<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3155&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Cactus en quenya]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3155</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Cactus en quenya.]]></description>
		<lastBuildDate>Thu, 22 Mar 2001 19:25:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Cactus en quenya]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24537#p24537</link>
			<description><![CDATA[<p><br>Ouf, ça marche.<p>Tilion, qui remonte ses stats mine de rien.<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Tilion)]]></author>
			<pubDate>Thu, 22 Mar 2001 19:25:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24537#p24537</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Cactus en quenya]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24536#p24536</link>
			<description><![CDATA[<p><br>Merci Hisweloke, c'est bien cette adresse que je cherchais : elle est d'ailleurs <A HREF ="http://ardalambion.fr.free.fr/botany.htm">ici</A> si je n'ai pas fait d'erreurs en HTML (je croise les doigts).<p>Tilion, très inquiet</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Tilion)]]></author>
			<pubDate>Thu, 22 Mar 2001 19:22:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24536#p24536</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Cactus en quenya]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24535#p24535</link>
			<description><![CDATA[<p>Sur Ardalambion, il existe une liste de plantes en qenya (le précurseur du quenya, mis au point par Tolkien en 1915-1917). Il existe d'importantes différences entre ce Qenya ancien et la langue quenya du <I>Seigneur</I>... La plupart de ces formes ne sont peut-être pas valides dans le contexte de ce dernier. Mais c'est néanmoins amusant.<p>La liste en question existe en traduction française (sur mon site Hiswelókë et aussi sur ardalambion.free.fr).<p>Didier.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Thu, 22 Mar 2001 18:55:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24535#p24535</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Cactus en quenya]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24534#p24534</link>
			<description><![CDATA[<p>En utilisant le dictionnaire Sindarin de Didier, l'on peut déjà retrouver un certain nombre de noms de fleurs.<br>Ex : Saisir « plant », « flower » dans la zone « Or search a cognate English word »<p>L’adresse : <a href="http://www.geocities.com/Area51/Cavern/9443/tolktop.html">Hiswelókë</a>.<p><br>Cédric.<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Cedric)]]></author>
			<pubDate>Thu, 22 Mar 2001 16:16:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24534#p24534</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Cactus en quenya]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24533#p24533</link>
			<description><![CDATA[<p><br>J'ai vu un jour un essai avec tout les noms de plantes connues en Quenya et leur équivalent en français, anglais, espagnol et latin mais j'ai perdu l'adresse... (je devrais pouvoir la retrouver mais je ne suis pas chez moi) Est-ce que quelqu'un d'autre en a entendu parler ?<p>Tilion</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Tilion)]]></author>
			<pubDate>Thu, 22 Mar 2001 16:09:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24533#p24533</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Cactus en quenya]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24532#p24532</link>
			<description><![CDATA[<p><p> lolllll, hisweloke,&#160; toi aussi nipponophile ??<p> et pour les autres&#160; plantes , assez courantes, pourais tu, s'il te plait me donner leurs equivalents en quenya?<p> Varda, completement neophyte en la mmatiere.<br>( que ce soit botanique ou linguistique, mais les deux m'interessent )</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (varda)]]></author>
			<pubDate>Thu, 22 Mar 2001 14:48:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24532#p24532</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Cactus en quenya]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24531#p24531</link>
			<description><![CDATA[<p>Désolé d'avoir laissé ce message sans réponse aussi longtemps...<p>J'aime bien ton "maikalassë". Son équivalent sindarin serait "maeglas". <p>Juste en passant : pour ma part, j'ai eu envie une fois de<br>dire "bonsaï" en elfique. J'ai opté pour "galadh nuithannen"<br>en sindarin ("arbre rabougri"). Sans doute "alda nuhtaina"<br>en quenya...<p>;-)<p>Didier.<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Thu, 22 Mar 2001 12:18:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24531#p24531</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Cactus en quenya]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24530#p24530</link>
			<description><![CDATA[<p><p>Comment pourrait-on dire cactus en quenya ?<p>J'ai déjà pensé à "maikalassë" : "feuille pointu" mais jespère que tous les érudits linguistes qui sont ici pourront m'éclaircir.<p>Tilion</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Tilion)]]></author>
			<pubDate>Sun, 18 Mar 2001 15:44:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24530#p24530</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
