La Cave Lu par Tolkien Glǽmscribe Mathoms Nouveautés
Quenya Sindarin Telerin Qenya Noldorin
Adûnaïque Westron Khuzdul Noir parler Valarin
Vieil anglais – Tolkien Vieil anglais Moyen anglais
Gotique Vieux norrois Finnois Gallois Latin
Sindarin
Le sindarin, ou gris-elfique, est selon les conceptions dernières de Tolkien la langue qui se développa en Beleriand parmi les Sindar. Elle fut adoptée par les Ñoldor en exil, se répandit dans tout l’Ouest de la Terre du Milieu et y devint la langue elfique usuelle, situation que l’on observe dans Le Seigneur des anneaux, où le sindarin s’appelle simplement « elfique ». Cette langue était également largement pratiquée par les Edain puis les Númenoréens, devenant même la langue maternelle de certains.

Ae Adar nín – Traduction inachevée du Pater noster, publiée dans Vinyar Tengwar n° 44.
Salut de Glorfindel à Aragorn Le Seigneur des anneaux, livre I, chapitre 12.
Cri de Glorfindel à son cheval Le Seigneur des anneaux, livre I, chapitre 12.
A Elbereth Gilthoniel – Hymne des elfes de Fondcombe. Le Seigneur des anneaux, livre II, chapitre 1 & The Road Goes Ever On pp. 71-72. Une version préparatoire en noldorin se trouve également sur ce site.
Invocation au feu de Gandalf Le Seigneur des anneaux, livre II, chapitre 4.
Inscription des portes de la Moria Le Seigneur des anneaux, livre II, chapitre 4. Une version préparatoire en noldorin se trouve également sur ce site.
Invocation aux portes de Gandalf Le Seigneur des anneaux, livre II, chapitre 4. Une version préparatoire en noldorin se trouve également sur ce site.
Invocation de Sam à Elbereth à Cirith Ungol Le Seigneur des anneaux, livre IV, chapitre 10. Une version préparatoire en noldorin se trouve également sur ce site.
Louanges au champ de Cormallen (sindarin) Le Seigneur des anneaux, livre VI, chapitre 4. Une version correspondante en quenya se trouve également sur ce site.
Linnod de Gilraen Le Seigneur des anneaux, Appendice A(v).
Exclamation de Voronwë Contes et légendes inachevés, première partie, chapitre 1.
Exclamation de Tuor Contes et légendes inachevés, première partie, chapitre 1.
Cri de guerre des Edain du Nord Contes et légendes inachevés, première partie, chapitre 2.
Menace de Húrin The War of the Jewels, p. 254.
Chant de Lúthien Les Lais du Beleriand p. 354 de l’édition anglaise.
Légendaire des Pères des Hommes Morgoth’s Ring, p. 373.
Lettre du Roi – Une des versions du plus long texte sindarin publié. Sauron Defeated, pp. 129 à 131.
Guren bêd enni – Expression toute faite en sindarin publiée dans Vinyar Tengwar n° 41. Des versions correspondantes en quenya et en telerin se trouvent également sur ce site.
Enveloppe Túrin – Brouillons de phrases publiés dans Vinyar Tengwar n° 49.

Les œuvres de John Ronald Reuel et Christopher Tolkien sont soumises au droit de leurs auteurs ou de leur ayants droit, dont leurs éditeurs et le Tolkien Estate.
Les citations des autres auteurs, éditeurs et traducteurs mentionnés en bibliographie sont soumises au droit de leurs auteurs respectifs ou de leurs ayants droit, hormis les cas où ces droits ont expiré.
Dernière mise à jour du site : 25 mars 2017. Nous contacter :