Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
Au départ est une histoire... une histoire vraie, un roman, un mythe, peu importe une histoire. Qui se passe dans notre monde, dans un autre, ou ailleurs. Qui se passe à notre époque, ou il y a dix mille ans, peu importe. Une histoire. L'histoire d'un homme. L'histoire d'un peuple. L'histoire d'une quête ou d'un amour.
Il était une histoire...
Et l'on s'est mis à raconter cette histoire. Cette histoire qui avait été vécue par des gens. Cette histoire qu'un auteur avait mis sur papier. On s'est mis à la raconter. Et, petit à petit, cette histoire a fini par faire partie de la vie des gens. Tout le monde la connaissait. Tout le monde, plutôt, croyait la connaître. Les personnages de cette histoire étaient devenu pour tout un chacun des amis, des voisins. Mais connaît-on vraiment ses voisins ?
Et certains, de bonne - ou moins bonne - foi, on un peu modifié l'histoire. Un peu... pas beaucoup... ou beaucoup... chacun à son tour. Chacun à son tour au fil du temps. On a écrit des variations sur ses personnages. Certains mouraient là où ils n'auraient pas dû... d'autrea aimaient qui ils n'avaient jamais rencontré... et de nouvelles histoires naissaient de l'histoire.
Qu'en aurait pensé l'auteur de l'histoire originelle ? Et qu'en auraient pensé les personnages - pour le cas où ils auraient existé ? L'Andromaque de Racine aurait-elle choqué Homère ? Et l'Andromaque d'Homère, choqué... Andromaque ?
Hors ligne
Ou comment une mythologie se crée à partir d'une oeuvre...
Sommes-nous en train d'en voir naître une nouvelle?
Peut-être dans 5000 ou 10000 ans les hommes diront:
"Dans la mythologie européenne du 21° siècle, le hommes cohabitent avec des Elfes, des Hobbits, des Nains et se battent contre des Orques, des Dragons et des Loups qui parlent. Ces légendes se basent sur Le Seigneur des Anneaux de Tolkien : est-ce un roman ou un receuil de légendes plus anciennes comme les mythologies scandinaves (l'Anneau 'Unique' des Nibelungen), anglo-saxonnes, celtiques et judéo-chrétiennes?"
Voilà, un peu d'anticipation ne fait pas de mal quand on est plongé dans des histoires du passé.
P.B.
"Les membres du concile oeucuménique rédigèrent alors la Bible Catholique Orange à partir des éléments majeurs de toutes les religions" Frank Herbert, Le Messie de Dune
Hors ligne
Pour réagir sur ce que dit Dragon Sacquet :
ça me fait penser aux Essais sur le roman de Michel Butor : "Le romancier, lui, nous présente des événements semblables aux événements quotidiens, il veut leur donner le plus possible l'apparence de la réalité, ce qui peut aller jusqu'à la mystification (Defoe)".
Cette "mystification" me semble correspondre à ce que fait Tolkien, qui "mystifie" le lecteur en lui expliquant que son livre est une traduction en anglais d'annales bien plus anciennes, qui lui sont parvenues...
Cette "mystification" pourrait bien d'ici 2000 ans donner effectivement lieu au type de confusions que tu soulignes : à terme, ne pourrait-on pas penser que le Légendaire est dérivé de faits réels, de même qu'actuellement on pense que l'Iliade est dérivée d'une razzia commerciale ?
Enfin, c'est principalement de la spéculation, mais ce serait amusant de voir les choses évoluer comme cela :-)
Hors ligne
... me rappelle quelque chose...– L'histoire de ces lais est toujours semblable, dit Areg. Un homme affronte toutes sortes de dangers pour prouver sa valeur à sa dame, et elle en fait de même par amour pour lui. Mais ceux du Ménestrel d'Orian porte au-delà. Je ne sais comment, quand je les lis, la musique me vient directement aux lèvres, et mes doigts égrainent naturellement les arpèges qui conviennent. C'est comme si j'avais pu écrire ces lais, comme s'ils n'étaient pas devant mes yeux sur la page d'un livre, mais issus de mon cœur en même temps que chant et musique. Ce lai-ci, je ne le connaissais pas : il n'est pas à l'Arbre-Livre des Bétuliers. Je regrette de ne pas avoir eu le temps de le copier.
– Tu pourras le faire au retour ; mais si tu le connais par cœur, pourquoi veux-tu copier l'exemplaire des Corubiers ? demanda Gerc.
– Je ne le connais pas par cœur. Je sais le restituer, je connais l'histoire, mais comment ne pas y introduire de modifications ? Et si je transcris l'histoire à ce que j'en ai retenu, et qu'un autre le transcrit à son tour selon sa mémoire, et encore un autre, la version originale sera perdue ; et nous n'en aurons qu'une image déformée.
– Déformée, mais vivante. Si nul ne chante la version originelle, quel intérêt de la garder ?
– Pour laisser la possibilité à d'autres de puiser à la source. Pour que d'autres puissent aussi s'imprégner de la force de l'original, pour mieux pouvoir la distribuer à leur tour.
Si les histoires vivent dans le coeur des hommes, si les contes et légendes se font et se déforment au gré du conteur, aux attentes de l'auditoire, il n'en reste pas moins que l'un des rêves des hommes est de retrouver la Source, l'Etincelle d'où jailli le premier Dit... Et si la Vie d'une Histoire est une des meilleures preuves d'amour qu'on puisse lui porter, son respect doit l'accompagner... sous forme d'hommage, sous forme de parodie, fabliaux ou lais, sans prétention de détenir LA vérité, sans volonté d'imposer SA vision, pour le simple plaisir de faire penser des personnages que l'on aime et parfois de les sauver en dépit de l'histoire première... Mais tout le monde n'en a pas le talent. Tout le monde n'en a pas les capacités. Tout le monde n'a pas un sourire au bout de la plume qui fait que le lecteur s'attache à l'histoire... Pour faire une adaptation, une bonne adaptation, il faut de l'humilité, de la bonne humeur, du sérieux... mais ce n'est pas à toi qu'il faut le dire, ma chère Lambertine :)
Stéphanie - sur la pointe des pieds... :)
Hors ligne
ouiii ... d'ailleurs à ce propos Stéphanie .... à quand la suite du périple de Lidec et Erellig ??? je grille d'impatience ... et un bonzaï qui grille ... ameute tout le quartier ;-p
;-*
Mel'
Bonzaï grillée ... malgré la "non-chaleur"
Hors ligne
Pages : 1 haut de page