Accueil » Une Communauté » Forum
Apparence  

 

Les archives du Forum - Notion de Maison

Auteur : Loki
Lorsque je repense à divers problèmes (Gildor, Beorn, etc.) j'achoppe sur une question qui me démange depuis longtemps, et qui pourrait faire avancer le chmilblick dans bien des cas si elle etait résolue. Lorsque Tolkien parle de "Maison" (de Finwë, de Finarfin, de Beor, etc.), qu'entend-t-il exactement?

Je pense que l'on peut definir la composition d'une "Maison" de trois façons:

- Les descendants directs d'une personne royale ou princière
- Les parents (naturels et par alliance) d'une personne royale ou princière
- Les parents (naturels et par alliance) et les "clients" (serviteurs, gardes personnels, amis jurés, etc.) d'une personne royale ou princière.

Ainsi, la Maison de Firnarfin pourrait être composée, selon les différentes definitions, de:

- Finarfin, ses enfants, ses petits enfants, etc.
- Finarfin, ses enfants, ses petits enfants etc. + tous ses cousins, oncles, tantes, neuveux, niéces etc. qui décidèrent de se joindre à lui + sa femme et les parents de sa femme qui décidèrent de la suivre.
- Finarfin, ses enfants, ses petits enfants etc. + tous ses cousins, oncles, tantes, neuveux, niéces etc. qui décidèrent de se joindre à lui + sa femme et les parents de sa femme qui décidèrent de la suivre + les "clients" gravitant autour de Finarfin, de sa femme, de ses enfants, de ses petits enfants, de ses neuveux, niéces etc.

Selon les différentes hypothéses, Gildor Inglorion (encore lui!), décrit comme membre de la Maison de Finarfin, pourrait être un descendant de Finarfin ou le descendant d'un "client" de Finarfin ou des ses fils...

Alors, à votre avis, que regroupe la notion de "Maison"?

Auteur : Cédric
Pour moi, la notion de maison se rapproche le plus de ta troisième façon.
Pour moi une "Maison" et les gens qui la composent sont comme les sujets d'une personne, d'un couple royal. Ce sont toutes les personnes qui ont juré allégeance à un souverain.
Ce sont donc tous "Les parents (naturels et par alliance) et les "clients" (serviteurs, gardes personnels, amis jurés, etc.) d'une personne royale ou princière".

Dans les maisons des rois des hommes, on peut aussi ajouter les cuistots, les servantes, etc... bref, tous ceux qui partagent la vue et qui croient en leur Roi.

Une "Maison" est donc dans son acceptation la plus large une sorte de grande famille où chacun des membres peut se revendiquer être de la Maison de tel ou tel souverain.
Ainsi, notre bien énigmatique Gildor Inglorion est de la Maison de Finarfin. C'est-à-dire qu'il est "un descendant de Finarfin ou le descendant d'un "client" de Finarfin ou des ses fils...".

Je ne sais pas si ca fait "avancer le chmilblick" mais c'est que si l'on peut se mettre d'accord sur le terme, on aura déjà une idée commune qui évitera les malentendus...

Auteur : Frédéric
D'accord avec vous pour dire que c'est une question epineuse!! L'anglais propose une distinction que le francais ne traduit pas forcement entre "house" et "household"; le pb etant qu'en y reflechissant un peu je ne saurais etre tres afirmatif quant aux differences entre les deux concepts. Je traduirais bien "household" par "gens", au sens de ceux qui vivent sous le meme toit que le Seigneur: ca m'irait pour tous les palais des Eldar au cours des Trois Ages, avec bien sur une concentration d'exemples au cours du Premier Age (remarquez que ca me laisse une impression que ces "maisons" sont de taille reduite, plutot quelques centaines que quelques milliers... combien d'Eldar au Premier Age??); "house" correspondrait plus a des liens de sang. Un coup d'oeil dans le Webster http://www.m-w.com/home.htm n'infirme pas cette differenciation, mais il faut bien reconnaitre que les definitions sont tres imbriquees, et d'ailleurs "household" est donne comme synonyme de "house"; en outre, il faudrait que l'on soit sur que Tolkien, certes fin linguiste, a prete une attention sans faille a cette question... Euh... est-ce qu'on avance, la?? Quant a Gildor, je crois que le terme anglais le concernant est "House" et pas "household" (je verifie ca des ce midi); tiens! j'ai spontanement mis une majuscule a l'un et pas a l'autre...... A propos d'anglais si vous cherchez les formulations precises de certains passages a l'origine, q que soit le bouquin, je dois pouvoir vous trouver ca assez vite :)