<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3267&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Un peu d'aide...]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3267</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Un peu d'aide....]]></description>
		<lastBuildDate>Wed, 29 Sep 2004 08:48:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Un peu d'aide...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25750#p25750</link>
			<description><![CDATA[<p>formidable !<p>Vincent</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (vincent)]]></author>
			<pubDate>Wed, 29 Sep 2004 08:48:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25750#p25750</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Un peu d'aide...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25749#p25749</link>
			<description><![CDATA[<p>Merci pour ces précisions fort utiles, chers amis ;o)<p>I.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ISENGAR)]]></author>
			<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 13:51:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25749#p25749</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Un peu d'aide...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25748#p25748</link>
			<description><![CDATA[<p>Le <a href='http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/goth_wright_about.html'>texte complet</a> du <i>Grammar of the Gothic language</i>.<p>La liste de <a href='http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/aa_texts.html'>tous les textes disponibles</a>.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 09:42:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25748#p25748</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Un peu d'aide...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25747#p25747</link>
			<description><![CDATA[<p>Juste un petit mot pour compléter le post précédent de Cattzy.<p>Le <a href='http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/language_resources.html'>Germanic Lexicon Project</a> (le site pointé par Cattzy) propose d'autres textes d'intérêt pour quiconque s'intéresse aux langues germaniques. Ce site propose en effet des versions scannées <i>complètes</i> d'ouvrages sur la question, ouvrages anciens pour des questions de copyright : ces livres sont donc tombés dans le domaine public et le site ne viole donc aucun copyright en publiant ces versions (pour une fois que le web permet de consulter des ouvrages pointus en toute légalité, il faut le signaler). C'est une vraie caverne d'Ali Baba pour ceux et celles qui s'intéressent à l'histoire des langues germaniques.<p>Ainsi, le site propose, entre autre, le<a href='http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/goth_wright_about.html'>texte complet</i> du <i>Grammar of Gothic language</i> de Joseph Wright est disponible (le lien de Cattzy ne propose que le lexique de cet ouvrage en html).<p>D'autres textes sont disponibles sur cette <a href='http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/aa_texts.html'>page</a> : <i>Ulfilas</i> de Stamm, Heyne, et Wrede (1896), <i>A Comparative Glossary of the Gothic Language</i> de G. H. Balg (1887), <i>Gotische Grammatik</i> de Wilhelm Braune (1912), <i>An Anglo-Saxon dictionary</i>, basé sur les manuscrits de Joseph Bosworth et édité par T. Northcote Toller (environ 2000 pages), <i>A Concise Anglo-Saxon Dictionary</i> de John R. Clark Hall (édition de 1916), <i>An Anglo-Saxon Reader</i> de James W. Bright (1912), etc. (le site propose aussi des ouvrages sur l'anglais moderne, le vieil allemand, le vieux saxon, le vieux norrois, etc.).<p>Evidemment, il est long et difficile de télécharger l'ensemble d'un ouvrage (d'autant que les scans sont en TIFF, format assez lourd). Je vous recommande donc un logiciel comme Teleport Pro qui permet d'automatiser la tâche.<p>Bonne lecture !<p>Sébastien</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Mon, 27 Sep 2004 09:35:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25747#p25747</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Un peu d'aide...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25746#p25746</link>
			<description><![CDATA[<p>Et bien je vais le remonter aussi ^^<br>Pour ce qui est du livre de Ferdinand Mossé je ne peux rien faire pour toi, par contre tu trouvera <a href="http://www.ling.upenn.edu/%7Ekurisuto/germanic/goth_wright_glossary.html">ici</a> un dictionnaire gothique/anglais (qui est en fait le glossaire de "Grammar of the Gothic language" de Joseph Wright en ligne), et <a href="http://www.wulfila.be/gothic/browse/">ici</a> la Bible de Wulfila (principal texte gothique qui nous est parvenu) retranscrite en alphabet latin, avec une traduction anglaise littérale.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (cattzy)]]></author>
			<pubDate>Sun, 26 Sep 2004 19:41:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25746#p25746</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Un peu d'aide...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25745#p25745</link>
			<description><![CDATA[<p>Je remonte ce vieux fuseau poussiéreux juste pour pousser un CRI de colère !<p>Mon année de formation en droit administratif et en finances publiques (beurk !) m'a donné la possibilité de refréquenter régulipèrement l'aimable et attachante BU de Paris X à Nanterre. <br>J'avais l'espoir de retrouver tout un tas de vieux bouquins poussiéreux et d'en découvrir d'autres (en particulier l'excellent <I>Armes et Guerriers Barbares au temps des Grandes Invasions</I> par Iaroslav Lebedynsky, errance, Paris 2001.)<p>Première déception... bien que figurant en trois exemplaires sur le catalogue de la BU, <I> Le Manuel de la langue gotique</I> de Mossé est tout simplement introuvable...<br>"Probablement volé, mon pauv'monsieur... vous savez, fut un temps, on est resté presque 20 ans sans faire d'inventaires... alors..."<p>Raaaah... comment étancher ma soif de langues anciennes dans ces conditions...<p>Pas grave. Le trouverai ailleurs.<p>Je me tourne vers le rayon Tolkien, qui s'est enrichi des <I>Rivages...</I> de Vincent ;o)<br>Là aussi, horreur ! Des bouquins ont disparu !<br>Un exemplaire des Lettres du Père Noël, envolé !<br><I>A Tolkien Compass</I>, envolé !<br><I> Lord of the Rings</I>, une édition complète de 1968 !!! Envolé !<br>Les Appendices traduits en Français... Envolés !<p>Que sont devenus ces livres ? Ont-ils tous été dérobés ? Ca semble incroyable et tellement effrayant !<p>I. en colère.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ISENGAR)]]></author>
			<pubDate>Tue, 21 Jan 2003 13:04:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25745#p25745</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Un peu d'aide...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25744#p25744</link>
			<description><![CDATA[<p>Edouard : "On trouve bp de choses en allant simplement _consulter_ le catalogue des bibliothèques"<p>Tout à fait d'accord... mais je n'ai hélas pas le temps d'aller fouiner dans des bibliothèques dignes de ce nom... :o(<p>Mais je suis bientôt en vacances et il me tarde de mettre la main sur l'ouvrage de Mossé ou celui de Wright, pourquoi pas... ;o)<p>Merci à tous les deux pour vos précieuses indications.<p>Isengar</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ISENGAR)]]></author>
			<pubDate>Fri, 01 Mar 2002 09:42:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25744#p25744</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Un peu d'aide...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25743#p25743</link>
			<description><![CDATA[<p>Je crois que le mieux c'est d'aller ds une bibliothèque et de demander à consulter : <p>Mossé, Fernand. Manuel de la langue gotique, grammaire - textes - notes - glossaire. Nouvelle édition remaniée et augmentée. Paris : Aubier, 1956.<p>Très bien écrit, clair et sans bavures...<p>Namárie<p>Edouard Kloczko<p>P.S. On trouve bp de choses en allant simplement _consulter_ le catalogue des bibliothèques.<br> </p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Edouard)]]></author>
			<pubDate>Wed, 27 Feb 2002 19:30:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25743#p25743</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Un peu d'aide...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25742#p25742</link>
			<description><![CDATA[<p>Si ça peut t'aider, Tolkien lui-même s'est intéressé à la langue gothique dans sa jeunesse: cf. la lettre 272, où l'on apprend qu'il écrivait des inscriptions en alphabet gothique sur ses livres, et qu'il avait même "gothicizé" son nom Nordique et son nom de famille Allemand en "Ruginwaldus Dwalakôneis".<br>Sinon, il donne une référence bibliographique assez ancienne (avant 1910), le <i>Primer of the Gothic Language</i> de Joseph Wright, "now replaced by <i>A Grammar of the Gothic Language</i>".<p>Voilà; c'est tout ce que j'ai pu trouver sur ce sujet pour l'instant.<p>Iarwain]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Iarwain)]]></author>
			<pubDate>Wed, 27 Feb 2002 18:53:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25742#p25742</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Un peu d'aide...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25741#p25741</link>
			<description><![CDATA[<p>Aiya !<p>Je cherche des réf bibliographiques, des dicos (s'il en existe) ou même éventuellement un site internet sur la langue disparue de nos amis les Goths... pour l'instant mes recherches (pas extrêmement poussées, je vous l'accorde ;o) n'ont pas donné grand-chose... et à part un petit "Atta Unsar" dans un livre sur l'histoire de l'Europe chrétienne et quelques mots sur le vocabulaire social et guerrier des Wisigoths (dans "Les Goths" de Mussot-Goulard), ma soif de cette langue ancienne n'est pas vraiment étanchée...<br>Existe-t-il d'autres sources que le codex argenteus ? <br>Quelqu'un pourra-t-il me renseigner ?<p>Namarië<br>Isengar.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ISENGAR)]]></author>
			<pubDate>Wed, 27 Feb 2002 13:35:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25741#p25741</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
