<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3777&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Inklings]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3777</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Inklings.]]></description>
		<lastBuildDate>Tue, 21 May 2002 11:19:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30335#p30335</link>
			<description><![CDATA[<p>Fangorn, mon jugement, effectivement rapide, se fondait sur les souvenirs de lecture que j'avais de Narnia, qui ne m'avait pas "transporté". Ces souvenirs sont trop ténus pour que je puisse soutenir une conversation sur le sujet, mais ma propre définition de "la grande littérature" est assez restreinte (pour le meilleur ou pour le pire, je ne sais :). </p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Semprini)]]></author>
			<pubDate>Tue, 21 May 2002 11:19:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30335#p30335</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30334#p30334</link>
			<description><![CDATA[<p>je croyais avoir déjà signalé la publication de _The Inklings Handbook_ par Colin Duriez & David Porter (Azure Books), mais j'aurais dû le faire ici. je n'ai pas lu le livre en question<p>Vincent<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (vincent)]]></author>
			<pubDate>Sun, 19 May 2002 00:01:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30334#p30334</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30333#p30333</link>
			<description><![CDATA[<p>Je remonte ce sujet pour vous annoncer la publication (en avril 2002) de la traduction française des trois derniers volumes des <i>Chroniques de Narnia</i> — du moins, selon l'ordre suivi par Folio Junior. <br>Comme l'a rappelé Cathy, l'ordre de publication chez Folio Junior ne suit pas celui des éditions originales. Ils ont préféré restituer l'ordre chronologique des histoires à l'intérieur du monde de Narnia.<p>Tous trois ont été traduits par Philippe Morgaut :<br>- V. <i>L'Odyssée du Passeur d'Aurore</i>, ISBN 2-07-054941-0<br>- VI. <i>Le Fauteuil d'argent</i>, ISBN 2-07-054942-9<br>- VII. <i>La Dernière Bataille</i>, ISBN 2-07-054943-7<p>J'en profite pour relancer aussi la discussion ;-)<p>Caledfwlch (si tu repasses par ici), j'ai beaucoup de mal à voir ce que tu entends par "théosophisme"...<p>Semprini, j'ai également quelques réserves sur ton jugement (rapide, voire précipité) déclarant que "ce n'est pas de la grande littérature". Et s'il est vrai que ce n'est pas exactement l'endroit pour en discuter, j'aimerais quand même avoir un minimum d'éclaircissements sur les critères retenus pour dire cela...;-)<p>Cathy, sais-tu si Tolkien a déclaré que <i>Narnia</i> faisait partie des travaux reprenant des éléments de la TdM ? Il me semble qu'il vise surtout la <i>Trilogie cosmique</i>, non ?<p><br>Sébastien<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Fangorn)]]></author>
			<pubDate>Sat, 18 May 2002 15:38:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30333#p30333</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30332#p30332</link>
			<description><![CDATA[<p>Elendur > Fangorn: ah ben ça, j'ai lu l'armoire magique et le prince Caspian, et je pensais que c'étaient respectivement les livres I et II de la série... Ce n'est sûrement pas de la haute littérature, mais je les ai trouvés agréables à lire.<<p>En effet, tu as raison, l'ordre en anglais c'est:<p>1.The Lion, the Witch & the Wardrobe<p>2.Prince Caspian<p>3.The voyage of the Dawn Treader<p>4.The Silver Chair<p>5.The Horse and his Boy<p>6.The Magician's Nephew<p>7.The Last Battle (qui fut élu meilleur livre de la littérature enfantine en 1956 -the Carnegie Medal).<p><br>A la différence du SdA, les 'Chroniques de Narnia' sont avant tout destinées aux enfants et Lewis ne s'en cache pas : " and he [lewis] insists that the proper reason for writing a children's story is 'because a children's story is the best art form for something you have to say" (?) in 'The Lion, the Witch & the Wardrobe', Puffin Books,1970.<br> <br>D'Après Tolkien, Lewis aurait pompé "un max" sur les contes de la Terre du Milieu, mais dans un autre style :-))<p>A +<p>Cathy<br> </p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Szpako)]]></author>
			<pubDate>Thu, 19 Jul 2001 03:10:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30332#p30332</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30331#p30331</link>
			<description><![CDATA[<p>N'ayant pas encore eu la possibilité de jeter un oeil à l'édition française, je ne peux pas dire si la traduction est en cause. Mais la version originale est en tout cas extrêmement plaisante à lire, même si ce n'est effectivement pas de la "grande littérature". Je ne crois pas que l'objectif des <I>Chroniques de Narnia</I> ait jamais été de concurrencer quelque autre chef-d'oeuvre de la littérature "enfantine". Mais c'est un superbe exemple de littérature fantastique très influencée par le théosophisme du début du 20è Siècle, bien plus authentique (et donc fascinant) que ne le sera jamais le <I>Parlement des fées</I> de John Crowley (1980), souvent cité comme une référence en la matière (même si, par ailleurs, j'apprécie beaucoup ce bouquin).<p>Enfin bon, les goûts et les couleurs...<p>Pat</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Caledfwlch)]]></author>
			<pubDate>Tue, 17 Jul 2001 21:09:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30331#p30331</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30330#p30330</link>
			<description><![CDATA[<p>Fangorn: ah ben ça, j'ai lu l'armoire magique et le prince Caspian, et je pensais que c'étaient respectivement les livres I et II de la série...&#160; Ce n'est sûrement pas de la haute littérature, mais je les ai trouvés agréables à lire.<br>Sinon, toujours de Lewis, j'ai lu la trilogie cosmique et j'ai beaucoup aimé (c'est drôle, mon ordre de préférence va du troisième livre au premier :) ). Il y a en effet des références à Númenor, dans le troisième je crois.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elendur)]]></author>
			<pubDate>Tue, 17 Jul 2001 18:22:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30330#p30330</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30329#p30329</link>
			<description><![CDATA[<p>Airafin, <p>A ma connaissance, W.H. Auden, poète américain, n'a jamais fait partie des Inklings. Mais c'est le seul grand critique de son temps (Au New York Times), si l'on excepte Lewis évidemment peu objectif, à avoir déclaré que la Communauté de l'Anneau était un grand livre.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Semprini)]]></author>
			<pubDate>Tue, 17 Jul 2001 13:23:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30329#p30329</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30328#p30328</link>
			<description><![CDATA[<p>J'ai lu Narnia et très franchement, ce n'est pas de la grande littérature. <p>C.S. Lewis a par ailleurs mis en scène Tolkien lui-même sous un autre nom dans un de ses livres. Il a aussi utilisé le terme 'numinor' dans un roman, terme inspiré, explique Tolkien dans une de ses lettres, de 'numénor', que Lewis n'avait jamais vu par écrit et a donc mal orthographié (tout cela se passait bien sûr avant la publication posthume du Silmarillion).</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Semprini)]]></author>
			<pubDate>Tue, 17 Jul 2001 13:11:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30328#p30328</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30327#p30327</link>
			<description><![CDATA[<p>A noter la sortie en poche de la traduction française des quatre<br>premières <i>Chroniques de Narnia</i> de C.S. Lewis. En voici les références :<p>- C.S. Lewis, <i>I. Le neveu du magicien</i>, Gallimard jeunesse, coll. Folio junior, tr. fr. par Cécile Dutheil de la Rochère, 2001, ISBN 2-07-054642-X<br>- <i>II. L'armoire magique</i>, tr. fr. par Anne-Marie Dalmais, ISBN 2-07-054643-8<br>- <i>III. Le cheval et son écuyer</i>, tr. fr. par Philippe Morgaut, ISBN 2-07-054644-6<br>- <i>IV. Le prince caspian</i>, tr. fr. Anne-Marie Dalmais, ISBN 2-07-054645-4<p>Je sais pas si les trois dernières sont sorties. Mais il aura fallu<br>attendre 40-50 ans pour que cette oeuvre soit enfin accessible aux<br>francophones...<br>Quelques infos complémentaires : les illustrations sont de Pauline Baynes, que Tolkien avait présentée à Lewis. La quatrième de couverture a la bonne idée de renvoyer au site <a href="http://www.narnia.com"target="_new">narnia.com</a>. Le gag, c'est que ce site n'a pas encore pris en compte l'existence d'une traduction française (section "Books & Resources") !<p>Bonne lecture :-)<p>Sébastien<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Fangorn)]]></author>
			<pubDate>Fri, 06 Jul 2001 11:31:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30327#p30327</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30326#p30326</link>
			<description><![CDATA[<p>Rappelons que Verlyn Flieger, dans son ouvrage _Splintered Light_ (dont vous trouverez le compte-rendu sur la page "Effeuillé" de ce site ;-)), souligne à quel point Owen Barfield a eu une influence sur Tolkien. De tous les membres des Inklings, il fut celui dont Tolkien fut intellectuellement le plus proche (Tolkien dit même un jour à C.S. Lewis qu'il ne pouvait plus dire exactement les mêmes choses après avoir lu le livre de Barfield, intitulé _Poetic Diction_).<p>Sébastien</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Fangorn)]]></author>
			<pubDate>Thu, 20 Jul 2000 18:53:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30326#p30326</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30325#p30325</link>
			<description><![CDATA[<p>Et rebelotte, encore des fautes de frappe dans mes adresses internet. Le site mentionné plus haut, c´est http://www.tc.umn.edu/nlhome/m391/d-lena/BirdnBab.html .<br>Désolé, ce n´est malheureusement pas la première fois que ca m´arrive aujourd´hui.<p>Michel</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Airafin)]]></author>
			<pubDate>Thu, 20 Jul 2000 16:35:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30325#p30325</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30324#p30324</link>
			<description><![CDATA[<p>Petite note "internet" au sujet des Inklings: il y a un très bon site sous http://www.tc.umn.edu/nlhome/m391/d-leng (qui s´appele "Bird and Baby", d´après le surnom de la taverne "The eagle and child" à Oxford ou se réunissaient les "Inklings"). Il fait partie d´un anneau web (Inkling Webring) qui comporte pas mal de sites interessants sur Tolkien, Lewis, Williams etc.<br>Autre petite note: les trois "Inklings" principaux étaient Lewis, Tolkien et Williams. D´autres auteurs célèbres, tel que Owen Barfield ou W.H. Auden, ne participaient que sporadiquement aux "sessions".<p>Michel </p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Airafin)]]></author>
			<pubDate>Thu, 20 Jul 2000 16:28:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30324#p30324</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30323#p30323</link>
			<description><![CDATA[<p>Concernant les Inklings en général, il faut signaler au moins le livre de H. Carpenter, _The Inklings. C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien, Charles Williams and their friends_, London, HarperCollinsPublishers, 1978, 1997, 287 p. <br>Kilby, l'auteur de _Tolkien & the Silmarillion_ dirigeait le "Marion Wade Center" de Wheaton College à Wheaton entièrement dédié aux Inklins. La bibliothèque du centre de recherche contient des millers d'ouvrages sur sept inklings.<p>Concernant Lewis, signalons les rares traductions françaises :<br>-, La Trilogie Cosmique (Au-delà de la planète silencieuse, Perelandra, Cette hideuse puissance), traduit de l’anglais par Maurice LE PECHOUX, Lausanne, L’Âge d’Homme, 1997, 615 p. Ces romans sont à rapprocher des textes de Home V et IX (voir le compte rendu de certains articles du collectif Tolkien's legendarium sur ce site).<br>-, Un visage pour l'éternité, tr. fr. par M. et D. Le Péchoux, Lausanne, L'Âge d'Homme, 1995, 209 p.<br>, « Un mythe qui s’est fait réalité », tr. fr. par Irène FERNANDEZ, Conférence, N°7, automne 1998, pp. 439-445.<p>Les études sur Lewis en france ne sont légion, signalons l'article de J.-Y. Lacoste, "Théologie anonyme et christologie pseudonyme. C.S. Lewis, les Chroniques de Narnia", Nouvelles revue théologique, 112, 1990, p. 381-393.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Eruvike)]]></author>
			<pubDate>Fri, 30 Jun 2000 19:24:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30323#p30323</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30322#p30322</link>
			<description><![CDATA[<p>Des Inklings, il y en a un qui fait partie des auteurs "classiques" anglais (au même titre que Tolkien), c´est C.S. Lewis qui était un auteur litéraire très porté sur le christianisme et sur la mythologie. Son roman le plus connu c´était "The Narnia Chronicles", un conte de fée extremement populaire en angleterre et qui vaut vraiment une lecture. Pour les autres, je ne connais pas et donc je ne pourrais pas te dire qui c´est. <p>Michel</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Airafin)]]></author>
			<pubDate>Fri, 30 Jun 2000 16:30:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30322#p30322</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Inklings]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30321#p30321</link>
			<description><![CDATA[<p>On parle énormément (et à juste titre) de Tolkien mais qu'en est-il de sa "bande d'amis", les Inklings.<br>Car au milieu des années cinquante, Tolkien et quelques-uns de ses amis fondèrent un cercle d'écrivains et d'artistes. Y étaient présents C.S. Lewis, J.R.R. Tolkien Charles Williams ou encore John Wain. D'autres membres comme Owen Barfield participaient occasionnellement aux rencontres de ce groupe.<p>Ma question est de savoir si l'un ou l'autre de ses membres a écrit un ou plusieurs ouvrages que nous nous devons de lire. Les connaissez-vous ou les avez-vous lu ?<br>Pour avoir cotoyé Tolkien, j'imagine que ces hommes étaient d'une culture et d'un savoir remarquable. Il n'y aurait donc rien d'étonnant à ce que je sois passé à côté de grands livres...<p><br>Cédric</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Cedric)]]></author>
			<pubDate>Fri, 30 Jun 2000 13:59:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=30321#p30321</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
