<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3291&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Pouvez vous me traduire ce mot]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3291</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Pouvez vous me traduire ce mot.]]></description>
		<lastBuildDate>Sun, 17 Mar 2002 18:35:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Pouvez vous me traduire ce mot]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25960#p25960</link>
			<description><![CDATA[<p>Mae govannen !<p>Juste, c'est un verbe du deuxième groupe, j'aurais dû m'en souvenir !<p>(on peut retrouver tout ca sur les cours de sindarin de ce site )<p>.:Tinddra:.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Tinddra)]]></author>
			<pubDate>Sun, 17 Mar 2002 18:35:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25960#p25960</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Pouvez vous me traduire ce mot]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25959#p25959</link>
			<description><![CDATA[<p>> Le mot ''Daro'' veux dire ''halte !'' c'est l'imperatif (et l'infinitif ?) du verbe dar-<p>En effet, <b>daro</b> est l'impératif de <b>dar</b>- "stay, wait, stop, remain", que l'on peut rendre par le français "halte!" (littéralement la signification est plutôt "reste (à&#160; ta place)!". Mais l'infinitif de ce verbe est différent : <b>deri</b>.<p>Toko</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Sun, 17 Mar 2002 14:37:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25959#p25959</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Pouvez vous me traduire ce mot]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25958#p25958</link>
			<description><![CDATA[<p>suilad!<br>en fait si legolas a été effrayé ce n'est pas vraiment a cause de "daro" mais il a été surpris alors il a sursauté... et il a peut etre peur de se prendre une fleche avant de pouvoir dire qui il est!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (eledhwen)]]></author>
			<pubDate>Sat, 16 Mar 2002 14:16:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25958#p25958</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Pouvez vous me traduire ce mot]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25957#p25957</link>
			<description><![CDATA[<p>Mae govannen !<p>Le mot ''Daro'' veux dire ''halte !'' c'est l'imperatif (et l'infinitif ?) du verbe dar-<p>.:Tinddra:.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Tinddra)]]></author>
			<pubDate>Sat, 16 Mar 2002 11:48:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25957#p25957</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Pouvez vous me traduire ce mot]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25956#p25956</link>
			<description><![CDATA[<p>Bonjour!<br>&#160; Le mot"Daro" prononcé par un elfe de la lorien, m'intrigue.<br>Pourquoi a-t'il effrayé Legolas?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (celede)]]></author>
			<pubDate>Sat, 16 Mar 2002 10:12:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=25956#p25956</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
