JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum

Le forum de JRRVF, site dédié à l'oeuvre de J.R.R. Tolkien, l'auteur du Seigneur des Anneaux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

Bienvenue sur le nouveau forum JRRVF ! En cas de problème avec votre login / mot de passe, n'hésitez pas à me contacter (webmaster@jrrvf.com)

#1 16-01-2001 11:40

greenleaf
Inscription : 2000
Messages : 156

La Comté

Les comtés sont, dans notre monde actuel, une classe de divisions administratives présente dans des pays comme l'Angleterre, l'Irlande, le Canada (j'habite le Comté de Terrebonne) et la plupart des pays du Commonwealth. Ma question est simple: pourquoi la Comté dans la traduction française?

Hors ligne

#2 16-01-2001 12:53

Fangorn
Inscription : 1999
Messages : 628

Re : La Comté

Dans son Dictionnaire de la langue française (Paris, Gallimard, Hachette, éd. intégrale en sept tomes), Emile Littré écrit : "Comté a été féminin ; d'où la Franche-Comté, où le nom propre a conservé l'ancien genre, et une comté-pairie (...)" (tome VII, p. 589). Il ajoute qu'on trouve ainsi dans Les chroniques de sire Jean Froissart (Lyon, 1559) le syntagme "la comté de Flandres".

On peut alors supposer que F. Ledoux a choisi le féminin pour rendre "Shire", qui est un terme d'usage plus ancien que "county".

Sébastien

Hors ligne

#3 16-01-2001 15:05

greenleaf
Inscription : 2000
Messages : 156

Re : La Comté

Merci! :-)

Hors ligne

#4 17-01-2001 11:02

vincent
Inscription : 2000
Messages : 1 441

Re : La Comté

salut,

d'après ce qu'on m'a dit, c'est effectivement la raison pour laquelle Ledoux a choisi 'la' Comté : il pensait à la franche-comté
bravo Emile, et Fangorn

V

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10