<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3132&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Traduction]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3132</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Traduction.]]></description>
		<lastBuildDate>Sun, 12 Jan 2003 10:03:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24382#p24382</link>
			<description><![CDATA[<p><b>Le lien marche, c'est un miracle !!!!</b>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Vanyaron)]]></author>
			<pubDate>Sun, 12 Jan 2003 10:03:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24382#p24382</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24381#p24381</link>
			<description><![CDATA[<p>Oupsss désolé. <br>La bonne adresse est : http:\\www.freelang.com<p>Je croyais que c'était .fr et non pas .com puisque .com correspond à un site commercial et freelang est totalement gratuit (un peu de pub ne fait jamais de mal !!! :-) )<p><a href="http://www.freelang.com">freelang</a><p>Haldir :<br><i>Merci beaucoup, et avec quel moteur de rechere travaillez vous ??</i><p>Quel moteur de recherche j'utilise ? <br>Tu veux dire pour mes recherches en général ??<p>Google naturellement mais il ne faut pas avoir peur de la masse d'informations qu'il propose. Lorsque je veux quelque-chose de plus simple (quand le site est très connu), j'utilise Voila et Yahoo mais ma préeference va de loin à Google.<p>Namárië !!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Vanyaron)]]></author>
			<pubDate>Sun, 12 Jan 2003 10:02:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24381#p24381</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24380#p24380</link>
			<description><![CDATA[<p>Merci beaucoup, et avec quel moteur de rechere travaillez vous ??</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (haldir)]]></author>
			<pubDate>Sat, 11 Jan 2003 17:33:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24380#p24380</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24379#p24379</link>
			<description><![CDATA[<p>Heu... Vanyaron, tu es sûr de l'adresse? Je me suis jetée dessus, mais "impossible de trouver la page"... Bousniff...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Laegalad)]]></author>
			<pubDate>Sat, 11 Jan 2003 13:58:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24379#p24379</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24378#p24378</link>
			<description><![CDATA[<p>Zut, le lien marche pas !!<p>Maudit Html !<p>L'adresse du site est : http:\\www.freelang.fr</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Vanyaron)]]></author>
			<pubDate>Sat, 11 Jan 2003 10:51:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24378#p24378</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24377#p24377</link>
			<description><![CDATA[<p><p>Pour une adresse de Dico, Gaélique français/français Gaélique, tu devrais aller faire un tour sur l'excellent site <br><a href="http://www.freelang.fr">freelang</a>.<p>Tu pourra y trouver un dico de Gaélique irlandais, écossais et de Gallois.<p>Pour le viel anglais et le celtique, je vais de ce pas fouiller le Web.<p>Hiswelokë :<br><i>Pour le sindarin, mon dico en ligne peut servir, même s'il est encore très incomplet.</i><p>Il ne faut pas être trop dur avec soi-même. Ton dico est quand même la référence en matière de Sindarin sur le Web... ;-)<p>Namarië<p>Florent.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Vanyaron)]]></author>
			<pubDate>Sat, 11 Jan 2003 10:50:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24377#p24377</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24376#p24376</link>
			<description><![CDATA[<p>pouvez vous me donner une adresse de syte dico :<br>francais/gaelique, francais/celtique, et francais/viel anglais ??<p>merci d'avance!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (haldir)]]></author>
			<pubDate>Sat, 11 Jan 2003 09:58:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24376#p24376</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24375#p24375</link>
			<description><![CDATA[<p>quand j ai dit " c pas du tout le sens que je voulais mais c pas grave.... ", c etait pour les 2 raisons que tu as cité,....<br>en fait, c est pas pour une rencontre puisque je la connais deja...<br>c est pour le debut d une lettre...<br>donc, ca donnerai quoi pour une traduction litterale ? ( :-), merci )<br>et, je sais qu il y a bcp de ressources sur le net, mais c cher internet pour moi ( a pas cable... )]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (melkor)]]></author>
			<pubDate>Tue, 15 Aug 2000 22:31:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24375#p24375</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24374#p24374</link>
			<description><![CDATA[<p>Meuh non, il n'y a pas de mal. J'aime bien chercher des noms elfiques. Mais c'est encore mieux, c'est sûr, quand le demandeur a déjà une petite idée et qu'il a un peu cherché de son côté (exactement ce qu'a fait notre ami Thingol). Pour le quenya, il y a le site Ardalambion (l'article sur le quenya est traduit sur la version française, sauf erreur de ma part). Pour le sindarin, mon dico en ligne peut servir, même s'il est encore très incomplet.<p>Quand tu dis "Ce n'est pas le sens que je voulais", c'est par rapport à ma "réprimande" (qui se voulait plus humoristique qu'autre chose), ou sur la traduction proposée? Dans le second cas, tu peux remplacer <I>Mae govannen</I> par <I>Suilad</I> "Salutation". Pour "Dame/Princesse", tu peux aussi utiliser <I>Heryn</I> ou même <I>Arwen</I> (puisque ce nom signifie de manière transparente "noble demoiselle") à la place de <I>Hiril</I>. Pour "nuit", des variantes pourraient être <I>Môr</I> ou <I>Morn</I> (avec plutôt le sens de "darkness", ténèbres ou noirceur), voire même <I>dû</I>. Bref, une traduction n'est jamais parfaite, et il existe souvent des alternatives. Le contexte peut aider à choisir. Si tu adresses ces propos à ta bonne amie, j'éviterai <I>Morn</I> ou <I>Fuin</I> qui ont une connotation un peu négative. Le nom du rossignol étant <I>dúlin</I>, je suppose que <I>dû</I> n'a pas cette connotation (quoique dans Ephel Dúath, ça fait assez terrifiant).<p>Tout ça en sindarin. Je n'aime pas le quenya, la langue de ces maudits Noldor (ce n'est pas Thingol qui me contredira;-)<p>Didier "Ya-Hoi, Ya-Harri-Hoi"</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Mon, 07 Aug 2000 14:21:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24374#p24374</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24373#p24373</link>
			<description><![CDATA[<p>arf non non c à cause de moi qui le fait c¤¤¤r depuis je sais plus combien de temps avec la formation de noms propres... :)))</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elu Thingol)]]></author>
			<pubDate>Mon, 07 Aug 2000 12:32:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24373#p24373</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24372#p24372</link>
			<description><![CDATA[<p>ah bon j ai fait mal quelque part?<br>c pas du tout le sens que je voulais mais c pas grave....<br>desole</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (melkor)]]></author>
			<pubDate>Sun, 06 Aug 2000 23:21:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24372#p24372</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24371#p24371</link>
			<description><![CDATA[<p>Hé, Melgor seigneur des ténèbres, nous ne sommes pas marqués du sceau de la bete, il n'y a pas écrit "traducteur en ligne" sur notre front;-);-)<p>Allez, bon, c'est la dernière fois, après je vous laisse chercher (c'est vrai quoi, il y a plein de ressources pour ça sur le net, dont certaines mises en place par votre serviteur).<p><I>Mae govannen, Hiril Fuin</I><br>"Heureuse rencontre, Dame de la Nuit"<p>Didier.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Sun, 06 Aug 2000 22:58:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24371#p24371</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Traduction]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24370#p24370</link>
			<description><![CDATA[<p>Bonjour a tous,<p>Pouvez-vous me traduire, en quenya ou en sindarin ( ou les 2 ):<br>" Salut à toi, Princesse de la Nuit "<p>merci bcp.<p>melkor</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (melkor)]]></author>
			<pubDate>Sun, 06 Aug 2000 22:43:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24370#p24370</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
