bird ◇ Ety/348, S/434
alph S. [ˈɑlf] (alf N.) pl. eilph S. [ˈɛjlf] n. Orn. cygne — swan ◇ Ety/348, S/427, LotR/E, VT/42:6-7, X/PH
corch N. [kˈɔrx] n. Orn. corneille, corbeau — crow ◇ Ety/362
*craban S. [krˈɑbɑn] pl. crebain S. [krˈɛbɑjn] n. Orn. sorte de corneille de grande taille, corbeau — kind of crow of large size, raven ◇ LotR/II:III
dúlinn N. [dˈuːlinn] (dúlind N., dúlin S., N.) n. Orn. rossignol — nightingale ◇ Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4
emlin N. [ˈɛmlin] (emmelin N., emelin N.) n. Orn. oiseau jaune, bruant jaune — yellow bird, "yellow hammer" ◇ Ety/386
fileg N. [fˈilɛg] pl. filig N. [fˈilig] n. Orn. petit oiseau — small bird ◇ Ety/381
filigod N. [fˈiligɔd] n. sing. de fileg, Orn. petit oiseau — small bird ◇ Ety/381
gwael S. [gwˈɑɛl] n. Orn. mouette — gull ◇ WJ/418
gwaun N. [gwˈɑun] pl. †gwoen *S. [gwˈɔɛn] (guin N.) n. Orn. oie — goose ◇ Ety/397, X/Z
heledir N. [hˈɛlɛdˌir] (heledirn N.) n. Orn. martin-pêcheur (oiseau) — kingfisher (bird) ◇ Ety/363, Ety/386, Ety/394
maew N. [mˈɑɛw] n. Orn. mouette, goéland — gull ◇ Ety/373
merilin N. [mˈɛrilˌin] (mœrilind N.) n. Orn. rossignol — nightingale ◇ Ety/394, X/ND4
mŷl S. [mˈyːl] n. Orn. mouette, goéland — gull ◇ WJ/379-380, WJ/418
tavor N. [tˈɑvr̩] (tavr N., tafr N.) n. Orn. pivert — woodpecker (bird) ◇ Ety/390
thôr I S., N. [θˈɔːr] n. Orn. aigle — eagle ← Belecthor S/322,365, LotR/A(ii), Ety/392
thoron S., N. [θˈɔrɔn] pl. †theryn *S. [θˈɛryn] (therein N.) n. Orn. aigle — eagle ◇ Ety/392, S/438, X/Z
tuilinn N. [tˈujlinn] (tuilind N., tuilin N.) n. Orn. hirondelle — swallow (bird) ◇ Ety/395, X/ND4
Population
anfang N. [ˈɑnfɑŋ] pl. enfeng S., N. [ˈɛnfɛŋ] n. Pop. un membre des Longues-Barbes (une tribu de Nains) — one of the Longbeards (a tribe of Dwarves) ◇ Ety/348, Ety/387, WJ/322
anfangrim S. [ɑnfˈɑŋgrim] n. pl. de classe de anfang, Pop. les Longues-Barbes (une tribu de Nains) — the Longbeards (a tribe of Dwarves) ◇ WJ/322
aphadon S. [ˈɑffɑdɔn] pl. ephedyn S. [ˈɛffɛdyn] n. 1. suivant — follower ○ 2. Pop. par ext., homme (nom elfique pour les hommes) — man (elvish name for men) ◇ WJ/387
aphadrim S. [ɑffˈɑdrim] n. pl. de classe de aphadon, Pop. suivant, hommes (nom elfique pour les hommes) — followers, men (elvish name for men) ◇ WJ/387
avar S. [ˈɑvɑr] pl. evair S. [ˈɛvɑjr] n. 1. celui qui refuse quelque chose — refuser ○ 2. Pop. sp. au pl., les Avari, Elfes qui refusèrent l'invitation des Valar — the Avari, Elves who refused the invitation of the Valar ◇ WJ/380, VT/47:12 ◈ Ce nom pluriel était connu des Sages, bien qu'il fût tombé en désuétude à l'époque de l'Exil
calben S. [kˈɑlbɛn] pl. celbin S. [kˈɛl̡bin] n. 1. Pop. Elfe de la Grande Marche (lit. "personne de lumière") — Elf of the Great Journey (lit. "light person") ○ 2. Pop. par ext., tous les Elfes sauf les Avari — all Elves but the Avari ◇ WJ/362, WJ/376-377, WJ/408-409
danwaith S. [dˈɑnwɑjθ] n. pl. de classe Pop. les Nandor (une tribu d'Elfes) — the Nandor (a tribe of Elves) ◇ WJ/385
denwaith S. [dˈɛnwɑjθ] n. pl. de classe Pop. les Nandor (une des tribu d'Elfes), le peuple de Denwe — the Nandor (a tribe of Elves), the people of Denwe ◇ WJ/385
dornhoth S. [dˈɔrn.hɔθ] n. pl. de classe de dorn, Pop. "le peuple difforme", les Nains — the Dwarves, lit. "the Thrawn Folk" ◇ WJ/388
drû S. [drˈuː] pl. drúin S. [drˈuː.in] n. Pop. Homme Sauvage, Wose, homme biscornu — wild man, Wose, Púkel-Man ◇ UT/385 ◈ Dans PE/11:31, une ancienne forme gnomique drû, drui signifie "bois, forêt". Dans PE/13:142, drú en noldorin primitif prenait le sens de "sombre". Drû pl. Drúin vint plus tard à être employé pour désigner les Woses ou Hommes Sauvages, avec d'autres dérivatifs (Drúadan, etc.). "Wose" est en fait une modernisation de l'anglo-saxon wasa, qui ne se rencontre que dans l'expression wudu-wasa "homme sauvage des bois", cf. UT/385 sq. Dans les brouillons de "La Chevauchée des Rohirrim" dans WR/343-346, les Woses apparaissent d'abord comme des "hommes sombres d'Eilenach". Bien que Tolkien le fasse par la suite dériver, sur le plan interne, de drughu dans leur propre langue, son choix pour le nom sindarin des Woses a visiblement été influencé par les diverses significations antérieures que ce mot a pu prendre au gré des étapes successives de son invention linguistique.
drúadan S. [drˈuːɑdɑn] pl. drúedain S. [drˈuːɛdɑjn] n. Pop. Homme Sauvage, un des Woses — wild man, one of the Woses ◇ UT/385
drúath S. [drˈuːɑθ] n. coll. de drû, Pop. le peuple des Hommes Sauvages, les Woses — the people of the Drû, the Woses ◇ UT/385
dúnadan S. [dˈuːnɑdɑn] pl. dúnedain S. [dˈuːnɛdɑjn] n. Pop. homme de l'ouest, Númenóréen — Man of the west, Númenórean ◇ LotR/I:XII, WJ/378, S/390
*dúnedhel S. [dˈuːnɛðɛl̡] pl. dúnedhil S. [dˈunːɛðil̡] n. Pop. Elfe de l'ouest, Elfe du Beleriand (incluant les Noldor et les Sindar) — Elf of the West, Elf of Beleriand (including Noldor and Sindar) ◇ WJ/378
echil S. [ˈɛxil̡] n. 1. suivant — follower ○ 2. Pop. par ext., être humain — human being ◇ WJ/219
edhel S., N. [ˈɛðɛl̡] pl. edhil S., N. [ˈɛðil̡] n. Pop. Elfe — Elf ◇ Ety/356, S/430, WJ/363-364
egladhrim S. [ɛglˈɑðrim] n. pl. de classe de eglan, Pop. "Les Abandonnés", Elfes des Falathrim — "The Forsaken", Elves of the Falathrim ◇ WJ/189, WJ/365, WJ/379
eglan S. [ˈɛglɑn] pl. eglain S. [ˈɛglɑjn] n. et adj. 1. abandonné — forsaken ○ 2. Pop. comme nom, un Elfe des Falathrim — an Elf of the Falathrim ◇ WJ/365, WJ/379-380
eglath S. [ˈɛglɑθ] n. coll. de egol, Pop. "Les Abandonnés", Elfes des Falathrim — "The Forsaken", Elves of the Falathrim ◇ WJ/189, WJ/344 ⇒ Cf. egladhrim
*egol S. [ˈɛgl̩] n. Pop. personne abandonnée, un Elfe des Falathrim — someone forsaken, an Elf of the Falathrim ← Eglath WJ/189, WJ/344
forodrim N. [fɔrˈɔdrim] n. pl. de classe de forod, Pop. hommes du nord — Northmen ◇ Ety/392
forodwaith N. [fɔrˈɔdwɑjθ] (forodweith N.) n. pl. de classe de forod, 1. Pop. hommes du nord — Northmen ○ 2. par ext., terres du nord — the lands of the North ◇ Ety/382, Ety/398, X/EI
galadhrim S. [gɑlˈɑðrim] n. pl. de classe de galadh, Pop. Elfes de Lóthlorien — Elves of Lothlórien ◇ LotR
glam S. [glˈɑm] (glamm S., N., glamb S., N.) n. 1. discours barbare, beuglement, bruit confus — barbarous speech, shouting, confused noise ○ 2. vacarme, tapage, les hurlements et vagissements confus de bêtes — din, uproar, the confused yelling and bellowing of beasts ○ 3. Pop. par ext., comme n. collectif, tout groupe ou corps constitué d'Orques — any body of Orcs ◇ Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416
glamhoth S., N. [glˈɑm.hɔθ] n. pl. de classe de glam, Pop. horde barbare d'Orques — barbaric host of Orcs ◇ Ety/358, Ety/364, Ety/377, UT/39, UT/54, WJ/390
glamog S. [glˈɑmɔg] n. sing. de glam, Pop. un Orque, "un de ceux qui beuglent" — an Orc, "a yelling one" ◇ WJ/390
glinnel S. [glˈinnɛl̡] pl. glinnil S. [glˈinnil̡] n. Pop. Elfe, un des Teleri — Elf, one of the Teleri ◇ WJ/378, WJ/385
gódhel S. [gˈɔːðɛl̡] pl. gódhil S. [ˈgɔːðil̡] n. Pop. Elfes Profonds ou Gnomes, le Peuple Sage — "Deep Elf" or "Gnome", one of the Wise Folk ◇ WJ/364, WJ/379
gódhellim S. [gɔːðˈɛl̡lim] n. pl. de classe de gódhel, Pop. Elfes Profonds ou Gnomes, le Peuple Sage — "Deep Elves" or "Gnomes", the Wise Folk ◇ WJ/364
golodh S., N. [gˈɔlɔð] pl. gelydh S. [gˈɛlyð] (gœlydh S., gœlœidh N., geleidh N.) n. Pop. Elfe profond ou Gnome, un membre du Peuple Sage — "Deep Elf" or "Gnome", one of the Wise Folk ◇ Ety/377, S/431, WJ/364
golodhrim S., N. [gɔlˈɔðrim] n. pl. de classe de golodh, Pop. les Elfes Profonds, Gnomes — Deep Elves, Gnomes ◇ Ety/377, WJ/323
gwathuirim S. [gwɑθˈujrim] n. pl. de classe de gwathui, Pop. les Dunlandais, le peuple du Pays de Dun — The Dunlendings or People of Dunland ◇ PM/330
hadhod S. [hˈɑðɔd] n. Pop. Nain — Dwarf ◇ WJ/388, WJ/414
hadhodrim S. [hɑðˈɔdrim] n. pl. de classe de hadhod, Pop. les Nains (en tant que race) — the Dwarves (as a race) ◇ WJ/388
haradrim S. [hɑrˈɑdrim] n. pl. de classe de harad, Pop. méridionaux, "Suderons" — southerners, "Southrons" ◇ LotR
iathrim S. [jˈɑθrim] n. pl. de classe de iâth, Pop. Elfes de Doriath — Elves of Doriath ◇ WJ/378
†lachenn *S. [lˈɑxɛnn] (lachend S.) pl. †lechinn *S. [lˈɛxinn] (lechind S.) n. Pop. Elfe profond (nom sindarin pour les Ñoldor) — Deep Elf (Sindarin name for the Ñoldor) ◇ WJ/384, X/ND4
laegel S. [lˈɑɛgɛl̡] pl. laegil S. [lˈɑɛgil̡] n. Pop. un Elfe Vert — a Green Elf ◇ WJ/385
laegrim S. [lˈɑɛgrim] (laegeldrim S.) n. pl. de classe de laegel, Pop. le peuple des Elfes Verts — the people of the Green Elves ◇ WJ/385
miniel S. [mˈini.ɛl̡] pl. mínil S. [mˈiːnil̡] n. Pop. un Elfe, membre des Vanyar — an Elf, one of the Vanyar ◇ WJ/383
morben S. [mˈɔrbɛn] pl. morbin S. [mˈɔrbin] (mœrbin S.) n. Pop. membre des Avari ou Occidentaux au Beleriand — one of the Avari or Easterlings in Beleriand ◇ WJ/376-377
mornedhel S. [mˈɔrnɛðɛl̡] n. Pop. Elfe Sombre — Dark-Elf ◇ WJ/377, WJ/380
naug S., N. [nˈɑug] pl. noeg S. [nˈɔɛg] n. et adj. 1. rabougri, nain — stunted, dwarf ○ 2. Pop. comme nom, un Nain — a Dwarf ◇ Ety/375, WJ/388, UT/100, UT/148
naugrim S. [nˈɑugrim] n. pl. de classe de naug, Pop. les Nains — Dwarves ◇ WJ/388
nawag N. [nˈɑwɑg] pl. neweg N. (neweig N.) n. Pop. Nain — Dwarf ◇ Ety/375
nogoth S. [nˈɔgɔθ] pl. negyth S. [nˈɛgyθ] (nœgyth S.) n. Pop. "le peuple rabougri", les Nains — Dwarf, lit. "the Stunted Folk" ◇ S/435, WJ/338, WJ/388, WJ/408, WJ/413
nogotheg S. [nˈɔgɔθɛg] n. dim. de nogoth, Pop. un "Nabot", un des noms des Petits-Nains — lit. "dwarflet", a name of the Petty-Dwarves ◇ WJ/388
nogothrim S. [nɔgˈɔθrim] n. pl. de classe de nogoth, Pop. le peuple Nain — Dwarf-folk ◇ RGEO/75, UT/318, WJ/388
nornwaith S. [nˈɔrn.wɑjθ] n. pl. de classe de norn, Pop. les Nains — the Dwarves ◇ MR/93, MR/106
ódhel S. [ˈɔːðɛl̡] pl. ódhil S. [ˈɔːðil̡] n. Pop. Elfe Profond ou Gnome, un membre du Peuple Sage — Deep Elf or Gnome, one of the Wise Folk ◇ WJ/364, WJ/366, WJ/378-379
ódhellim S. [ɔːðˈɛl̡lim] n. pl. de classe de ódhel, Pop. Elfes Profonds ou Gnomes, le Peuple Sage — Deep Elves or Gnomes, the Wise Folk ◇ WJ/364
onod S. [ˈɔnɔd] pl. enyd S. [ˈɛnyd] n. Pop. Ent — Ent ◇ LotR/F, Letters/224
onodrim S. [ɔnˈɔdrim] n. pl. de classe de onod, Pop. les Ents (en tant que race) — the Ents, as a race ◇ Letters/224, TC/165
orch S., N. [ˈɔrx] pl. yrch S., N. [ˈyrx] (eirch N., erch N.) n. Pop. Gobelin, Orque — Goblin, Orc ◇ Ety/379, LR/406, WJ/390, LotR/II:VI, LotR/F, Letters/178
orchoth S. [ˈɔrxɔθ] n. pl. de classe de orch, Pop. les Orques (en tant que race) — the Orcs (as a race) ◇ WJ/390
perian S. [pˈɛri.ɑn] pl. periain S. [pˈɛri.ɑjn] n. Pop. Hobbit, Semi-Homme — Hobbit, Halfling ◇ LotR/VI:IV, LotR/E, RGEO/75, Letters/308, X/ND4
periannath S. [pˌɛri.ˈɑnnɑθ] n. coll. de perian, Pop. Les Hobbits, les Semi-Hommes — the Hobbits, Halflings ◇ LotR/VI:IV, LotR/E-F, RGEO/75, Letters/308
tawarwaith S. [tɑwˈɑrwɑjθ] n. pl. de classe de tawar, Pop. Elfes sylvains — Silvan elves ◇ UT/256
teler S. [tˈɛlɛr] pl. telir S. [tˈɛlir] n. Pop. un Elfe de la tribu des Teleri — an Elf, one of the Teleri ◇ PM/385
telerrim S. [tɛlˈɛrrim] n. pl. de classe de teler, Pop. les Teleri, une tribu d'Elfes — the Teleri, a tribe of Elves ◇ PM/385
torog S. [tˈɔrɔg] n. Pop. Troll — Troll ◇ LotR/F
Théologie
balan S., N. [bˈɑlɑn] pl. belain S. [bˈɛlɑjn] (belein N., belen N.) n. Théo. Vala, puissance divine, divinité — Vala, divine power, divinity ◇ Ety/350, S/439, Letters/427, X/EI
*galadhad S. [gˈɑlɑðɑd] n. pl. duel de galadh, Théo. les Deux Arbres de Valinor — the Two Trees of Valinor ← Orgaladhad LotR/D
glaur N. [glˈɑur] (glor- N.) n. Théo. lumière dorée (de l'arbre doré Laurelin) — golden light (of the golden tree Laurelin) ◇ Ety/358, Ety/368
glawar N. [glˈɑwɑr] n. Théo. lumière du soleil, éclat (de l'arbre doré Laurelin) — sunlight, radiance (of the golden tree Laurelin) ◇ Ety/368, VT/45:15
golovir N. [gˈɔlɔvir] (golodhvir N.) n. Théo. Silmaril — Silmaril ◇ Ety/373 ⇒ Cf. silevril, mirion
mirion N. [mˈiri.ɔn] pl. miruin N. [mˈirujn] n. augm. de mîr, Théo. grand joyau, Silmaril — great jewel, Silmaril ◇ Ety/373 ⇒ Cf. golovir, silevril
*rodon S. [rˈɔdɔn] pl. rodyn S. [rˈɔdyn] n. Théo. Vala, divinité — Vala, divinity ◇ LotR/D
silevril N. [silɛvril̡] n. Théo. Silmaril — Silmaril ◇ Ety/373 ⇒ Cf. golovir, mirion
ui N. [ˈuj] n. Théo. enveloppe (utilisé notamment pour désigner la Mer Extérieure ou l'Air enveloppant le monde entre les Murs du Monde ou Ilurambar) — envelope (especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls) ◇ Ety/397
Zoologie
annabon N. [ˈɑnnɑbɔn] (andabon N.) n. Zool. éléphant — elephant ◇ Ety/372, X/ND2
aras S. [ˈɑrɑs] n. Zool. cerf — deer ◇ WJ/156-157
brôg N. [brˈɔːg] n. Zool. ours — bear ◇ Ety/374
cabor N. [kˈɑbr̩] (cabr N.) n. Zool. grenouille — frog ◇ Ety/362
draug S., N. [drˈɑug] n. Zool. loup — wolf ◇ Ety/354, S/430
garaf N. [gˈɑrɑv] n. Zool. loup — wolf ◇ Ety/377
graw S. [grˈɑw] n. Zool. ours — bear ◇ VT/47:12
gwilwileth N. [gwˈil̡wilɛθ] n. Zool. papillon — butterfly ◇ Ety/398
hâl N. [hˈɑːl] n. Zool. poisson — fish ◇ VT/45:20 ⇒ Cf. lim III
hû N. [hˈuː] n. Zool. chien — dog ◇ Ety/364
lavan S. [lˈɑvɑn] pl. levain S. [lˈɛvɑjn] n. Zool. animal (générallement appliqué aux quadrupèdes, et jamais aux reptiles et aux oiseaux) — animal (usually applied to four-footed beasts, and never to reptiles or birds) ◇ WJ/388, WJ/416
lhûg S., N. [ɬˈuːg] n. Zool. serpent — snake, serpent ◇ Ety/370, S/434
†lim III *S. [lˈim] (lhim N., lhimb N.) n. Zool. poisson — fish ◇ Ety/369, X/LH ⇒ Cf. hâl
lobor N. [lˈɔbr̩] n. Zool. cheval — horse ◇ VT/45:28 ⇒ Cf. roch
lŷg (corr. lyg) S. [lˈyːg] n. Zool. serpent — snake ◇ LotR/E
†medli *S. [mˈɛdli] (megli N.) n. Zool. ours — bear ◇ Ety/369, Ety/371, X/DL
mund S. [mˈund] n. Zool. taureau — bull ◇ Letters/422-423
†raw II *S. [rˈɑw] (rhaw N.) pl. †roe *S. [rˈɔɛ] (rhui N.) n. Zool. lion — lion ◇ Ety/383, X/RH
roch S., N. [rˈɔx] n. Zool. cheval, cheval rapide destiné à la monture — horse, swift horse for riding ◇ Ety/384, S/436, Letters/178, Letters/282, Letters/382
rusc S. [rˈusk] n. Zool. renard — fox ◇ VT/41:10
†rŷn *S. [rˈyːn] (rhŷn N.) n. Zool. "chasseur", chien de chasse — "chaser", hound of chase ◇ Ety/384, X/RH
*tad-dal S. [tˈɑd.dɑl] pl. tad-dail S. [tˈɑd.dɑjl] n. et adj. Zool. bipède, animal à deux pattes — biped, two-legged animal ◇ WJ/388
ungol S., N. [ˈuŋgl̩] n. Zool. araignée — spider ◇ Ety/366, WR/202, LotR, RC/490
Nombres
cae II S. [kˈɑɛ] (caen- S.) adj. num. card. dix — ten ◇ PE/17:95 ⇒ Cf. caer, pae
*caenen S. [kˈɑɛnɛn] adj. num. ord. dixième — tenth ← nelchaenen SD/129-131 ⇒ Cf. paenui, caenui
∗caenui S. [kˈɑɛnuj] adj. num. ord. dixième — tenth ◇ VT/42:10 ⇒ Cf. paenui, caenen
caer N. [kˈɑɛr] adj. num. card. dix — ten ◇ Ety/363 ⇒ Cf. cae II, pae
canad S., N. [kˈɑnɑd] (∗canath N.) adj. num. card. quatre — four ◇ Ety/362, VT/42:24,25, VT/48:6, VT/46:3
canthui S. [kˈɑnθuj] (Arch. cantui S., Arch. canhui S.) adj. num. ord. quatrième — fourth ◇ VT/42:10, VT/42:25,27
edaid S. [ˈɛdɑjd] adj. num. quant. double — double ◇ VT/42:26-27
edwen S. [ˈɛdwɛn] adj. num. ord. second, deuxième — second ◇ SD/129-31
enchui S. [ˈɛnxuj] (∗enegui S., Arch. encui S.) adj. num. ord. sixième — sixth ◇ VT/42:10,25,28
enecthui S. [ɛnˈɛkθuj] adj. num. ord. sixième — sixth ◇ VT/42:25 ⇒ Cf. enchui
eneg S., N. [ˈɛnɛg] adj. num. card. six — six ◇ Ety/356, VT/42:25,31, VT/48:6,8
∗imp S. [ˈimp] adj. num. card. onze — twelve ◇ PE/17:95 ⇒ Cf. ýneg
leben S. [lˈɛbɛn] (lheben N.) adj. num. card. cinq — five ◇ Ety/368, TAI/150, VT/42:24-25, VT/47:10, VT/47:24, VT/48:6, X/LH
lefnui S. [lˈɛvnuj] (lhefneg N.) adj. num. ord. cinquième — fifth ◇ WR/436, VT/42:25, TI/312
main S. [m'ɑjn] (mein S.) adj. num. ord. premier, (seulement dans le sens de)chef, prééminent — first, (only in the sense of) prime, chief, pre-eminent ◇ VT/42:10, VT/42:25
*meneg S. [mˈɛnɛg] adj. num. card. mille — thousand ← Menegroth "thousand caves" S/409
∗mimp S. [mˈimp] adj. num. card. douze — eleven ◇ PE/17:95 ⇒ Cf. minib
mîn S. [mˈiːn] (min S., N. [mˈin]) adj. num. card. un (premier d'une série) — one (first of a series) ◇ Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6
minib S. [mˈinib] adj. num. card. onze — eleven ◇ VT/48:6-8
minui S. [mˈinuj] adj. num. ord. premier — first ◇ VT/42:10, VT/42:25
nail S. [nˈɑjl] (neil S.) adj. num. ord. troisième — third ◇ VT/42:25
neder S., N. [nˈɛdɛr] adj. num. card. neuf — nine ◇ Ety/376, VT/42:25, VT/48:6, PE/17:95
nedrui S. [nˈɛdruj] adj. num. ord. neuvième — ninth ◇ VT/42:25
nêl II S. [nˈɛːl] adj. num. card. trois — three ◇ VT/42:25 ⇒ Cf. neled
nelchaenen S. [nɛl̡xˈɑɛnɛn] adj. num. ord. trentième — thirtieth ◇ SD/129-131
neled S., N. [nˈɛlɛd] (neledh S., N.) adj. num. card. trois — three ◇ Ety/376, TAI150, VT/48:6
∗neleg II S. [nˈɛlɛg] adj. num. ord. troisième — third ◇ VT/42:10 ⇒ Cf. nail, nelui
nelui S. [nˈɛluj] adj. num. ord. troisième — third ◇ VT/42:25
nerthui S. [nˈɛrθuj] adj. num. ord. troisième — ninth ◇ VT/42:10 ⇒ Cf. nedrui
ochui S. [ˈɔxuj] adj. num. ord. septième — seventh ◇ VT/47:42
odog S., N. [ˈɔdɔg] (odo S.) adj. num. card. sept — seven ◇ Ety/379, VT/42:25, VT/47:42, VT/48:6, PE/17:95
odothui S. [ˈɔdɔθuj] adj. num. ord. septième — seventh ◇ TI/312, WR/436, VT/42:25 ⇒ Cf. othui
othui S. [ˈɔθuj] adj. num. ord. septième — seventh ◇ VT/42:10,25
pae S. [pˈɑɛ] adj. num. card. dix — ten ◇ VT/42:25, VT/48:6 ⇒ Cf. cae II, caer
paenui S. [pˈɑɛnuj] adj. num. ord. dixième — tenth ◇ VT/42:25
tâd S., N. [tˈɑːd] (tad S., N.) adj. num. card. deux — two ◇ Ety/349, Ety/391, WJ/388, VT/42:25-27, VT/48:6
∗tadeg S. [tˈɑdɛg] adj. num. ord. second, deuxième — second ◇ VT/42:10 ⇒ Cf. tadui, edwen
tadol N. [tˈɑdɔl] adj. num. quant. double — double ◇ Ety/391
tadui S. [tˈɑduj] adj. num. ord. second, deuxième — second ◇ VT/42:25
tollui S. [tˈɔɬuj] (Arch. tolhui S., Arch. tolthui S.) adj. num. ord. huitième — eighth ◇ VT/42:25, VT/42:27, VT/47:32, VT/42:10, Tengwestie/20031207 ⇒ Cf. tolothen
toloth N. [tˈɔlɔθ] (tolodh S.) adj. num. card. huit — eight ◇ Ety/394, VT/42:25, VT/42:31, VT/48:6 ◈ Tolkien corrigea toloth en tolodh, cf. VT/42:31 (ainsi que VT/48:6). Si nous le suivons, un mot comme tolothen serait incorrect, à moins que les deux formes aient en fait coexisté
tolothen S. [tˈɔlɔθɛn] adj. num. ord. huitième — eighth ← erin dolothen SD/129-31 ⇒ Cf. tollui
ýneg S. [ˈyːnɛg] (yneg S., yneb S., inib S.) adj. num. card. douze — twelve ◇ VT/47:41, VT/48:6,8,12