<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://www.jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=7351&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=7351</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Tolkien et Saxo Grammaticus.]]></description>
		<lastBuildDate>Sun, 24 Jun 2018 17:07:49 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87119#p87119</link>
			<description><![CDATA[<p>Merci beaucoup pour ton offre d'aide : toutes les bonnes volontés pour relecture(s) seront les bienvenues. :-)</p><p>Amicalement,</p><p>Hyarion.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hyarion)]]></author>
			<pubDate>Sun, 24 Jun 2018 17:07:49 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87119#p87119</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87118#p87118</link>
			<description><![CDATA[<p>C'est la dernière ligne droite, donc !</p><p>S'il y a besoin de relectures, je peux donner un coup de main. Après tout, c'est mon <i>job</i>, de corriger des textes que m'envoient des éditeurs, depuis plusieurs années. Ça permet de se maintenir à flot en cas de coup dur !</p><p>A.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Alkar)]]></author>
			<pubDate>Sun, 24 Jun 2018 09:01:43 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87118#p87118</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87117#p87117</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Alkar a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><div class="quotebox"><cite>Hyarion a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Étant dans une situation similaire, je ne peux que joindre tous mes encouragements à ceux déjà exprimés ici pour le bon achèvement de ton travail. :-)</p></div></blockquote></div><p>On appelle de nos vœux que ton projet puisse voir le jour prochainement ! A-t-on une idée de date de publication ? <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/wink.png" alt="wink" /></p></div></blockquote></div><p>Merci pour ces bons vœux. Encore très occupé par des obligations professionnelles pour quelques jours, je prépare le chantier d'achèvement pour cet été (qui vient de commencer)... Depuis quelques mois, après bien des reports de délai, un certain alignement de planètes finit par me faire dire, tel Louis Jouvet : "c'est le moment, c'est l'instant !" Pour la date de publication par le Dragon, cela dépendra de la durée du processus de relecture(s) et de mise en page, dont j'espère qu'il pourra être entamé dès que ledit chantier d'achèvement (écriture et dessin) aura porté ses fruits estivaux. </p><p>Bref, à bientôt j'espère. :-)</p><p>Amicalement,</p><p>Hyarion.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hyarion)]]></author>
			<pubDate>Sun, 24 Jun 2018 04:43:41 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87117#p87117</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87116#p87116</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Elendil a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Pourras-tu me transférer l'article de <i>Hither Shore</i> et celui du <i>Zeitschrift für deutschsprachige Kultur und Literaturen</i> ? Je lirais volontiers cela dans les semaines qui viennent.</p></div></blockquote></div><p>Je t'envoie ça très vite, via courriel <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/wink.png" alt="wink" />.</p><div class="quotebox"><cite>Elendil a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Pour ma part, les réseaux sociaux ne sont pas ma tasse de thé, mais un appel à candidature sur Fabula pourrait être pertinent.</p></div></blockquote></div><p>En effet, j'avais oublié <i>Fabula</i>, qui figure également comme idée dans le compte-rendu de l'Assemblée Générale... Mais je pense comme toi que des contributions volontaires et des traductions seraient les bienvenues. Je ne sais pas pourquoi, mais je redoute un peu les candidatures du type <i>Fabula</i>. Quand je vois le résultat inégal des publications qui figurent dans <i>L'Antiquité dans l'imaginaire contemporain. Fantasy, science-fiction, fantastique</i> publié aux Classiques Garnier en 2014, ça fait un peu l'effet d'un repoussoir. Malgré tout, ce recueil d'études comportait quelques bons travaux, dont certains sur Tolkien.</p><div class="quotebox"><cite>Elendil a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Pour la partie traduction en anglais, je n'ai pas compris (il manque un verbe dans la phrase).</p></div></blockquote></div><p>J'ai en effet oublié le verbe <i>soient</i> avant "immédiatement"...</p><div class="quotebox"><cite>Elendil a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Je suis tout à fait en faveur de proposer des résumés en anglais, mais je ne compte pas investir de temps à traduire des articles francophones vers l'anglais (sans pour autant décourager les bonnes volontés s'il y en a).</p></div></blockquote></div><p>L'idée de résumés anglais était bien vue, mais je pense comme toi que la traduction d'études du français vers l'anglais n'est pas une excellente idée. Étant un bon franco-français, je suis de ceux qui pensent que le français doit être une langue privilégiée dans le domaine des études tolkieniennes, aux côtés de l'anglais. Je pense que les études françaises n'ont pas à rougir au vu de leur niveau de qualité, comme nous l'avons vus à maintes reprises.</p><div class="quotebox"><cite>Elendil a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>En fait, non : j'ai une autre idée d'article pour ce premier volume. En lien avec la mythologie grecque. Il faut bien varier un peu les sources d'inspiration, non ? <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/wink.png" alt="wink" /></p></div></blockquote></div><p>Cela me fait penser à l'un des premiers travaux que je voulais faire, mais que je n'ai jamais eu le temps de réaliser, une étude sur le <i>Παλλάδιον</i> et l'Anneau, comme objet de quête qui, au cours de la guerre de Troie, permet à la ville de tenir debout. Il y a quelque chose à creuser de ce côté...</p><p>A.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Alkar)]]></author>
			<pubDate>Fri, 22 Jun 2018 12:34:20 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87116#p87116</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87115#p87115</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Alkar a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>1. Il y a les communications du séminaire Tolkien de l'ENS en lien avec la notion de mythologie, il y en a quelques unes, et on peut dire que le travail de fond a été fait.</p></div></blockquote></div><p>En effet. Si aucun plan de publication du Séminaire de l'ENS ne se profile à court terme, je serais très heureux de publier des articles tirés de ces communications dans un volume à dominance mythologique.</p><div class="quotebox"><cite>Alkar a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>2. Comme évoqué au cours de l'Assemblée Générale Extraordinaire, il y a quelques mois, je pense qu'il y a un coup à jouer avec les traductions d'articles publiés par exemple dans les <i>Tolkien Studies</i>. Il y a un article de Rudolf Simek, avec qui je suis en contact, sur la mythologie germanique et Tolkien, qui m'intéresse, en ce qu'il s'attache à la figure des Trolls et à Odin, un petit article paru dans <i>Hither Shore 8</i> et publié à nouveau sous une forme plus étendue à Séoul dans le <i>Zeitschrift für deutschsprachige Kultur und Literaturen</i>. Je n'en ai pas encore trouvé, mais j'aimerais traduire un article écrit en suédois en lien avec la mythologie. Je n'ai pas d'idée là immédiatement, mais si vous avez un article qui vous a marqué et dont vous aimeriez une version française, je suis votre homme.</p></div></blockquote></div><p>Excellente idée aussi. Didier a toujours été en faveur d'un mélange entre articles originaux et articles traduits. Pourras-tu me transférer l'article de <i>Hither Shore</i> et celui du <i>Zeitschrift für deutschsprachige Kultur und Literaturen</i> ? Je lirais volontiers cela dans les semaines qui viennent.</p><div class="quotebox"><cite>Alkar a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>3. Toujours au cours de cette Assemblée, j'avais proposé qu'on soit davantage présents sur les réseaux sociaux, et que l'on fasse des appels à contribution, en expliquant aux rédacteurs d'articles que leurs travaux inédits (car il faut à mon sens un dosage subtil entre articles inédits et anciens) immédiatement traduits en anglais. Cela montrerait notre motivation, et permettrait d'avoir davantage de personnes sur le projet, comme Fisher il y a quelques années. En faisant ce travail de traductions d'articles inédits, je pense que les gens seront de plus en plus attirés par le Dragon, si l'on y voit des noms connus, ou moins connus, tout dépend le sujet d'étude en réalité.</p></div></blockquote></div><p>Pour ma part, les réseaux sociaux ne sont pas ma tasse de thé, mais un appel à candidature sur Fabula pourrait être pertinent. Cela nous forcerait néanmoins à prévoir un comité de rédaction pour sélection des éventuelles candidatures. Je serais plus d'avis de publier un premier volume avec des contributions volontaires et des traductions, et en cas de succès de passer à la vitesse supérieure.</p><p>Pour la partie traduction en anglais, je n'ai pas compris (il manque un verbe dans la phrase). Je suis tout à fait en faveur de proposer des résumés en anglais, mais je ne compte pas investir de temps à traduire des articles francophones vers l'anglais (sans pour autant décourager les bonnes volontés s'il y en a).</p><div class="quotebox"><cite>Alkar a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>4. Ce point me concerne plus directement, mais je vais travailler une fois le Saxo terminé et la traduction allemande de l'ouvrage de Simek (tout cela cet été je l'espère) à une étude des ballades populaires scandinaves et les échos rencontrés dans <i>Songs for the Philologists</i>, recueil que je commence à bien connaître. Je sais que notre cher Elendil a pour projet un jour de finir une étude sur les Nains, peut-être que ce sera l'occasion pour lui de remettre le pied à l'étrier <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/wink.png" alt="wink" /></p></div></blockquote></div><p>En fait, non : j'ai une autre idée d'article pour ce premier volume. En lien avec la mythologie grecque. Il faut bien varier un peu les sources d'inspiration, non ? <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/wink.png" alt="wink" /></p><p>E.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elendil)]]></author>
			<pubDate>Fri, 22 Jun 2018 12:08:36 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87115#p87115</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87114#p87114</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Hyarion a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Étant dans une situation similaire, je ne peux que joindre tous mes encouragements à ceux déjà exprimés ici pour le bon achèvement de ton travail. :-)</p></div></blockquote></div><p>On appelle de nos vœux que ton projet puisse voir le jour prochainement ! A-t-on une idée de date de publication ? <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/wink.png" alt="wink" /></p><div class="quotebox"><cite>Hyarion a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>[...] il faudrait peut-être recontacter les responsables directs du séminaire... mais il me semble avoir vu passer un courriel collectif en ce sens via Tolkiendil, il y a quelques semaines ?</p></div></blockquote></div><p>J'ai en effet adressé un courriel collectif qui n'a abouti qu'à l'unique réponse de Hofnarr Felder... Il m'a adressé le contact de Niels Renard et d'Isbelle Pantin, tous deux muets depuis l'envoi d'un courriel collectif...</p><div class="quotebox"><cite>Hyarion a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Les réseaux sociaux ne sont pas trop la tasse de thé du Dragon à titre personnel ;-), mais il y a déjà quelques années que j'ai suggéré à notre président d'avoir, par exemple, une page sur le réseau de Mark Z. (et/ou ailleurs), et je ne doute pas que la chose puisse désormais être envisagée de façon concrète s'il se trouve de bonnes volontés pour s'en occuper.</p></div></blockquote></div><p>Personnellement, ça ne me dérangerait pas d'animer une page du Dragon de Brume sur Facebook par exemple. Disons qu'une présence plus active susciterait peut-être l'intérêt de spécialistes de Tolkien en dehors de l'Hexagone, désireux de publier leurs travaux. Mais tout cela doit se faire avec l'aval d'Hiswelókë, bien entendu !</p><p>A.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Alkar)]]></author>
			<pubDate>Fri, 22 Jun 2018 11:20:08 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87114#p87114</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87113#p87113</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Alkar a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>l'étude est toujours en cours d'écriture et en phase de recherche, je n'ai pas perdu de vue de finir un jour ce long travail. Les notes s'amoncellent, les commentaires s'étirent. [...] Le travail demande de mobiliser pas mal de connaissances et de ressources dans des domaines divers. [...] Mais je suis bien déterminé à achever ce travail qui dure depuis longtemps.</p></div></blockquote></div><p>Étant dans une situation similaire, je ne peux que joindre tous mes encouragements à ceux déjà exprimés ici pour le bon achèvement de ton travail. :-)</p><div class="quotebox"><cite>Alkar a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><div class="quotebox"><cite>Elendil a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Pour Isabelle Pantin, je ne saurais dire. Je ne l'ai pas suffisamment côtoyée pour être en contact régulier avec elle.</p></div></blockquote></div><p>Je n'ai rencontré Isabelle Pantin qu'à l'occasion de la table ronde à l'ENS, on ne peut pas dire qu'il s'agit de contacts réguliers également pour ma part... Étant donné que le séminaire était sous son patronage, j'ai pensé que c'était la personne à contacter.</p></div></blockquote></div><p>J'ai moi-même rencontré Isabelle Pantin à la même occasion que toi, et je suis dans la même situation que vous deux, mais sur ce point, il faudrait peut-être recontacter les responsables directs du séminaire... mais il me semble avoir vu passer un courriel collectif en ce sens via Tolkiendil, il y a quelques semaines ? </p><div class="quotebox"><cite>Alkar a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Quant au Dragon, [...]<br />3. Toujours au cours de cette Assemblée, j'avais proposé qu'on soit davantage présents sur les réseaux sociaux, et que l'on fasse des appels à contribution, en expliquant aux rédacteurs d'articles que leurs travaux inédits (car il faut à mon sens un dosage subtil entre articles inédits et anciens) immédiatement traduits en anglais.</p></div></blockquote></div><p>Les réseaux sociaux ne sont pas trop la tasse de thé du Dragon à titre personnel ;-), mais il y a déjà quelques années que j'ai suggéré à notre président d'avoir, par exemple, une page sur le réseau de Mark Z. (et/ou ailleurs), et je ne doute pas que la chose puisse désormais être envisagée de façon concrète s'il se trouve de bonnes volontés pour s'en occuper. À voir peut-être lors d'une prochaine AG ? <small>Didier, si tu nous lis...</small> ^^ </p><p>Amicalement,</p><p>Hyarion.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hyarion)]]></author>
			<pubDate>Fri, 22 Jun 2018 10:39:16 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87113#p87113</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87112#p87112</link>
			<description><![CDATA[<p>Je te remercie également Elendil pour cet appui !</p><div class="quotebox"><cite>Elendil a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Pour Isabelle Pantin, je ne saurais dire. Je ne l'ai pas suffisamment côtoyée pour être en contact régulier avec elle.</p><p>Pour le volume chez le Dragon de Brume, Didier m'a demandé de m'occuper de la coordination : je m'en chargerai à compter de la mi-août. Toutefois, si tu as une idée à soumettre, n'hésite pas à nous en faire part d'ores et déjà.</p></div></blockquote></div><p>Je n'ai rencontré Isabelle Pantin qu'à l'occasion de la table ronde à l'ENS, on ne peut pas dire qu'il s'agit de contacts réguliers également pour ma part... Étant donné que le séminaire était sous son patronage, j'ai pensé que c'était la personne à contacter. </p><p>Quant au Dragon, j'ai plusieurs pistes quant à savoir comment l'alimenter en études : </p><p>1. Il y a les communications du séminaire Tolkien de l'ENS en lien avec la notion de mythologie, il y en a quelques unes, et on peut dire que le travail de fond a été fait.</p><p>2. Comme évoqué au cours de l'Assemblée Générale Extraordinaire, il y a quelques mois, je pense qu'il y a un coup à jouer avec les traductions d'articles publiés par exemple dans les <i>Tolkien Studies</i>. Il y a un article de Rudolf Simek, avec qui je suis en contact, sur la mythologie germanique et Tolkien, qui m'intéresse, en ce qu'il s'attache à la figure des Trolls et à Odin, un petit article paru dans <i>Hither Shore 8</i> et publié à nouveau sous une forme plus étendue à Séoul dans le <i>Zeitschrift für deutschsprachige Kultur und Literaturen</i>. Je n'en ai pas encore trouvé, mais j'aimerais traduire un article écrit en suédois en lien avec la mythologie. Je n'ai pas d'idée là immédiatement, mais si vous avez un article qui vous a marqué et dont vous aimeriez une version française, je suis votre homme.</p><p>3. Toujours au cours de cette Assemblée, j'avais proposé qu'on soit davantage présents sur les réseaux sociaux, et que l'on fasse des appels à contribution, en expliquant aux rédacteurs d'articles que leurs travaux inédits (car il faut à mon sens un dosage subtil entre articles inédits et anciens) immédiatement traduits en anglais. Cela montrerait notre motivation, et permettrait d'avoir davantage de personnes sur le projet, comme Fisher il y a quelques années. En faisant ce travail de traductions d'articles inédits, je pense que les gens seront de plus en plus attirés par le Dragon, si l'on y voit des noms connus, ou moins connus, tout dépend le sujet d'étude en réalité.</p><p>4. Ce point me concerne plus directement, mais je vais travailler une fois le Saxo terminé et la traduction allemande de l'ouvrage de Simek (tout cela cet été je l'espère) à une étude des ballades populaires scandinaves et les échos rencontrés dans <i>Songs for the Philologists</i>, recueil que je commence à bien connaître. Je sais que notre cher Elendil a pour projet un jour de finir une étude sur les Nains, peut-être que ce sera l'occasion pour lui de remettre le pied à l'étrier <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/wink.png" alt="wink" />.</p><p>Voilà rapidement dressées quelques pistes pour un volume sur Tolkien et la mythologie. Il y en a sans doute d'autres, mais c'est une discussion collégiale après tout <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/smile.png" alt="smile" />.</p><p>A.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Alkar)]]></author>
			<pubDate>Fri, 22 Jun 2018 08:54:06 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87112#p87112</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87111#p87111</link>
			<description><![CDATA[<div class="quotebox"><cite>Alkar a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Le travail demande de mobiliser pas mal de connaissances et de ressources dans des domaines divers. Entre les enquêtes sur les ouvrages que Tolkien a pu utiliser en lien avec Saxo Grammaticus, mais aussi de nouvelles considérations étymologiques qui portent sur un équivalent gotique à <i>Earendel</i>, en passant par la mythologie comparée qui touche aux créatures des Coteaux des Tertres, il faut nécessairement être consciencieux ! Mais je suis bien déterminé à achever ce travail qui dure depuis longtemps.</p></div></blockquote></div><p>Pour ma part, je t'encourage vivement dans ce travail prometteur. Et je reviendrai justement vers toi à ce sujet cette fin de semaine.</p><div class="quotebox"><cite>Alkar a écrit&#160;:</cite><blockquote><div><p>Après, vient la question de la publication... J'ai envoyé un courriel à Isabelle Pantin pour lui proposer de faire un volume sur les actes du séminaire Tolkien de l'ENS... pas de nouvelles à l'horizon <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/sad.png" alt="sad" />. Il y a avait aussi ce projet de peut-être faire un volume sur Tolkien et la mythologie chez notre <i>δράκων</i>. Hiswelókë ? Elendil ? Tilkalin ? <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/wink.png" alt="wink" /></p></div></blockquote></div><p>Pour Isabelle Pantin, je ne saurais dire. Je ne l'ai pas suffisamment côtoyée pour être en contact régulier avec elle.</p><p>Pour le volume chez le Dragon de Brume, Didier m'a demandé de m'occuper de la coordination : je m'en chargerai à compter de la mi-août. Toutefois, si tu as une idée à soumettre, n'hésite pas à nous en faire part d'ores et déjà.</p><p>E.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elendil)]]></author>
			<pubDate>Fri, 22 Jun 2018 06:37:41 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87111#p87111</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87110#p87110</link>
			<description><![CDATA[<p>Merci beaucoup pour ces encouragements Isengar, j'espère du moins être à la hauteur de vos attentes à tous, car il faut faire ses preuves <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/smile.png" alt="smile" />.</p><p>Le travail demande de mobiliser pas mal de connaissances et de ressources dans des domaines divers. Entre les enquêtes sur les ouvrages que Tolkien a pu utiliser en lien avec Saxo Grammaticus, mais aussi de nouvelles considérations étymologiques qui portent sur un équivalent gotique à <i>Earendel</i>, en passant par la mythologie comparée qui touche aux créatures des Coteaux des Tertres, il faut nécessairement être consciencieux ! Mais je suis bien déterminé à achever ce travail qui dure depuis longtemps. </p><p>Après, vient la question de la publication... J'ai envoyé un courriel à Isabelle Pantin pour lui proposer de faire un volume sur les actes du séminaire Tolkien de l'ENS... pas de nouvelles à l'horizon <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/sad.png" alt="sad" />. Il y a avait aussi ce projet de peut-être faire un volume sur Tolkien et la mythologie chez notre <i>δράκων</i>. Hiswelókë ? Elendil ? Tilkalin ? <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/wink.png" alt="wink" /></p><p>A.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Alkar)]]></author>
			<pubDate>Thu, 21 Jun 2018 12:28:35 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87110#p87110</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87109#p87109</link>
			<description><![CDATA[<p>Reçois nos plus vifs encouragements pour la poursuite de ce beau projet, qui ouvrira par la suite de nouvelles perspectives de recherche !<br />Prends le temps qu'il faut, on te fais grandement confiance <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/smile.png" alt="smile" /></p><p>I.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ISENGAR)]]></author>
			<pubDate>Wed, 20 Jun 2018 06:03:21 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87109#p87109</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87108#p87108</link>
			<description><![CDATA[<p>Plus de deux ans après avoir débuté ce travail, l'étude est toujours en cours d'écriture et en phase de recherche, je n'ai pas perdu de vue de finir un jour ce long travail. Les notes s'amoncellent, les commentaires s'étirent. La structure a été revue et l'argumentaire tient mieux la route désormais. Pour que je puisse mener à bien les conclusions que j'apporte, un petit tour dans les manuscrits de Tolkien à la Bodleian est prévu d'ici quelques semaines, afin de tirer au clair des éléments qui échappent à toute réponse en l'état actuel des choses. </p><p>J'ai hâte de pouvoir vous livrer une version définitive de ce travail, dans le but de partager une source d'influence négligée par les spécialistes de Tolkien, ou simplement survolée, au détour d'une ligne. Des personnes de l'envergure de Tom Shippey ne l'évoquent presque jamais. Pas de trace par exemple dans <i>Roots and Branches</i>, alors que les <i>Gesta Danorum</i> y auraient pleinement eu leur place... </p><p>J'espère que ce travail permettra de combler cette lacune, malgré les bonnes intuitions de Lin Carter que nous pouvons lire dans <i>Tolkien, A Look Behind The Lord of the Rings</i> sans doute l'ouvrage qui commente le plus les rapports entre Tolkien et Saxo.</p><p>A. (Qui n'a pas perdu son latin, chose assez réconfortante <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/wink.png" alt="wink" />. )</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Alkar)]]></author>
			<pubDate>Tue, 19 Jun 2018 12:47:17 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=87108#p87108</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=85615#p85615</link>
			<description><![CDATA[<p>Depuis le premier message écrit dans ce fil de discussion, j'ai écrit cinq pages de plus... On arrive à un total de 11 pages et demie, alors que je suis toujours dans la première partie du deuxième point listé <i>ex supra</i>. <br />Mon Dieu, ça commence à devenir dense... On va éviter de finir à 40 pages même si au moins j'aurais la sensation d'avoir dit deux trois trucs <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/devil.png" alt="devil" /> .</p><p>A.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Alkar)]]></author>
			<pubDate>Tue, 07 Jun 2016 14:46:24 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=85615#p85615</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=85610#p85610</link>
			<description><![CDATA[<p>ben, lui !! Qui d'autre ?&#160; <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/big_smile.png" alt="big_smile" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Silmo)]]></author>
			<pubDate>Fri, 03 Jun 2016 21:37:55 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=85610#p85610</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Tolkien et Saxo Grammaticus]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=85609#p85609</link>
			<description><![CDATA[<p>C'est qui le 'il' dont tu parles, Silmo ? <img src="https://www.jrrvf.com/fluxbb/plugins/ezbbc/style/smilies/tongue.png" alt="tongue" /></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Gawain)]]></author>
			<pubDate>Fri, 03 Jun 2016 16:07:13 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=85609#p85609</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
