<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3001&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Traduction des noms]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3001</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Traduction des noms.]]></description>
		<lastBuildDate>Wed, 03 Apr 2002 18:04:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction des noms]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=22665#p22665</link>
			<description><![CDATA[<p>Bonjour Sieur Gobelin.<p>Sur le sujet des traductions des noms, je me permets de te renvoyer vers le sujet: "Pourquoi Frodo/Frodon & Bilbo/Bilbon?" du 08/03/2002 (et notamment le premier message d'Edouard).<p>Pour le reste, c'est vrai qu'il peut être intéressant de confronter les positions des différents traducteurs face aux nombreux noms propres (d'ailleurs, Tolkien y fait référence à plusieurs reprises dans ses <i>Letters</i>, notamment aux traductions suédoises et néerlandaises). Mais je n'ai pas ça sous la main (et ça ne rique pas de m'arriver!)<p>Iarwain</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Iarwain)]]></author>
			<pubDate>Wed, 03 Apr 2002 18:04:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=22665#p22665</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traduction des noms]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=22664#p22664</link>
			<description><![CDATA[<p>Bonjour à tous.<br>Tout à l'heure, en faisant mes courses(ce qui n'a rien à voir d'ailleurs), je me suis posé une question existencielle: pourquoi certain noms du SDA ont été traduits en français du genre Frodo/Frodon,Bilbo/Bilbon, Sauro/Sauron (ha non, pas celui-là),ect...<br>Du coup, je me demande aussi si dans les traductions du livre dans les autres langues, on a droit à des noms différends d'un pays à l'autre (du genre Frodoni et Gandalfino en italien par exemple:-)).</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Sieur Gobelin)]]></author>
			<pubDate>Wed, 03 Apr 2002 16:29:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=22664#p22664</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
