Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 2 3 Suivant bas de page
Ach! Tans la zérie "cheux zdupites", foizi ein drukeu sehr zdupiteu...
Il z'achit te dratuire tes boémes en elveu, ghusstul ou pien noir barler mit l'agzent âlleumand!
Zeulement teux réglen:
"Eins! Douchours barler là tetans mit l'agzent âlleumand
Zwei! Nicht udilisieren deutsches mots drô gombligué bour les nein-chermanovones!"
Ich lanze le vusseau:
"Aj nassk turpadulug
Aj nassk kimpadul
Aj nassk dragadulug
Ach! purtsum-iji grimbadul!"
Ach! Che fous l'afais tit: es ist ganz tépileu!
Diesen gui releferont le tévi et dratuirons tes degzden tans la lanque te Queute auront dou mein zinzèreu rezbect!
Pon gourache und zurdout amussez-fous pien!
Kilikili
Hors ligne
Il est komplèteument pourré, le Kaveïneu !
Kelq'un fa lui konfisker son chouchèneu tout te switeuh !
I.;o)
Hors ligne
Kilkili, du brend te zagré risgues!!! Guand Repega ferra za, elle ira de jerjer chusgue tans Ghassat-Tûm bour de vaire la beau!!!! Zans gombder gu'elle fa vaire blein te remargues zur le vait gu'on est ingabaples d'udilisser le pon agzent! Diens, izi bar egzemble, on tirait bludôt un Molto-Falague enrhubé!!!
Hors ligne
Ach ! Gawain ze brend bour Eolienne ou koi ?
Hors ligne
Ach, mais gue ze basse-d-il izi ??? Fous zallez zezer de vous moguer de l'aczent aaallemand !!!
A propos d'allemand, ça me rappelle une anecdote !
En effet, c'est toujours avec une grande nostalgie que je me rappelle les propos historiques tenus par mon Maître, l'Ignoble, l'Abominable, le très Repoussant Sauron le Grand, lorsqu'il posa les pieds sur Numénor ! Il se rendit à Armenelos et proclama : "Ich bin ein Numénorien".
Snif, snif comme c'était émouvant ! Et oui, les Nazguls ont aussi des sentiments ! ;o)
Hors ligne
Ach!
Monzdre te naskuleu! Du as dranzkraissé la bremière rèkleu! Du n'as bas karté l'agzent âlleumand turant dou don bost!
Gue che ne d'y rebrenne blus, zbegdre karnement!
Hors ligne
Iz'> Kelq'un fa lui konfisker son chouchèneu tout te switeuh !
Ach ! Ze feu bien me zagrifigazionner... ! :-D
Edkrohil... Ach non... ! Z'est vrai gue la pière... Z'est nul !!
Hors ligne
Gawain:"Diesen gui releferont le tévi et dratuirons tes degzden tans la lanque te Queute auront dou mein zinzèreu rezbect!"
Grosser Gott, fous afez déja fou ein zeul Deutscher dirh Queute pourh Göthe? Essayez-fou au moins oun minimoum cohérent être!!! Ich kroir es nicht!
Et ne t'inkiète nicht, ach mein Nazgoul, les règles, ils les tranzgrez selbst... a moins ke, kom di Meelilot, ça être akzent Moldofalak hier.
Ich pratike dieses Akzent depuis zouffizamment lang pour zafoir ke je dirh jamais:
-"foizi ein drukeu sehr zdupiteu...", aber bien:" foisi ein Trouk sehr stoupideu"!
-"Nicht udilisieren deutsches mots drô gombligué bour les nein-chermanovones!" aber:"outilisieren nicht deutsche Mots trop kompliké pourh lé Nicht-guermanôfôneus!"
-"Ich lanze le vusseau" doch " Ich loss lé fousô"
Ich kontinoue ou fou afé verstanden?
Et puis, pourh kroir k'oun Deutscher dirhait "pière" ( nicht, Ed?), fô fraiment nix kônnétreu ans Bier! Prost!
Ke ich fou y reprene plou, ihr Gören, Halunken, Halodri... verdammt! Zino werde ich fotreu Akzent prendre! Und dann wir allons rirhe!
Auf jeden Fall Bertrand, Max, Melilot und ich selbst...et je kommenzeré afec
Drei Ringue dèm elbènkoniguenoch im licht
Zibèn dèn Swerghèrschèrn in irèn Allen ôs Ztein
Dèn Zterblichen, eouig dem Todd werfallèn, nön,
Ener dèm Dünklèn Ern ôf dünklèn Tronn
Im Lend Mordor, ouo di Schattèn dron
Ein Ringue zi su kneschtèn, zi al su findèn,
Ins Dünkel su trébèn ünd eouig su bindèn
Im Lend Mordor, ouo di Schattèn dron"
NA!
Hors ligne
HA!HA!HA!HA!HA!HA!HA!
Che fous l'afais pien tit! Che fous afais préfenus! Paufres foûs! Es ist aber même blus demps de vuir! Kraignez la fenchance tes chefalières teutonikes!!!! Tefant ki selbst ein Nazkûl tefrait trempler (Ach Zeemitô!)
RAAAAAAAAAAAA!HA!HA!HA!HA!HARK!HARK! (rire zartonike) (und menazant).
Repeka und Mardine, danke fur fos kours d'hdlm. Che m'amûsse, che m'amûsse ... Ach!!!
Hors ligne
Ach, das ist seer rigolo !!! Danke !!!
Hors ligne
Ach! Mein Gottt! Vassist happening hier? Fous zetes dous tompes zur le khopf?
Hallo Melilot und Repeka! Hoe gaat het....ooops....Gomment talle fous? Komment fous zette parfenues a maitrisser le HDML? Ca fous ti einem kleine betite piere?
Hors ligne
Melilot: "rire zardonik und menazant"
Ne laissez chamais Melilotte chouer afek l'agzent aaaleumand, elle tefient dancheureusss.
A propo ke ze zoufient des chefalier teutonik dans la BT "Robin Dubois"?
Hors ligne
Ach, liebe Chaifhe, kein Kiness für Lampertine, aber une ponne Chimaiy beut-être ( dieses moines sein egzélents prasseurs...)
Hors ligne
Ach ja! Aber, ze ne rizge pas te la rentre enkor plu tancheureusse???
Hors ligne
Zi che zuis tanchereusse? Fous n'afez enkore rien fu! Diens, au HHassard : tans la zérie "z'est bas douchours tes mêmes k'on rikole".
K'est-ze-ke fous kroyez ke tonnerait le boème tes anneaux afek l'aksent preton, touloussain (là, pon kourâche!!! :-D:-D :-D), oofergnat, marzeillais, en ferlan, ou en arkot franzilien? Ach! Ach! Ach! On rikole moins, betits malins... Ist est aber ein betit Vranzais azzez kouracheux bour relefer ze tévi-là? Si wi, che vais izi zerment zur le Brézzzzzzzzzieux de le dratuire moi-même en PRUGZELLOIS MAROLLIEN! Fous l'aurez foulu... Ich warte ...
Hors ligne
Ach ja!!! En Bruzzelois Mahrollien! Ja ja ja guuutt! Che l'attends afek impaziensseu!!! Et afek l'ageuzent aziatikeuh? Alagoln und Galadliel... Zezi dit, che meu temanteuh zi Zedrik ne fa pas nous tire geu ze fuzoo ist kompleteument hhorzuchet.
Hors ligne
Dites? Pourquoi vous mettez des consonnes voisées partout? y'en a pas en allemand.
G.
Hors ligne
heuuu ... Dirno zé goi dé gonzodes boizé ???
(don don boi zje chui jenrubée bourgoi ???)
;-p
Hors ligne
Pheutettre gue nous fessons uhne herreure zans nouzendrentre compteu, mais an touka z'est gommeu za ke nous entendons l'Alleumand...
Hors ligne
M'enffin, fous n'afez pas lu? Repeka a tit la même chosse plus haut!!!!
Hors ligne
Sehr schwer, en fait, le deutsches akzent, hein?
Hors ligne
Eeeh, Meelilot, c'est Rèbècca en allemand...
Hors ligne
Ach nein! Je toitettre tres myopppe.
Hors ligne
Ach!! Tzien tzien,za me baré inntérssan'teu kom füzôh! Za bromé kelkeu délirez'afant mon PAK teu l'an brochain, ja! lôl!
Danke schön bour zette brilian'teu idéée!
ach ach ach!
Hors ligne
Che droufe gue Vëamorh est enguorh blus riticule guand il barle alleuman.Fous droufé ba fous????Ach ach ach!
Hors ligne
Ach! Djeu grois gu'haunkhun de nous n'a l'haireuh dres malin afek zetteu agzhan... Harv harv harv... Ja, ja, ze zors...
Hors ligne
Cheu zé pâ zi ôn a l'érh'plüss'ritiküll mé z'é parhtikülii'rman't chùhissiff!!! ach!
Hors ligne
Ach!za Z'est zûr gue foir da bedide Itril barler afec zet akksent parpare za toid de vair bleurer te rire!et buis gomme che gonnais don ton nadurhel bour la lanke alleumante ch'ibachine gue du toi de zentirh fenché!!
Ein krosseuh pissou!!!
itril la scheune foleusse
Hors ligne
Ach zeu füzô me raméne à la tureu réhalité, ja! ezgueu kelkun ssé komment on tit en alleumand"che ne zü paz apteu à passer dem BAC"????
Hors ligne
peut-etchwe que le plouz amousante sewait de pawler dé Tolkien avec dé accente annglè,si vous voyez ce que je veux diw! cela sewait plous apchwopchwié etante donné que Tolkien a combbatou déz allemante duwannt la pwémièrw guérw monndial.
Hors ligne
Ow ow ow.... Jheu diw, je wpwendwais bien oune tasse d'ow chowde avec oune nouage de lait...
Hors ligne
Comme dirait Jolitorax:
"secouons-nous les mains"
ps:merci d'avoir déterré cette rubrique,ça faisait longtemps!
Hors ligne
Shit..I am triched.
I didn't post with the engliche accent....choking
Hors ligne
Ach ! Aber guelleu choie ! Mein choli vusseau remondé tes apyzzes ! Allons poire une pière bour véder za, ja !
Hors ligne
Fine!!! Meet you at the pub around the corner... of this "fuseau"... 'cause coming from London to Belgium or France won't be easy...)
Sieglinde
mere de Siegfrid, le tueur de dragon et possesseur du tresor des Nibelungen...ach, ja! che zuis en bartie hallemante...but I don't speak german sorry
Hors ligne
Ma ché! Pouisqué il dévient n'importé quoi, cé fouzô, perché voï non essayare l'acchenté italiano? Molto bello anché? No? Ché il va mettré oun po di sole d'italia dans cé broumés nordiqués.
Et pouis, z'attendré touzour l'acchenté toulousaing..; Ecco c'e facchilé : il souffi dé trovare al finé dé chaqué phrasé, ouna parola ché rima avecqué "King Kong" ou "Pudding".
Allora ..; z'attend... :-D :-D :-D
Hors ligne
Nein tésolée bais chais ba le gourache bour ein téfi zi relefé!Und le demps be banque bour zette entrebrisse brommedeuse gar che toids viler a mein gour...t'ezpagnol!Ach!
ponne jance les audres!
Itril
Ps: guand che me rélit che gombrend be ze ke chai egris,z'est dormal???
Hors ligne
Beh, je vais vous le faîreu moi l'acceng toulousaing, c'est ma patrie p*****g c**g, mais il me fô justeu un peu de temps, hé oh! C'est qu'on est pas pressés dans le beau sude. Fi, quels impatieng ces gens du nord!
Hors ligne
Hé vouaye, peuchère ! ;-)
Hors ligne
:-D :-D :-D !!!
Hors ligne
"peuchère"
-> Attentiong, confondez pas! Les toulousaing, c pas des marseillais!
Claire
;-)
Hors ligne
Macarel ! Mais je ne suis ni l'un ni l'autre, alors escampe ça !;-)
Hors ligne
Ach, et fotre agzent alleumand ?
(Pa enfie de landzer un fusseau en wallon les belches ? Nontitchusse 'ti gé n'avaire)
Gorea
Hors ligne
Melilot, moi pas comprrrrrrrrrrrrrrendre pourrrrrrrrrrrrrquoi toi pas prrrrrrrrrrrendrrrrrrrrrrrrre akksent rrrrrrrrrrrrrrrrrrussssssse carrrrrrrrrrr toi avoirrrrrrrrrrrr charrrrrrrrrrrrrme slaveu!
Hors ligne
Aaaaah, miais on pieut quiommiencier à prrrendrrre l'accient rrriusse. Yil siuffyit de miettrrre dies "i" aviant chaque voiyelle et die rrroulier les "r". Trrrès trrrès syimple, da !
Hors ligne
Et accEnt hongrrrrrOIs, GawAyïnnnn, toi pas voulOIrrrrr montrrrrrer nOUs?
Hors ligne
Niet gawain, je pas crroirre il êtrre nécessairre de mettrre lettrres "i" dans mots devant voyielles pourr écrrirre avec acczent rrusse.
Enfin, je pas avoirr un Serrgeïevitch dans famille pourr confirrmer!
P.B.
orrdinateurr pas aller trrès bistro en ce moment
Hors ligne
Je confirrrrme accorrrrd avec Drrrrrragonn'. Pas "i" dyivant toutes lyittrrrres, syilment quyilquezyunes. Yi imporrrrtann' ossi êtrrrre accsann' tonik trrrrès marrrrrrquyé (yi pas trrrrrrromper avec *kourrrrrva* balizzz).
Hors ligne
Tout a fiait d'akkorrrrrrrrrrrrrd. Mais pas trrrrrrrouver "n" a l'enverrrrrrrs pour rrrrrrendrrrrrrrrrre orrrrrrrrrrrthogrrrrrrrrrrraphe plius crrrrrrrrredible.
Hors ligne
Finalemente,né chouayié fous pas qué Tolkien n'aimewais pas twos cé genre dé trouck?
On touwne enn ridicoule son houvre avec dé accent stoupide:en somme il avaite raison dé detstere dé fwanswah (penser à Bonnie bienn entendou)
Hors ligne
leu pluz intéréssan neu seurétilpa alor deu parlé deu "Tolkiénn" avék l'aksan francé,ortografié fonétikeument? (kaumm jeu leu fé a présan?)
Hors ligne
Igen, Melilot, pArlonünk Avek l'Akszent magyar ! Simple van ! Süffiisz de mettre des z après les s nOtaamment, mais l'Akszent tOniik van szür az elsö (1e) szYllaabe. Il faul OOszi rEmplaaszel tuttek les vOyellek dUblek que zse mek par egy seule Avek egy Akszent Egük. Voilak ! Zse fèk grAsz aux autrek de la kOnzsügezon, mais té, melilot, replonzsesz té jool dödans, sInon Egziil Budapesten! Quand on me sersel (prononcer cherche+terminaison), on me truvel !
Bon Bebert, à quand l'accent gallois avec les ^j^jn et ^ch^chl? :-P
Hors ligne
Ma, è possibile anche di parlare italiano, no. Il avantagio, è che si puo parlare n'importa come, e che puo essere corretto ! E davvero facile in piu di fare semblando di parlare italiano, fate come me !
(Tengo a precisere che molti moti sotto sono completamente inventati, come corretto, è che il buto non è di me la petare in montrare che parlo ungario et italiano, ma di fare il cogliono! Adesso, divertite vi ! ;))
Hors ligne
E oun piccolo problémo co'l'acchenté italiano. No sé posséré faré tutti gli gesti col' lé mani! Nessuno va nienté comprendré! Porca miseria! Ma comé possibilé sin lé mani! Mamma mia!
Hors ligne
En espagnol es difficil también, lo créo, a mouin qué hablarr avéc las manos es un trré dé carractérré dé yo, no sé :) Péro ça a mas dé panaj (difficil dé trranscrrir la jota fonéticamente) qué el italiano, si clarro ! Arriba, imaginete Arragorrn hablar como asi, hmmm :)
é méfïanceu avéc l'accent rrrusss, vous pas vous moqué, ou sinon moi étrrr faché, é mon glorrieu ancétrrr veunirrr vous chatouillé les pieds la nyuit, da !
Estebania - dificil dé pasar de un acenté a un otro como asi :)
Hors ligne
Jol, megyek fairel a poeme des anneauk en magyarul ! Soyonunk follok !
Kettö lé elfek roikpur le szjelszu
Hét lé nanek szenyörekpur lör pjerre demeurekdan
Nyelv lé mortel hümanekpur desztinek le trépaa
Egy le ténébrö szenyörpur son sombre tronesur
Le Mordororszagban s'étendnekoù léz ombrek
Egy anno tusz lé guvernélpur, egy anno lé truvélpur
Egy anno tusz léz amenélpur és lé ténebredan lé liél
Le Mordororszagban s'étendnekoù léz ombrek
Nyarf nyarf nyarf !
Hors ligne
Pouvey-vous passérun'fois sur votre boîte mail, Meneer Ghilighili ,
Hors ligne
Euh... ja, temain che bourrai, bachze gue jetzt ich bin nicht à Prezd !
Hors ligne
Tair modrwy ir Ellyllon Brenhinoedd dan y nef.
Saith ir Arglwyddi Cor yn eu teiau o faen.
Naw ir Dynion Marwol, a ânt ir farwolaeth.
Un ir Arglwydd Tywyll ar ei Orsedd Dywyll
yn nhir Mordor, lle maen gorwedd y cysgodau.
Modrwy iw llywio pawb, modrwy iw cael nhw,
modrwy iw cynnull pawb au rhwymo nhw yn y tywyllwch,
yn nhir Mordor, lle maen gorwedd y cysgodau.
Holà, j'entends des bruits dans le fond qui prétendent que je n'ai rien compris ! Pam ? Dydw i ddim yn deall, cywir !
B.
(Mais quest-ce je f*** là, moi ??)
Hors ligne
Mo wouai, hein? Comment tu crois que tu peux une fois faire ca avec l'accent italien ou espagnol, gotferdom. Tu crois peut-eeetreu que tu peux taper sur le clavier et parler en meme temps avec le mains? Allei, allei, fafoulekke.
(Chic! Il y a du gallois!!!! :-D)
Hors ligne
'Ferdoumme, zeg, Saivh, te's n'en zûûver plezîîr!!! :-))) " fafoulekke" ... aaaaahhhhhh! :-))))))
Hors ligne
Alleï Houp ! k zal ook ne ki beginne te zîverér :
Draaî ringen vû denn elven kôôninge, en bas du ciel,
Zîîven vû da dwerven hééren, enn zââ stûûnen hûûzen,
Nèïgen vû dâ sterfleke mennen, qui vont kâât même crevéér,
Îîne ring vû dââ zwette n Heer, op zââ zwette thrôône,
Au pèyi van Mordor, où cest quy fait tout nwââr,
Îîne ring om zââï alle te reghééren, îîne ring om zââï alle te trouvééren,
Îîne ring om zââï alle te bringen, en in den zwette'n zââï te liééren,
Au pèyi van Mordor, où cest quy fait tout nwââr.
Tiens ! Klett Mariett, cadôô une fois, zulle. Da's n'in echte zûûver brusseleïr. :-D
Hors ligne
j'ai l'impréssion cqu'on neu s'entan plusse trè bien sur ceu fusâu,maime lorceucqueu comme moué on prende l'aksente francouais,ceu cqui reuviensse à équrire d'une manière aipouvantable et peuu digneu deu nou.
Entretemps,tout de même,les différents accents et traductions developpés sont passionants!
Hors ligne
Bong, chôseu prômiseu, chôseu due, l'assent toulousaing (avé la ponntuationg):
Trois annnô poureu les sègneureu èlfeu sous le cièleu
Sept poureu les sègneureu naings dans leur deumeureu de pierreu, c**g,
Neuf poureu les hommeu mortèleu dèstinés au trèpas,
Heing poureu le sègneureu noireu sur song sombreu trône
Au païs dé Môrdôreu ou s'étendeu les ombreu c**g.
Un-annnô poureu les gouvèreuner tousseu, c**g, un-annnô poureu les trouver,
Un-annnô poureu les amenè tousseu, et dans les ténèbreu les lier,
Au païs dé Môrdôreu ou s'étendeu les ombreu c**g.
Note: bieng faire sônnner les 'n' et les 'r', ne pas oublier les liaisons, et faireu des ô bien rong. La 'ponntuationg' c'est les petits 'c**g': remplacer la prmière * par un o, et la deuxièmeu par un n dans chaqueu cas.
Hors ligne
Ah bon, on ne dit pas "TrÔneu" ?? (hi, hi) :-))
Hors ligne
arf, si! Honte sur moi! Il faut bien lire "trÔneu".
N'empêche, pas facile de reproduire l'accent toulousaing sur un clavier quand on est exilée à Paris!
Hors ligne
:-D :-D :-D Braaaavooooooo, Elba!!! :-))
Et maintenant? Qui nous le fait en breton et en alsacien? mmmmhhh????
Hors ligne
Merci Melilôt!
Et eng javanais, personneu ne se lanceu??
Hors ligne
"Au pèyi van Mordor, où cest quy fait tout nwââr"
Warf warf warf Melilotekke! Waden plaziiiir! Tu t'es aidee d'un dico ou tu as fait travailler tes meninges a la Lambieke? :-))))
Et merci Elbaratha, je viens de decouvrir les nuances de la poesie toulousaine.
Hors ligne
(Comment on écrit en petit ?) Le poème de l'anneau en javanais, chouette, mais alors aussi en verlan, en louchébem, en argomuche etc...
Hors ligne
Tiens, on va prendre un mélange de l'accent de ponce pilate et biggus dickus !
Tloiv anneaux poul les lois elfes fous le fiel
Fept poul les feigneuls nains dans leurs demeules de pielle
Neuf poul les v'hommes moltels deftinés v'au tlépas
Un poul le feigneur ténébleux ful fon fomble tlone
Au pays de Moldol où f'étendent les v'ombles
Un anneau poul les gouvelner touf, un anneau poul les tlouver
Un anneau poul les v'amener touf et dans les ténèbles les lier
Au pays de Moldol où f'étendent les v'ombres
"Lelease Ludolf, the led-nosed leindeel !"
Hors ligne
Gawain : :-D :-D :-D Je veux l'entendre en "live"! je veux l'entendre en "live"!
Groug : je ne sais pas comment faire pour te l'expliquer sur le site : il faut utiliser les flèches gauche et droite, et tout ce qu'on met entre elle disparaît. Y'a t'y quelqu'un ici, de plus doué que moi qui puisse te l'expliquer?
Un dico!!! Mo Saivheke toch! Zeg! 'K ben wel in Brussels geboren!!!
Hors ligne
:D warf, :D warf, :D warf.... Génial, merci Gawain :-) J'adore cette version!
Groug, pour écrire petit, il faut encadrer ton texte avec les codes suivants:
<.font size=1>ton texte<./font>
...sauf qu'il faut enlever le poin t"." devant " /font" dans la première balise et devant" /font" dans la seconde balise (je ne les ai mis que pour faire apparaître ça à l'écran).
Pour les autres codes de mise en forme des textes, tu peux aller dans la section "Webmaster" et chercher les fuseaux tels que "Un peu d'HTLM", ...ensuite, il est prudent de faire des tests dans la même section.
Silmo
Hors ligne
Groug et Mélilot : un détour par là peut servir ;) sinon, c'est la balise <.small>le texte<./small>, sans les points après les <.
S. - sans accent mais pour l'informatique, ça vô mieu (l'accent lyônais c'è pas facile à transcrire, suffit juste de prononcer les lèttres comme il fô :)).
Hors ligne
Silmo frappe plus vite que son ombre :) La balise Small est à préférer, j'ai eu des mauvaises surprise avec font size :)
Hors ligne
Pages : 1 2 3 Suivant haut de page