<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3464&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / le gnomique]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3464</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans le gnomique.]]></description>
		<lastBuildDate>Sat, 15 Feb 2003 06:52:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le gnomique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27341#p27341</link>
			<description><![CDATA[<p>La pluie, ça mouille ;-)</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Caledfwlch)]]></author>
			<pubDate>Sat, 15 Feb 2003 06:52:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27341#p27341</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le gnomique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27340#p27340</link>
			<description><![CDATA[<p>L'aoriste gnomique en grec exprime une vérité, une expérience, un élément intemporel ou encore omnitemporel. On le trouve par exemple dans les proverbes, les énoncés généraux, etc.<p>On le traduit <i>en général</i> en français par le présent (mais il y a des cas où ça ne marche pas ;)<p>Pour quelques exemples 'moins' évidents de prime abord:<p>Ep 5:29 "personne ne hait sa propre chair" (proverbe, vérité)<p>Ro 3:23 "tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu" où le premier verbe est à l'aoriste (omnitemporel - certes ils ont péché dans le passé, mais le péché est toujours là). Noter la nuance: le second verbe est au présent (ils pourraient être rachetés, etc., donc la sentence n'a rien d'irrévocable).<p>(exemples pris dans la Bible).<p>Didier.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Sat, 15 Feb 2003 04:29:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27340#p27340</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le gnomique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27339#p27339</link>
			<description><![CDATA[<p>Ah ok, désolé, je suis un peu ignorant...<br>merci!<p>Nackle</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Nackle)]]></author>
			<pubDate>Fri, 14 Feb 2003 21:33:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27339#p27339</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le gnomique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27338#p27338</link>
			<description><![CDATA[<p>Regarde dans ton Robert la definition de "gnomique":<p><blockquote>2. <small>LING</small> Se dit d'une forme verbale qui sert a exprimer une idee generale.</blockquote><p>Je crois que c'est pour les phrases du genre "Les montagnes sont grandes", "La terre est ronde" etc.<p>Greg</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Tirno)]]></author>
			<pubDate>Fri, 14 Feb 2003 20:43:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27338#p27338</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[le gnomique]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27337#p27337</link>
			<description><![CDATA[<p>En voulant trouver la différence entre le présent continuatif et l'aoriste ( ce qui est fait ), j'ai trouvé dans mon Robert cette définition:<br>"AORISTE: [...] Temps de la conjugaison grecque à valeur de passé, masi n'indiquant pas une datation préçise ( notamment dans le cas de l'aoriste dit gnomique ) [...]"<p> "gnomique"???<br>Est-ce la langue des gnomes, autrement dit, des elfes!!!<p>Quelqu'un pourrait-il éclairer ma lanterne?<p>Nackle</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Nackle)]]></author>
			<pubDate>Fri, 14 Feb 2003 17:24:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27337#p27337</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
