<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3164&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / (Emyn) Arnen]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3164</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans (Emyn) Arnen.]]></description>
		<lastBuildDate>Fri, 17 Aug 2001 00:00:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  (Emyn) Arnen]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24600#p24600</link>
			<description><![CDATA[<p>Didier > Mmmh, du sindarin incorrect influencé par le quenya... Tolkien ne devait plus trop savoir comment justifier cette forme, à mon avis, pour en arriver là;-)<p>Si je me souviens bien, Tolkien avait dit (dans CLI ou dans une de ces lettres ?) que parfois un nom venait avant et qu'après il devait en trouver le sens (ce qui lui posa quelques maux de tête pour certains noms, Imrahil et Dol Amroth je croît).<p>Toko</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Fri, 17 Aug 2001 00:00:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24600#p24600</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[(Emyn) Arnen]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24599#p24599</link>
			<description><![CDATA[<p>Jusqu'à présent, nous ne connaissions pas la signification du nom <I>Arnen</I> (les collines non loin de Minas Tirith). Dans mon article sur ces collines, j'avais donné quelques hypothèses en <A HREF="http://www.geocities.com/almacq.geo/arnen/arnen.html#note:7">note 7</A>, en me basant sur les formes antérieures de ce nom dans les brouillons de Tolkien.<p>Mais le "bon" sens vient de nous être révélé dans <I>Vinyar Tengwar</I> n°42 (je ne l'ai pas encore, mais la liste de nouveau mots a été fournie sur ELFLING).<p>Arnen serait finalement une forme sindarin incorrecte, influencée par le quenya et signifiant "beside the water" (à côté de l'eau, c'est-à-dire du fleuve Anduin), d'après VT, page 17.<p>Une racine AR(2) "beside, outside" existait déjà dans les <I>Etymologies</I> des années trente (in <I>The Lost Road</I>), avec des dérivatifs comme <I>ara</I>, préfixe <I>ar-</I> en quenya, mais personne à ma connaissance n'avait émis cette hypothèse, car le texte disait qu'en "noldorin" [i.e. sindarin], cette racine avait pris un sens privatif, comme dans <I>arnediad</I> "numberless, without reckoning" (innombrable).<p>Mmmh, du sindarin incorrect influencé par le quenya... Tolkien ne devait plus trop savoir comment justifier cette forme, à mon avis, pour en arriver là;-)<p>Didier.<br>P.S. Sans rapport: dans VT42, nous avons aussi la confirmation que <I>ú-chebin</I> est un présent et non un parfait (nous avions fini par le comprendre, pour ceux qui ont suivi cette longue controverse linguistique, mais maintenant nous pouvons en être certain).<br>P.P.S. Il y a aussi une liste de nombres cardinaux et ordinaux, en sindarin comme en quenya. La question avait été posée il n'y a pas si longtemps sur ce forum, il y aurait donc de quoi compléter la réponse!<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Sun, 12 Aug 2001 02:56:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24599#p24599</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
