La Cave Lu par Tolkien Glǽmscribe Mathoms Nouveautés
Quenya Sindarin Telerin Qenya Noldorin
Adûnaïque Westron Khuzdul Noir parler Valarin
Vieil anglais – Tolkien Vieil anglais Moyen anglais
Gotique Vieux norrois Finnois Gallois Latin
Namárië, version préparatoire
Français
Qenya
Sarati

Î!ÀÓÀèFÒŸòÞ!¦Ò?!FÓª?!ÈèFÒ¹Ó?!Î!»ÓÈÖ
ÀÓFÜ%?ÓÈÖ!FÓPFÖ!ÀèPòÒ?è‰ÈÒ
Î!ÀÓÈèFÒPÖ!PèFÓ"Þ!?óèÈè?Ò"óÞÈè!?Ò‰ÈÒ
ÀÓÈÜFÒaòÜFÞPòÒ!?!¦èÈèÀÒ€ÞÈÖ
ÀÓÈèFÒ#òÒ!FÓP?Ó\!ÀÓPè?òÞ"è!%FÓa
Î!ÀÓÀÜ?Ò»ÓP!FÓPÈòÜ!ÀÓÈܦÒ?ÈÖFè¹Ó?
ÀÓÈÖ¦è?Ü»ÜÈÜ!ÀÓ%FÓa!FÒªÖ?èÀÓÈè
ÀÓÀèPè?òÞ"èFÓÈÜ!?ÒPÖ!ÀÓ?óèª"Ò
FÓÈè?Ò"òÞ!?óèPªp!?è!aÖ€#FÓÈÖ
ÈèFÒÀòÜ€ŸÒ!ÀèFÓPÜ!ÀÓ?óÜ?ÒP?Ó\!Èè
Î!FÓP?Òa!»?ÓŸÒ?ó#!"è»ÓÀÜFÒPòÒ!ÀÜ
Ai! laurie lantar lassi súrinen.
Inyalemíne rámar aldaron
inyali ettulielle turme márien.
Anduniesse la míruvórion
Varda telúmen falmar kírien
laurealassion ómar mailinon.

Enlentári Vardan Oiolossëan
Tintallen máli ortelúmenen
arkandavá-le qantamalle túlier
e falmalillon morne sindanórie
no mírinoite kallasilya Valimar.
Hélas ! comme l’or tombent les feuilles dans le vent.
Des années innombrables comme les ailes des arbres
- les nombreuses années, vous vous êtes écoulées dans les terres.
Dans l’Ouest, sans les hydromels,
Varda à partir des dômes scinda les vagues,
les voix des feuilles dorées ont soif [?de Varda].

Enlentári Varda à partir d’Oiolossë,
Tintallë des ailes jaunes
leva à ce moment-là et ?-? toutes des routes ?devinrent véritablement
de nombreuses vagues noires d’un gris pays
sous les joyaux ? portés par Valimar.

Commentaire
Cette version primitive de la complainte de Galadriel a été publiée dans The Treason of Isengard pp. 284-285. Il en existe d’autres ; le développement de ce texte a été étudié par David Salo dans Tyalië Tyelleliéva n° 12. La majorité des termes est compréhensible, mais il subsiste assez d’obscurités pour rendre difficile une traduction sûre. Nous donnons ici l’interprétation proposée par Édouard Kloczko dans le premier volume de son Dictionnaire des langues elfiques.

Le texte est transcrit en sarati ou « lettres de Rúmil », écrits verticalement de haut en bas et de gauche à droite. Les signes suivent le système de valeurs créé par Tolkien pour le quenya. Nous nous sommes servis de la police Sarati Eldamar de Måns Björkman.

Références
Tolkien, John Ronald Reuel. The Treason of Isengard: The History of The Lord of the Rings, part two. Edited by Christopher Tolkien. London: HarperCollins, 2002. 504 p. (The History of Middle-earth; VII). ISBN 0-261-10220-6.
Kloczko, Édouard. Dictionnaire des langues elfiques, volume 1 : Dictionnaire Quenya-Français-Anglais. Toulon : Tamise productions, 1995. 214 p. (Encyclopédie de la Terre du Milieu; 1). ISBN 2-910681-03-3.

Les œuvres de John Ronald Reuel et Christopher Tolkien sont soumises au droit de leurs auteurs ou de leur ayants droit, dont leurs éditeurs et le Tolkien Estate.
Les citations des autres auteurs, éditeurs et traducteurs mentionnés en bibliographie sont soumises au droit de leurs auteurs respectifs ou de leurs ayants droit, hormis les cas où ces droits ont expiré.
Dernière mise à jour du site : 25 mars 2017. Nous contacter :