<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3207&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / l'écriture elfique]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3207</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans l'écriture elfique.]]></description>
		<lastBuildDate>Wed, 23 Jan 2002 13:28:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25255#p25255</link>
			<description><![CDATA[<p>Un indice quant à la destination de mes vacances : c'est un archipel où l'on parle le français, l'anglais et le sésellois...<p>*<i>Tultuvan Anar tyen</i> ! ;-)<p>Toko</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Wed, 23 Jan 2002 13:28:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25255#p25255</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25254#p25254</link>
			<description><![CDATA[<p>> Pour le chan: je viens de recevoir un mail de voilà qui dit qu'une des adresses est irrecevable... est-ce que vous avez tout-de-même reçu la deuxième demande? <p>Non... :-(<p>En plus je pars demain pour une semaine de vacances (je ne vous dit pas où, ça risquerait de faire des jaloux). Est-ce que la demande peut durer plus d'une semaine ?<p>Pour ton site : j'ai fait une petite mise à jour mais je n'ai pas eut le temps de modifier la page des liens. je te promet que dans la prochaine, ton site figurera en bonne place (et peut-être pourra-t-on se mettre d'accord pour un mirroir de celui-ci sur Ardalambion.fr).<p>Namárië ilye nildonyar ! Nai Anar caluva tielyanna !<p>Toko</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Tue, 22 Jan 2002 22:28:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25254#p25254</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25253#p25253</link>
			<description><![CDATA[<p>Pas de problème :)<br>Pour le chan: je viens de recevoir un mail de voilà qui dit qu'une des adresses est irrecevable... est-ce que vous avez tout-de-même reçu la deuxième demande?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elendur)]]></author>
			<pubDate>Tue, 22 Jan 2002 18:36:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25253#p25253</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25252#p25252</link>
			<description><![CDATA[<p>> Toko: je peux pas envoyer de mail depuis l'école (serveur smtp en panne), mais pour #ardalambion je ré-enverrai les mail ce week-end (il faudra malheureusement ré-envoyer les mails à tout le monde :( )<p>OK.<p>> Sinon tu dis que ce serait possible de mettre les pages tengwar sur Ardalambion.fr? Ca poserait pas de problème de "charte graphique" ?<p>On peut faire une rubrique à part (comme la Coin du Webmestre). Mais l'idéal ce serait que tu gardes ton sites mais qu'on en fasse un mirroir sur Ardalambion.fr. Comme ça pas de problème de mise à jour (car je suis souvent "sur la route" !). Qu'en penses-tu ?<p>Toko</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Fri, 18 Jan 2002 20:42:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25252#p25252</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25251#p25251</link>
			<description><![CDATA[<p>Ah je viens de voir que l'article sur l'évolution des sons sur Ardalambion répond à un bon nombre de mes questions :)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elendur)]]></author>
			<pubDate>Fri, 18 Jan 2002 11:45:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25251#p25251</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25250#p25250</link>
			<description><![CDATA[<p>Ok alors je mettrai eldaiva :)<br>Pour le programme, c'est un logiciel à télécharger.<br>Quant au mode quenya, disons qu'une bonne partie de "l'étude" est faite (pas la rédaction), mais j'ai des probèmes notamment avec le halla et l'évolution des sons de l'elfique primitif au quenya qui auraient pu s'écrire avec halla à une autre époque (ou en un autre lieu) que la TdM au Troisième Âge...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elendur)]]></author>
			<pubDate>Fri, 18 Jan 2002 11:16:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25250#p25250</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25249#p25249</link>
			<description><![CDATA[<p><br>Mille excuses Maranwë mon message était en réponse à Elendur (à l'intention duquel je précise que oui, effectivement, pour rendre "plume elfique", <i>tecil elda<b>i</b>va</i> est préférable)<p>:)<br><br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Fri, 18 Jan 2002 11:09:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25249#p25249</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25248#p25248</link>
			<description><![CDATA[<p>ben, euh, c'est des fonts en .ttf quoi, je me suis fais un tableau de tous les symboles correspondants aux touches et aux codes ASCII pour avoir plus de caractères. Cool pour écrire des phrases que personne d'autre ne peut lire ! mais ce qui me manque c'est un site pour la prononciation. Tu crois qu'on apprendra le Sindarin aux enfants dans les écoles bientôt ? (ah, ah, ah !!!!)<br>Bref, si ça intéresse quelqu'un, je me ferais un plaisir de vous les envoyer par mail<br>A+<p>Maranwe</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Maranwe)]]></author>
			<pubDate>Fri, 18 Jan 2002 10:14:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25248#p25248</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25247#p25247</link>
			<description><![CDATA[<p><br>J'ai un faible pour tout ce qui est très précis :) je préfère le mode ou les sons sont différenciés : un tehta par son distinct :) Mais ce n'est qu'une petite préférence, les modes sont tous sympas.<p>Ton programme est une solution internet ou logicielle ?<p>Tu en es où du mode Quenya ?<p>A toi,<p>Yyr<br><br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Fri, 18 Jan 2002 09:38:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25247#p25247</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25246#p25246</link>
			<description><![CDATA[<p>Salut,<br>je débarque en pleine conversation, mais tu peux charger des polices sindarin le site Tengwar/la langue Sindarin.<br>C'est génial !<br>A bientôt<p>Maranwe</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Maranwe)]]></author>
			<pubDate>Fri, 18 Jan 2002 09:25:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25246#p25246</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25245#p25245</link>
			<description><![CDATA[<p>Toko: oups je voulais justement dire "la plume elfique"... j'aurais donc du choisir eldaiva ?<br>Sinon merci beaucoup pour les compliments :)<p>Yyr: à vrai dire je n'ai pas essayé ces macros depuis que je sais utiliser les tengwar... merci pour l'info, je vais mettre une mise en garde! Par contre, les macros qui permettent de choisir quel tengwa insérer dans le texte sont forcément "correctes" :)<br>Amanyë Tenceli est justement un des sites présentés sur la page des liens, mais je vais le mettre plus en avant dans l'introduction.<br>Pour les tengwar utilisable uniquement comme transcription phonétique: c'est vrai, Tolkien n'était pas très rigoureux sur ce point pour l'anglais: il utilisait une transcription semi-phonétique, et il arrive qu'on trouve le même mot écrit phonétiquement une fois, et moins phonétiquement l'autre. Bref, encore une nuance à préciser sur le site.<br>Ok, je vais faire un tableau comme dans l'appendice E (tout en conservant les autres).<p>Pour le programme, en fait je l'ai déjà fait (et j'avais proposé une version dans un message de la rubrique Divers), mais il ne respectait pas tout-à-fait le mode, et la nouvelle version qui respecte ce mode n'est pas encore terminée. Le programme commence par convertir le texte en phonétique, et ensuite il convertit la phonétique en tengwar. Bien sûr, il n'est pas 100% fiable, mais il fonctionne plutôt bien, et on peut ajouter autant d'exceptions que l'ont veut pour qu'il les gère correctement... les plus gros problèmes, c'est pour les mots comme "est": "il est" vs. "nord, sud, est" et surtout les terminaisons -ent: "ils chantent" vs. des mots comme "évidemment".<p>Sinon petit sondage: pour transcrire le français en tengwar vous préférez le mode normal (celui présenté en premier) ou la variante qui fait la différence par exemple entre les sons "in" dans h<u>um</u>ble et v<u>in</u> ?<p>P.S: Toko: je peux pas envoyer de mail depuis l'école (serveur smtp en panne), mais pour #ardalambion je ré-enverrai les mail ce week-end (il faudra malheureusement ré-envoyer les mails à tout le monde :( )<br>Sinon tu dis que ce serait possible de mettre les pages tengwar sur Ardalambion.fr? Ca poserait pas de problème de "charte graphique" ?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elendur)]]></author>
			<pubDate>Thu, 17 Jan 2002 15:16:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25245#p25245</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25244#p25244</link>
			<description><![CDATA[<p><br>- re-Argll ! :) Toko m'a grillé pour ce qui est de l'utilisation d'<i>elda<b>i</b>va</i> ;) Je traduirais effectivement <i>tecil eldava</i> par la "plume d'un Elfe/Elda" :) (c'est ce que je sous-entendais quand j'ai posé ma question). Pourtant je me suis levé tôt, mais visiblement c'est se coucher tard qui compte ha ! ha ! ha ! :) :) :) je ne sais pas si on dispose d'une autre façon de rendre le qualifiquatif "elfique" ; mais l'utilisation de l'adjectival me paraît appropriée quoi qu'il en soit.<p>- Tencelë : honte à moi j'avais oublié son existence, faisant bien partie du corpus ...<p><br>- Pour répondre à l'ami Elendur, après un petit tout sur ton site :<p>*&#160; tu y fais mention de macros pour transcrire des textes en caractères latins selon certains modes ; je ne sais pas si de nouvelles choses sont disponibles mais celles que j'ai essayées sont une horreur ... en revanche sur <A target=_blank href="http://hem.passagen.se/mansb/at/">Amanyë Tenceli</A> on dispose depuis peu d'un véritable logiciel à installer <i>Tengwar cribe</i> : pas mal du tout à première vue, pourvu que le mode qui nous intéresse fasse partie du lot proposé ; les limites actuelles sont les suivantes : - pas de variante possible, terriblement long pour des textes de plusieurs lignes - uniquement sur PC / rien sur MAC ;<p>* tu dis que les tengwar ne peuvent être utilisés que pour une transcription phonétique ; pourtant j'ai l'impression que Tolkien, dans son Mode Anglais a transcrit plus lettre par lettre (quelqu'un peut me confirmer / m'infirmer) ; c'est vrai pour les langues elfiques cependant mais elles sont déjà très "figées" dans leur graphie latine (il n'y a pas 36 façons de dire le /o/ en quenya)<p>* ton site est très intéressant et très clair ! la navigation est simple ; et la présentation est soignée et sympa ; Chapeau ! ces qualités ne sont pas tant répandues que ça, surtout alliées entre elles. Pour ce qui est des équivalences du français, je les aurais personnellement rangées dans un tableau de forme analogue à celui de l'Appendice E, où les tgw pouraient être suivies de leur équivalence latine française, pour une question de visualisation (les lambendili y sont habitués). Tu parles d'un programme de conversion à venir ... si la transcription est phonétique, je suis dubitatif ... comment fera-t-il la différence entre le /eu/ de "peur" et "heureux" ? Je crois qu'un programme de conversion ne peut fonctionner pour l'anglais ou le français qu'en mode analogue à celui que JRR Tolkien utilisa pour l'anglais (sauf si mon souvenir à ce sujet est erroné), ou alors, solution envisageable, l'utilisateur s'oblige à suivre une norme pseudo-phonétique pour sa saisie.<p>Jérôme<br><br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Thu, 17 Jan 2002 08:23:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25244#p25244</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25243#p25243</link>
			<description><![CDATA[<p>Tout d'abord, je voudrais saluer Elendur pour ce site qui tombe à pic, puisqu'il y a peu de sites francophones consacrés aux tengwar (le sujet est abordé sur la FEE). Je n'ai pas eut le temps de visiter en détail mais je trouve que c'est une bonne idée de fournir un mode spécifique pour écrire le français avec ce bel alphabet.<p>> à part ça je me demande si c'était une bonne idée, ou si je n'aurais pas mieux fait de demander à un webmaster de le mettre sur son site, car comme dirait Didier, il y a énormément de site sur Tolkien, et la qualité est dilluée en conséquence...<p>Les portes d'Ardalambion.fr te sont grandes ouvertes si tu le souhaites... ;-)<p>> Tecil, c'est la plume qui sert à écrire, d'où le singulier "eldava".<p>Le singulier c'est surtout pour préciser que c'est la plume d'<i>un seul Elfe</i> et non pas <b>tecil eldaiva</b> "la plume des Elfes" ou "la plume elfique" (puisqu'il s'agit du possessif adjectival, le mot décliné peut prendre un sens adjectival).<p>> Pour la compréhension des tengwar, le dico d'Edouard est aussi très utile. <p>Tout à fait Rinon, c'est d'ailleurs ce que je dis dans mon message de réponse à jona_le_hobbit... ;-)<p>Toko</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Thu, 17 Jan 2002 02:13:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25243#p25243</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25242#p25242</link>
			<description><![CDATA[<p>Tecil, c'est la plume qui sert à écrire, d'où le singulier "eldava".<br>Je vous quitte, je vais jeter un œil sur ce site.<br>Merci pour le lien Elendur.<p>@ + Rínon<p>P.S. Pour la compréhension des tengwar, le dico d'Edouard est aussi très utile.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Rinon)]]></author>
			<pubDate>Wed, 16 Jan 2002 14:38:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25242#p25242</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  l'écriture elfique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25241#p25241</link>
			<description><![CDATA[<p>Tecil, c'est la plume qui sert à écrire, d'où le singu</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Rinon)]]></author>
			<pubDate>Wed, 16 Jan 2002 13:36:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25241#p25241</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
