Aller à la version anglaise 
La caveLu par TolkienLiensBibliographie
QuenyaSindarinTelerinQenyaNoldorin
AdûnaïcKhuzdulNoir ParlerValarin
Vieil AnglaisGotiqueVieux NorroisFinnoisGalloisLatin

 Les Deux Arbres

Ecouter le texte  


Valar empannen Aldaru mi kon-alkorin ar sealálan táro ar sílankálan ve laure ve misil.

Les Dieux plantèrent les Deux Arbres dans un saint plessis et ils poussent bien haut et brillent d'or et d'argent.


Cette phrase provient d'un manuscrit de Tolkien qui contient des notes sur plusieurs expressions en qenya. Au dos se trouve un brouillon du chapitre "Le cavalier blanc" du Seigneur des anneaux. L'analyse du contenu de ce document, que l'Elvish Linguistic Fellowship a dénommé le "Koivienéni Manuscript" et étudié dans Vinyar Tengwar n°14 et 27, permet d'en dater la composition entre 1937 et 1941.

Cette phrase dite des "Deux Arbres" n'existe que sous forme de brouillon fortement chargé de corrections, sans traduction en anglais. Nous donnons ici en partie une version finale possible reconstituée par Patrick Wynne et Christopher Gilson dans Vinyar Tengwar n° 27. Notre traduction en français se base sur leur interprétation.



Les citations de John Ronald Reuel Tolkien, Christopher Tolkien, Édouard Kloczko, Christopher Gilson, Patrick Wynne, Rhona Beare, Thomas Alan Shippey, Charles Kennedy, Elaine Treharne, André Crépin, Régis Boyer, François-Xavier Dillmann, Gabriel Rebourcet, Keith Bosley, Pierre-Yves Lambert, Gwyn Jones, Thomas Jones sont soumises au droit de leurs auteurs respectifs ou de leurs ayants droit.


Dernière mise à jour du site : 9 août 2006.
Nous contacter :