<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3493&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / le grec oikoumene]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3493</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans le grec oikoumene.]]></description>
		<lastBuildDate>Wed, 04 Jun 2003 11:21:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27497#p27497</link>
			<description><![CDATA[<p><small>Tsss tsss... La section Espace Libre est plus adaptée pour ce genre de discussion. Jerôme lui-même le rappelle assez souvent à d'autres... Un peu de détente est toujours bienvenue, mais je ne suis pas persuadé que 'plomber' un sujet comme celui-ci (qu'on voudra peut-être même compiler un jour) est vraiment un bonne chose pour un forum 'sérieux' comme JRRVF. -- D</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Wed, 04 Jun 2003 11:21:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27497#p27497</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27496#p27496</link>
			<description><![CDATA[<p><font size=1>Sauf quand les barbares viennent à Genève pour faire la fête au G8 :-D<p>Vinch', qui s'excuse platement de tous ces messages hors sujet</font></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Vinchmor)]]></author>
			<pubDate>Wed, 04 Jun 2003 09:05:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27496#p27496</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27495#p27495</link>
			<description><![CDATA[<p><small>facile, les terres barbares commencent des qu'on quitte la Suisse</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Tirno)]]></author>
			<pubDate>Wed, 04 Jun 2003 08:56:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27495#p27495</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27494#p27494</link>
			<description><![CDATA[<p><font size=1>Et bien Jérôme ayant annoncé ses vacances sur le fuseau "Frodon à Oroduin" du le Légendaire et ne voulant pas surchargé le dit fuseau en lui souhaitant un bon congé, j'ai plutôt porté mon dévolu à cet endroit. Qui plus est, il semblait vouloir chercher un peu de calme pour songer à tout ça.<p>Enfin, le rapport avec l'oikoumenê? Mais c'est justement en voyageant, que l'on peut explorer le monde et savoir où s'arrête la civilisation et où commence les terres des barbares ;-))<p>Vinch' ;-)</font></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Vinchmor)]]></author>
			<pubDate>Tue, 03 Jun 2003 21:54:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27494#p27494</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27493#p27493</link>
			<description><![CDATA[<p><small>Diantre, je ne vois pas trop le rapport avec l'oikoumenê, même en petits caractères. Didier - entre deux congés au vert aussi :D</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Tue, 03 Jun 2003 17:23:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27493#p27493</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27492#p27492</link>
			<description><![CDATA[<p><br><small>Merci Yann :) Je n'étais pas dans l'Ouest mais dans le Sud ;) ...</small>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Tue, 03 Jun 2003 15:18:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27492#p27492</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27491#p27491</link>
			<description><![CDATA[<p><font size=1>Jérôme, je te souhaite de bonnes vacances et j’espère qu’elles te fourniront le temps et le calme nécessaires pour tes activités d’omnivore ;-)<p>Et à propos de régime alimentaire, si tu passes par la Bretagne, mon offre au sujet d'un verre tient toujours ;-)<p>Vinch'</font></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Vinchmor)]]></author>
			<pubDate>Fri, 23 May 2003 16:28:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27491#p27491</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27490#p27490</link>
			<description><![CDATA[<p><br>Mouais ... <p>Je ne trouve pas que le système induit soit sans polysémie ; en revanche il est clair que je suis bien entrain d'établir un système terminologique, comme tu dis, qu'il n'appartenait qu'à Tolkien de poser, donc ... au vu du peu d'éléments objectifs à notre disposition, bonjour les biais et les imprécisions. Je ne peux pas étudier la question convenablement, du moins en l'état (trop de choses en tête, et trop peu de temps devant moi).<p>Jérôme :)]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Mon, 19 May 2003 18:06:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27490#p27490</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27489#p27489</link>
			<description><![CDATA[<p><small>Tout cela me semble bien compliqué.<p>"De ce fait, il se prête(rait) sans problème à une évolution similaire, jusqu'à la connotation péjorative de "profane, tout ce qui n'est pas d'Eru'"<p>Dans quel but lui 'prêter' ce sens? J'avoue avoir du mal à suivre ton raisonnement (et c'est en outre supposer un système terminologique établi, sans polysémie, qui ne me semble pas apparaître clairement dans les textes, contradictoires).<p>Didier.<br>P.S. Quant à Imbar vs. Ambar, il me semble que le premier n'apparaît que dans quelques textes, en alternance avec Ambar. Il s'agit peut-être plus d'une interrogation à caractère linguistique: Ambar est une forme renforcée par reduplication de la voyelle caractéristique (comme Estel, Ithil, Indis, etc); Imbar "L'habitation" est peut-être préfixée par l'article défini (pure spéculation de ma part). A la relecture rapide d'hier (il était tard), j'ai l'impression que Tolkien à envisagé Ambar, puis Imbar, avant de revenir finalement à Ambar.<br></small><br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Mon, 19 May 2003 15:43:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27489#p27489</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27488#p27488</link>
			<description><![CDATA[<p><br><small>Au fait, Didier, tu cites Ambar [< Imbar] mais je ne crois pas que nous ayions d'élément tendant à nous l'assurer ; c-à-d. il se pourrait que les deux mots existaient, non ?</small>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Mon, 19 May 2003 15:12:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27488#p27488</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27487#p27487</link>
			<description><![CDATA[<p><br><small>pff ... j'ai l'impression d'avoir couru un marathon ... si ce n'est pas clair, n'hésitez pas à me demander d'éclaircir mes idées.</small>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Mon, 19 May 2003 15:08:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27487#p27487</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27486#p27486</link>
			<description><![CDATA[<p><br>Au vu de l'ensemble de ces éléments - et j'ai bien conscience qu'il n'y en a pas qui permette de statuer - mon sentiment est que le mot <b>Ambar</b> correspond le mieux à l'usage français qui est fait du mot <i>Monde</i> : le monde visible, le globe terrestre, ou une partie du globe terrestre, la Terre lieu de vie humaine, et par métonymie la communauté humaine *habitant* (< &#8730;MBAR) le Monde. <p><b>Arda</b> en revanche est plus vaste, et correspondra plus à l'usage en français que l'on peut faire de <i>la Terre</i>, dans le sens de : il s'agit de notre histoire, l'histoire de notre Monde, l'histoire de notre Terre (dans une optique théologique : qui nous a été léguée). Les Eldar parlent du <i>Conte d'Arda</i> pour l'ensemble de "l'aventure terrestre" je dirais.<p>J'ai ainsi le sentiment que le mot <b>Ambar</b> désignant à proprement parler le "monde terrestre, terre" pourrait très bien se prêter par métonymie à désigner les habitants de la Terre, mais c'est en revanche quelque chose que j'ai du mal à imaginer, sentir, pour <b>Arda</b>, à cause du contexte dans lequel ces mots sont employés, à cause aussi de la linguistique. Si on me parle de "toute l'Arda" je pense "création".<p>En fait, j'ai l'impression que <b>Ambar</b>, dans son contexte, porte une grande partie du sens porté par le grec <i>'kosmos'</i> lorsque celui-ci a cessé de désigner seulement l'univers (en elfique <b>Eä</b> (<b>Ilu</b>?) ) pour désigner le "monde terrestre, terre". De ce fait, il se prête(rait) sans problème à une évolution similaire, jusqu'à la connotation péjorative de "profane, tout ce qui n'est pas d'Eru' (... sauf :) ... sauf s'il existait un mot dont nous n'avons pas connaissance). C'est peut-être gênant de le détacher du grec <i>oikoumen-ê</i> ou plus exactement des sens que ce mot a pris, y compris celui du 'Royaume du Christ'. Mais je crois que le mot <i>oikoumen-ê</i> a été utilisé par Tolkien dans les Etymologies pour *décrire* <b>Ambar</b>, et ce uniquement à l'aide du sens premier d'<i>oikoumen-ê</i> <small>(comme à chaque fois qu'il emploie le mot, cf. lettre n° 183 : <font color='#000080'>" the abiding place of Men, the objectively real world, in use specifically opposed to imaginary worlds (as Fairyland) or unseen worlds (as Heaven or Hell) " </font>)</small>, sans exiger d'<b>Ambar</b> la même évolution (monde à venir). Pour parler d'un monde à venir, régénéré, etc... les Eldar utiliserait sans doute exclusivement <b>Arda</b> (cf. <b>Arda Envinyanta</b>), le sens de 'Royaume' y étant très fort (contre le sentiment plus passager et limité 'd'habitation' pour <b>Ambar</b> - sans parler de la conjonction avec &radic;MBARAT- 'destin' (et pas forcément positif je crois ?)).<p><br>Pour ce qui est de l'usage de <b>Cemen</b> <small>(ma définition de <b>cemen</b> est incomplète ; manque l'utilisation faite dans l'<i>Átaremma</i> : personnalisée en <b>Cemen</b>, la <u>T</u>erre, par opposition à <b>Menel</b> et <b>Eruman</b>, deux mots pour désigner le <u>C</u>iel)</small>, j'ai l'impression que la distinction au contraire est plus claire ... disons en un sens :) : <b>cemen</b> est de l'ordre du "très concrêt", c'est ce qui apparaît peut-être à un petit enfant : je vois la terre et le ciel, point. <b>Cemen</b>, la terre, à la fois la matière et l'opposition (visuelle) au ciel. Aucune idée je crois de destinée, de passé et de futur ... aucune notion de "Monde". L'usage dans l'<i>Átaremma</i> m'est tout de suite apparu logique (de même que je n'ai pas été surpris de voir pour les premières versions le mot <b>Menel</b> pour le Ciel ...) pour le même sentiment que je livrais plus haut : <b>Ambar</b> même s'il désigne bien <i>la Terre</i>, c'est ce que nous appelons <i>le Monde</i>. Or dans le Notre Père, nous ne demandons pas Sa Volonté dans le Monde comme au Ciel ... mais sur la Terre comme au Ciel. Car sur Terre, il nous est donné de faire ou bien Sa Volonté, ou celle du Monde (Ce que, très intuitivement, je suis poussé à traduire en elfique par : En <b>Cemen</b> (mais les Eldar pourraient dire : en <b>Arda</b>), il nous est donné de faire ou bien Sa Volonté, ou celle d'<b>Ambar</b> :))<p><br>Qu'en dites-vous ? ai-je fait quelques simplifications hasardeuses ?<p><br>Jérôme<p><br><small>PS : <b>umbar / ambar</b> : cf. d'ailleurs la distinction très claire dans le [Shib/354] : - Ambarto, dis-tu ? - Non, non, Umbarto, j'ai dit :) :) :) Si la confusion existait de façon consciente, ce texte l'aurait sans doute indiqué ...</small>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Mon, 19 May 2003 15:04:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27486#p27486</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27485#p27485</link>
			<description><![CDATA[<p><br>Et voici ce que donne le Robert historique de la langue française (2000)<p><FONT face=Verdana size=2><br><P align=center>DICTIONNAIRE HISTORIQUE</P><B><br><P>MONDE</B> n. m. est emprunté (1135) au latin <I>mundus </I>dont l’évolution phonétique avait donné l’ancien français mont (x<SUP>è</SUP> s.), doublet populaire encore très usité aux xii<SUP>è</SUP>-xiii<SUP>è</SUP> s., puis évincé par la forme empruntée, notamment à cause des homonymies. En latin, <I>mundus</I> couvre en réalité deux (ou trois) mots différents; un adjectif <I>mundus</I> "propre, élégant" (</FONT><FONT face="Lucida Sans Unicode" size=2>&#8594;</FONT><FONT face=Verdana size=2> émonder, immonde, monder) et deux noms résultant de la scission d’un mot unique par spécialisation sémantique. Il faut partir du nom <I>mundus</I> qui désignait à l’origine un coffre, une cassette, et spécialement le coffre dans lequel la mariée apportait son trousseau. L’étymologie de ce mot serait à chercher, selon certains étymologistes, dans le nom d’une déesse étrusque <I>Munthukh, Munthkh, Munthu</I> dont le rôle est de parer et d’orner, et qui figure sur plusieurs miroirs étrusques. Puis, <I>mundus </I>aurait pris le sens de "toilette, parure féminine", sans doute sous l’influence de l’adjectif <I>mundus</I>, auquel les Anciens l’identifiaient. Par la suite, il semble que ce nom ait été choisi pour désigner l’univers, à l’imitation du grec <I>kosmos </I>(</FONT><FONT face="Lucida Sans Unicode" size=2>&#8594;</FONT><FONT face=Verdana size=2> cosmos) qui suivit le même type d’évolution. Désignant d’abord l’ensemble des corps peuplant le ciel, la voûte céleste en mouvement, <I>mundus </I>s’est restreint è l’époque impériale au sens de "monde terrestre, terre", désignant par métonymie les habitants de la Terre, l’humanité. Dans la langue de l’Eglise, il a subi, à l’imitation du grec <I>kosmos</I>, une nouvelle restriction : il désigne alors le monde terrestre par opposition au ciel, avec la connotation péjorative de "profane, mondain" (les <I>auctores mundi </I>étant les auteurs profanes).</P><br><P>• <I>Monde</I> est d’abord relevé dans un sens général pour "ensemble des choses et des êtres créés", réalisé notamment dans des locutions comme </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>depuis que le monde est monde</B></I> </FONT><FONT face=Verdana size=2>(1549) et </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>ainsi va le monde </B></I></FONT><FONT face=Verdana size=2>(1640). <FONT face="Wingdings 2">¸</FONT> A partir du xvii<SUP>è</SUP> s., le mot est appliqué plus abstraitement à un ensemble complexe et important (1651), à un ensemble de choses formant un domaine particulier (1657-1662, <I>le monde visible</I>), puis à tout corps céleste, considéré comme un tout (1672). </FONT><FONT face="Times New Roman" size=2>&#9830;</FONT><FONT face=Verdana size=2> Dès les premiers textes, <I>monde </I>désigne aussi le globe terrestre. C’est en ce sens qu’on l’emploie dans les locutions </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>c’est le bout du monde</B></I> </FONT><FONT face=Verdana size=2>(1672) et </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>courir le monde</B></I> </FONT><FONT face=Verdana size=2>"voyager partout" (1690). Le mol se restreint à l’acception "partie du globe terrestre", d’abord dans l’expression </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>le Nouveau Monde</B></I> </FONT><FONT face=Verdana size=2>(1516), laquelle correspond aux premières grandes découvertes géographiques par l’Europe de la Renaissance et produira, par opposition, celle d’</FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>Ancien Monde </B></I></FONT><FONT face=Verdana size=2>(1690). Il renvoie plus particulièrement à la Terre considérée comme lieu de la vie humaine: la naissance est exprimée par les locutions </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>venir au monde</B></I> </FONT><FONT face=Verdana size=2>(1560) et </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>mettre au monde</B></I></FONT><FONT face=Verdana size=2> (1671), tandis que la mort suscite à la fois l’expression </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>autre monde</B></I> </FONT><FONT face=Verdana size=2>(1585) et la locution <I>n’être plus au monde</I> (1671), devenue </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>… de ce monde</B></I></FONT><FONT face=Verdana size=2>. </FONT><FONT face="Times New Roman" size=2>&#9830;</FONT><FONT face=Verdana size=2> Dès le xii<SUP>è</SUP> s., (1145), <I>monde</I> est employé par métonymie pour désigner la communauté humaine vivant sur Terre. Il désigne aussi, de façon plus restrictive, une catégorie d’êtres humains (1589) et plus spécialement, avec le développement de la société de cour et en relation avec <I>mondain</I>, la société prise sous son aspect de luxe et de divertissement (1584). Ce sens se répand au xvii<SUP>è</SUP> s., époque où apparaissent les locutions <I>savoir son monde </I>(1612) aujourd’hui disparue, </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>le grand monde </B></I></FONT><FONT face=Verdana size=2>(1640) et </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>homme du monde </B></I></FONT><FONT face=Verdana size=2>(1644). <FONT face="Wingdings 2">¸</FONT> Parallèlement, <I>monde </I>exprime l’idée neutre et vague de "personnes" dès 1135 dans <I>toz li mon </I>"chacun", forme archaïque de </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>tout le monde </B></I></FONT><FONT face=Verdana size=2>(fin xv<SUP>è</SUP> s. dans Commynes). La même expression réalise aussi l’idée de "n’importe qui, le premier venu" (1585) dont procède </FONT><B><I><FONT face=Verdana size=1>Monsieur Tout-le-Monde </B></I></FONT><FONT face=Verdana size=2>(1881). C’est à partir de ces valeurs que les créoles français, formés aux xvii<SUP>è</SUP>- xviii<SUP>è</SUP> s., ont <I>timoun </I>("petit monde") pour "enfant". </FONT><FONT face="Times New Roman" size=2>&#9830;</FONT><FONT face=Verdana size=2> A partir du xvi<SUP>è</SUP> s., <I>monde </I>est donc pris pour "les gens", précédé du partitif <I>du </I>(1530). Il désigne une société plus choisie dans <I>avoir du monde </I>(chez soi) [1689] "avoir des invités", mais aussi, soit les domestiques avec un article possessif (1605, emploi classique), soit les amis, la famille (1645). Cet emploi peut être qualifié (<I>le, du beau monde, du drôle de monde</I>, familier). </FONT><FONT face="Times New Roman" size=2>&#9830;</FONT><FONT face=Verdana size=2> Enfin, le sens religieux, par lequel <I>monde </I>s’entend, en relation avec mondain, pour "le siècle, les activités profanes opposées à la vie spirituelle", est également attesté depuis l’ancien français (apr. 1250).</P><br><P>[…]</P></FONT></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Mon, 19 May 2003 13:36:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27485#p27485</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27484#p27484</link>
			<description><![CDATA[<p><br>Et je donnerais la note suivante :<p>&nbsp; Sur un plan astronomique le "Monde" peut faire référence à trois concepts distincts : <B>Ëa</B> l'Univers &gt; <B>Arda</B> ~ la Terre + Système Solaire &gt; <B>Imbar</B> la (planète) Terre (variante de <B>Ambar</B> ?) [MR/387]. Sur un plan philosophique ou théologique, <B>Arda</B> renvoie sans doute au Monde, dans le sens du Monde créé par Eru et confié aux Valar puis à Ses Enfants, objet d'émerveillement et d'amour. <B>Arda</B> d'ailleurs s'étend dans l'espace pour désigner tout le système solaire, et au-delà du Temps en <B>Arda Alahasta</B> et <B>Arda Envinyanta</B>. <B>Ambar</B> apparaît plus neutre dans sa désignation du Monde, dans le sens du Monde vécu : c'est l'Habitat ou le Monde habité. <B>Ambar</B> apparaît plus strictement limité à la fois dans l'espace (à la Terre) et dans le Temps (à <B>Arda Hastaina</B>). Peut-être <B>Ambar</B> pouvait-il aussi servir à désigner par métonymie ce qui l'habitait, soit l'utilisation faite en français du mot <I>Monde</I> pour désigner à la fois la planète Terre et l'Humanité.]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Mon, 19 May 2003 13:31:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27484#p27484</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  le grec oikoumene]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27483#p27483</link>
			<description><![CDATA[<p><br>Pour les racines :<p><b>&#8730;KEM</b> sol, terre. soil, earth. [Ety/363]<p><b>&#8730;GAR</b> † contrôler, posséder.&#160; ? reliée à GAR(AD)- † control, posses.&#160; ? Linked to GAR(AD)- [Ety/360]<p><b>&#8730;MBAR</b> habiter, résider. dwell, inhabit. [Ety/372]]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Yyr)]]></author>
			<pubDate>Mon, 19 May 2003 13:29:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27483#p27483</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
