La Cave Lu par Tolkien Glǽmscribe Mathoms Nouveautés
Quenya Sindarin Telerin Qenya Noldorin
Adûnaïque Westron Khuzdul Noir parler Valarin
Vieil anglais – Tolkien Vieil anglais Moyen anglais
Gotique Vieux norrois Finnois Gallois Latin
Henffych well Mair
Français
Gallois
Manuscrit

Henffych well, Mair, llawn o ras;
Henffych well, Mair, llawn o ras;
Je vous salue, Marie, pleine de grâce ;
yr Arglwydd #ydd gyd â thi;
yr Arglwydd sydd gyd â thi;
le Seigneur est avec vous.
bendigedig wyt ti ym mhlith merched,
bendigedig wyt ti ym mhlith merched,
Vous êtes bénie entre toutes les femmes,
a bendigedig yw Ffrwyth dy groth di Ie#u.
a bendigedig yw Ffrwyth dy groth di Iesu.
et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Sanctaidd Fair, Mam Duw,
Sanctaidd Fair, Mam Duw,
Sainte Marie, Mère de Dieu,
gweddïa dro#om ni pechaduriaid
gweddïa drosom ni pechaduriaid
priez pour nous, pauvres pécheurs,
yr awr hon, ac yn awr ein hangeu.
yr awr hon, ac yn awr ein hangeu.
maintenant et à l’heure de notre mort.



Amen.
Amen.
Amen.

Commentaire
La traduction est la version française de la prière.

La transcription du texte imite la minuscule gothique, style courant de l’alphabet latin dans la seconde moitié du Moyen Âge. Nous nous sommes servis de la police _a e i o u de Pia Frauss.

Références
Olteanu, Michael. Convent of Pater Noster: The Lord’s Prayer in 1323 languages and dialects. 🌍 Christus Rex et Redemptor Mundi.

Les œuvres de John Ronald Reuel et Christopher Tolkien sont soumises au droit de leurs auteurs ou de leur ayants droit, dont leurs éditeurs et le Tolkien Estate.
Les citations des autres auteurs, éditeurs et traducteurs mentionnés en bibliographie sont soumises au droit de leurs auteurs respectifs ou de leurs ayants droit, hormis les cas où ces droits ont expiré.
Dernière mise à jour du site : 25 mars 2017. Nous contacter :