Dirige
|
Dīrige,
Domine, in conspectū tuō viam meam. |
O Lord,
make your way straight before me. |
The Dirige is an antiphon that opened the Matins service in the Office of the Dead. It has its source in the Psalm 5 as translated in the Vulgate. It is probably the origin of the English noun dirge (source: Online Etymological Dictionary).
Tolkien included this text together with the Gloria Patri at the end of his poem The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's son, and this is the text we give here. Note that Tolkien used a slightly abbreviated version; the fuller antiphon has Dirige, Domine, Deus meus, in conspectu tuo viam meam.
We have supplemented the text with macrons to mark long vowels.
The translation given here is made after the translation of the Psalm 5 in the New Revised Standard Version (1989), supplemented by the rendering adopted for the Gloria Patri.
References
The Unbound Bible. Hosted by: Biola University, La Mirada (Calif.). URL: http://www.unboundbible.org/
Harper, Douglas. Online Etymological Dictionary. URL: http://www.etymonline.com/
Quotations of John Ronald Reuel Tolkien, Christopher Tolkien, Édouard Kloczko, Christopher Gilson, Patrick Wynne, Rhona Beare, Thomas Alan Shippey, Charles Kennedy, Elaine Treharne, André Crépin, Régis Boyer, François-Xavier Dillmann, Gabriel Rebourcet, Keith Bosley, Pierre-Yves Lambert, Gwyn Jones, Thomas Jones are under the copyright of their publishers.
Last update of the site : 2006, August 9th.
Contact us :