<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3301&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / J'ai envie de griffer]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3301</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans J'ai envie de griffer.]]></description>
		<lastBuildDate>Tue, 02 Apr 2002 16:19:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  J'ai envie de griffer]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26034#p26034</link>
			<description><![CDATA[<p>Merci toko!<p>Vay :-)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Vayrenoth)]]></author>
			<pubDate>Tue, 02 Apr 2002 16:19:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26034#p26034</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  J'ai envie de griffer]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26033#p26033</link>
			<description><![CDATA[<p>> comment pourrait-on traduire "Griffe (l')Ombre"?<p><b>Atsa fuineo</b> ou <b>atsa huineo</b>, ou, sous forme de composé, *<b>Atsafuine</b> ou *<b>Atsahuine</b>. Une autre possibilité pourrait être d'utiliser le possessif adjectival : <b>atsa fuinéva</b> ou <b>atsa huinéva</b> (le sens serait alors "griffe ombreuse").<p>> Juste comme ça, en passant, ça veut dire quoi "toko"? C'est pas le nom d'un arbuste? <p>Non, ça n'a rien à voir avec un arbuste... C'est un juste un surnom dérivé de mon nom de famille.<p>Namárië !<p>Toko</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Tue, 02 Apr 2002 13:22:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26033#p26033</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  J'ai envie de griffer]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26032#p26032</link>
			<description><![CDATA[<p>Merci à vous 2!!!!!!<br>Encore une question: comment pourrait-on traduire "Griffe (l')Ombre"?<br>Re-merci d'avance...<p>Va-let-ay :-)<p>Ps: Juste comme ça, en passant, ça veut dire quoi "toko"? C'est pas le nom d'un arbuste?</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Vayrenoth)]]></author>
			<pubDate>Tue, 02 Apr 2002 13:06:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26032#p26032</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  J'ai envie de griffer]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26031#p26031</link>
			<description><![CDATA[<p>En quenya, on a <b>atsa</b> "crochet, griffe, serre" (-GAT dans les <i>Etymologies</i>) et <b>tacsë</b> "ongle", mais, comme l'indique E.J. Kloczko dans son dico, le sens de ce dernier est très certainement "clou" (le sens original est "<i>nail</i>", qui peut signifier "ongle" ou "clou", mais le nom étant dérivé de la racine TAK- "fixer, rendre solide", le sens de "clou" est plus le probable). Il n'y a pas de verbe attesté pour "griffer", mais le Parma Penyanë Quettaron donne *<b>ríp</b>- (reconstruit à partir du sindarin <b>rhibi</b>).<p>Namárië !<p>Toko</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Thu, 28 Mar 2002 17:14:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26031#p26031</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  J'ai envie de griffer]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26030#p26030</link>
			<description><![CDATA[<p>ce n'est pas en quenya mais en sindarin ( désolé je fais ce que je peux ). pour "griffer" c'est "rhibi" (verbe) et pour "griffe" c'est "gamp"<br>voila, griffe bien !!!!<br>belagfeawarth ( en forme aussi ;-) )<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (belagfeawarth)]]></author>
			<pubDate>Thu, 28 Mar 2002 14:50:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26030#p26030</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[J'ai envie de griffer]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26029#p26029</link>
			<description><![CDATA[<p> Une longue période passée sur la très inspirée rubrique Divers et me voilà de retour... Y'avait longtemps!;-))<br>Je voudrais savoir s'il existe et Quenya une traduction pour "griffe" ou "ongles"? Et le verbe "griffer"?<br>Merci d'avance...<p>Vay, en forme</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Vayrenoth)]]></author>
			<pubDate>Thu, 28 Mar 2002 13:57:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=26029#p26029</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
