<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3295&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Juste une ptite question]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3295</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Juste une ptite question.]]></description>
		<lastBuildDate>Sun, 24 Mar 2002 10:59:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Juste une ptite question]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26001#p26001</link>
			<description><![CDATA[<p>Une traduction en quenya, réalisée par Eglantine Kampilossë, donne :<p><b>Ilqua ya malta lá mirilya, ilqueni raner lá nár vanwe</b>.<p>Une version quenya du poème d'Aragorn figure dans Vinyar Tengwar n°38 et une version sindarine figure sur Gwaith-i-Phetdain (<a href="http://www.elvish.org/gwaith/riddle.htm">ici</a>).<p>Namárië.<p>Toko</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Sun, 24 Mar 2002 10:59:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26001#p26001</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Juste une ptite question]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26000#p26000</link>
			<description><![CDATA[<p>Tout d'abor bjr&#160; à tous !!<br>Alors voila kk'un pourrais t-il me donner la traduction en elfique de cette phrase SVP :<br>"Tout ce qui est or ne brille pas,<br> Tous ceux qui errent ne sont pas perdus ;"<p>Merci d'avance<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Rodeur)]]></author>
			<pubDate>Tue, 19 Mar 2002 20:14:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26000#p26000</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
