JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum

Le forum de JRRVF, site dédié à l'oeuvre de J.R.R. Tolkien, l'auteur du Seigneur des Anneaux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

Bienvenue sur le nouveau forum JRRVF ! En cas de problème avec votre login / mot de passe, n'hésitez pas à me contacter (webmaster@jrrvf.com)

#1 19-12-2005 23:45

Saivh
Inscription : 2004
Messages : 881

Noel en Irlande...

... pour Kendra.  Pour repondre a ta question, jusqu'au debut des annees 90, avanr l'influence des USA, les gens allumaient une bougie derriere la fenetre et buvaient (boivent encore) du whiskey chaud, du cidre chaud & epice et aussi du Porto chaud.  Jevous passe le menu du 25.  Le 26, le jour de la St Stephane, la grande tradition etait pour les jeunes d'aller de maison en maison en portant des chapeaux de paille.  Ils chantaient alors:

The wren, the wren, the king of all birds
On St Stephen's Day
He got caught in th furze.

On appelle aussi ce jour "L'enterrement du roitelet".

Le but de ce "tour de chant", de maison en maison, etait de recevoir une piece ou un verre de gnole.  Les gens chantaient donc, dansaient un peu, buvaient un coup et passaient aux voisins.  Ces chants sont repris sur le CD "The Bells of Dublin" par The Chieftains.

Depuis 1995/1996, le Celtic Tiger a frappe et les moeurs ont changees.  Mais les gens de 30 ans & plus s'en souviennent encore.

Hors ligne

#2 19-12-2005 23:47

Kendra
Inscription : 2001
Messages : 758

Re : Noel en Irlande...

Super Marie ! dans la journée je posterai des traditions celtiques tirées d'un bouquin de Mara Freeman, c'est une conteuse.
C'est aussi ici qu'on peut poster des traditions de noël de chez nous, tu veux bien qu'on utilise ton topic à cette fin ? Tu nous dis !

Hors ligne

#3 19-12-2005 23:51

Lambertine
Inscription : 2002
Messages : 2 828

Re : Noel en Irlande...

Euh... le Celtic Tiger ?

Hors ligne

#4 19-12-2005 23:57

Laegalad
Lieu : Strasbourg
Inscription : 2002
Messages : 2 998
Site Web

Re : Noel en Irlande...

Hey, c'est The wren in the furze, j'adore cette chanson ! Elle est hyper dure à chanter parce qu'elle va hyper vite, par contre... Ah je savais pas qu'elle se chantait le jour de ma fête, tiens, chic :)

Hors ligne

#5 19-12-2005 20:14

Saivh
Inscription : 2004
Messages : 881

Re : Noel en Irlande...

Oh oui, merci, bien sur que les autres traditions sont les bienvenues.

Laegalad => Je ne sais pas sur quel rythme tu connais la chanson, mais je la trouve plutot facile a chanter.  Mais c'est sur que si il y a des traditions et interpretations de base, il y a des changements et variations regionales.

Kendra => Oui, merci. Il y a pas mal de traditions celtes pour Noel en Irlande, mais celle qui survivait encore il y a 15 ans, c'etaient juste, en gros, la lumiere, les boissons & le "Wren"... Donc ca fera du bien de repenser a des traditions que le monde moderne a laisse tomber.  Mais mis a part ca, il y a encore plein de traditions qui survivent (autauroute detournee pour ne pas detruire un arbre aux fees en 1996 pres de Ennis, Co. Clare).  Le probleme c'est que Noel a ete entierement detourne par les USA...

Lambertine => Avant 1995/1996, l'economie irlandaise etait plus proche du 1/3 Monde que de l'Europe (je schematise) & grace a un plan de 10 ans sans taxes, plein de boites sont venues s'y installer et ont donc apporte du boulot et des sous.  On a appele ca le "Tigre Celte", car l'economie a fait un bond.

Hors ligne

#6 21-12-2005 00:12

Kendra
Inscription : 2001
Messages : 758

Re : Noel en Irlande...

C'est marrant, dans mon bouquin il y a peut être des erreurs de traductions :le wren est traduit par troglodyte et non roitelet, et le 26 décembre est appelée la saint Etienne et non la saint Stéphane.
Bon.... passons. Je ne sais pas d'où ça peut venir, c'est différences, mais la chanson est bien la même (traduite en français)" le troglodyte, le trogllodyte, roi des oiseaux, le jour de la saint Etienne se prit dans l'ajonc" et la suite est "bien qu'il soit petit, son honneur est grand, mettez votre main dans votre poche, et donnez-lui une gâterie"

Voilà l'histoire, selon Mara Freeman :
Dans toute l'Irlande le jour de la saint Etienne (?), des groupes de chanteurs musiciens et danseurs, tous habillés de costumes de paille paradaient dans le district, portant le corps d'un petit troglodyte sur un buisson de houx ou dans un minuscule cerceuil en bois. Il y avait des garçons troglodytes qui s'arrêtaient devant chaque maison en chantant : (la chanson donnée plus haut).

La "gâterie" était de la nourriture, boisson ou argent, on la mettait à côté du ceili ou boule du troglodyte à la fin des cérémonies.
La coutume était présente au Pays de Galles et dans certaines régions elle a connu une renaissance, mais personne n'utilise un vrai troglodyte de nos jours (heureusement, merci pour le pauvre oiseau !)

De tout temps, le troglodyte a été associé aux druides qui prévoyaient l'avenir en écoutant son appel.
Si le troglodyte est appelé roi des oiseaux, c'est parce que tous les oiseaux mâles avaient un parlement et devaient décider qui serait le roi. Chacun parada sur sa vitesse, son plumage, son chant, quand l'aigle proposa (sachant bien qu'il était imbattable) que le roi soit celui qui pourrait voler le plus haut.
Tous les oiseaus s'élacèrent et bien sûr, l'aigle les distança. Arrivé au plus haut qu'il pouvait, un petit troglodyte, qui s'était caché sous une rémige de l'aigle sortit et se percha sur sa tête en criant "je suis le roi !"


Sinon, quelques explications sur noël, à compléter avec les connaissances historiques des demoiselles Belges.

Dans la Rome antique, le solstice d'hiver était accueilli avec une fête joyeuse et informelle appelée les "Saturnales". Au II° siècle on célébrait la naissance du Sol Invictus le 25 décembre. Plus au nord, le snadinaves fêtaient Yule, un mot qui pourrait désigner "la roue" ou qui donne peut être la racine de "jolly".
La nature exacte n'est (d'après Freeman) pas connue, parce qu'au IV° siècle, l'Eglise de Rome superposa à la vieille fêtede la naissance du soleil (Sun) celle de la naissance du Fils (Son). La date de naissance véritable de Jésus n'a jamais été fixée, aussi, après maint débat, l'ancienne fête du milieu de l'hiver fut choisie, parce qu'on avait coutume de célébrer la naissance d'un dieu ou héros solaire à ce moment de l'année. Les pères de l'église durent continuellement rappeler aux croyants qu'ils étaient sensés célébrer la naissance du Christ, et non pas celle du Soleil. Car bien que cette fête eut un nouveau nom, un grand nombre de coutumes continuèrent d'être observées, comme elles l'avaient été durant des milliers (tant que ça ?) d'années et pour la même raison : bannir l'obscurité et accueillir le retour de la lumière.

Noël celtique
Au VIII° siècle, la traditionnelle fête païenne de douze jours fut déclarée saison sacrée par l'Eglise, et devint les douze jours de noël, donc les sommets sont le 25 décembre, le 1° janvier et le 6 janvier. L'Eglise y interdisait tout travail ou activité publique, hormis celui des boulangers, des cuisiniers et d'autres métiers contribuant au plaisir de la fête.

Douze journées de festins, d'amusements, de concours sportifs, de chant, de danse, et toute sorte d'anarchie joyeuse et de "désordre" se déroulaient sur le seuil magique faisant passer de l'an vieux à l'an neuf. Une partie des diverstissements appartenait probablement à Samhain, la période originale du nouvel an celtique, et ils furent transférés à la fête chrétienne sur une période ultérieure.

Déchargés de leur labeur quotidien, des petits groupes se formaient, qui faisaient le tour des communautés, offrant des divertissements en échange de nourriture et de boisson. Des chanteurs appelés waits  chantaient des chants de noël traditionnels (carols) à capella ou accompagnés de harpes, de violons et cornemuses. Mimes et travestis apparaissaient partout, vêtus de costumes colorés - peaux d'anumaux, masques et cloches-  et égayaient l'hiver de scènes qu'ils interprétaient dans toute la communauté. Souvent, le thème central en était la mort, la résurrection de l'un des personnages, reflétant l'année mourante cédant place à l'an nouveau.

Un petit quelque chose pour Stéphanie qui aime les loupiotes (les loupiotes c'est joli, mettez-en à vos fenêtres !) :

l'allumage des bougies denoël est une coutume les plus simples et les plus aimables. Dans le temps préchrétiens, il y eut probablement des torches enflammées (ah tiens ! je savais même pas ça quand j'ai mis des torches dans mon conte de noël), comme dans l'ancienne Scandinavie, mais dans les siècles ultérieurs, il y avait des bougies blanches ou colorées, les rouges étant le plus populaires parce que "le sang rouge règne dans le froid de l'hiver". La famille pouvait avoir unr énorme bougie unique, ou plusieurs petites, une pour chaque membre de la famille, et de petites bougies colorées pour les enfants. Ceux qui en avaient les moyens se procuraient une bougie pour toute une semaine, appelée en Irlande la "coinneal mor na Nollaig, la "Grande Chandelle de Noël".

Les bougies étaient allumées en grande cérémonie la veille de noël, marquant la transition entre le travail quotidien ordinaire et le monde magique. Elles étaient d'abord placées dans des bougeoirs faits de navets creusés, décorés de papier de couleur et de houx, puis mises sur le rebord de la fenêtre.

Il y avait une raison spéciale d'allumer des bougies à la veille de noël :
c'était de montrer à Marie et Joseph, qui n'avaient pas trouvé de chambre à l'auberge de Bethléem, qu'ils étaient sûrs d'être bien accueillis.
Au XIX° siècle, à l'Ouest du comté de Limerick, une bougie était allumée à chaque fenêtre de la maison, et une table était mise pour les "trois voyageurs de Bethléem". Une assiette pleine d'eau était laissée pour que la famille de Jésus la bénisse, et l'eau pouvait être utilisée pour guérir.


Je vous donnerai d'autres histoires demain, un peu chaque jour ! (^_^)

Hors ligne

#7 21-12-2005 00:37

Lambertine
Inscription : 2002
Messages : 2 828

Re : Noel en Irlande...

Marie : quand on a des sous , on ne respecte plus la tradition ? C'est triste...

Elisa : Etienne et Stéphane, c'est le même nom...

Hors ligne

#8 21-12-2005 00:49

Dragon Sacquet
Lieu : Angers
Inscription : 2002
Messages : 227

Re : Noel en Irlande...

kendra>>"le 26 décembre est appelée la saint Etienne et non la saint Stéphane."
C'est la même chose, Etienne étant une évolution française du grec stephanos, qui a aussi donné stéphane en traduction directe. Un peu comme edain en sindarin et atani en quenya!!!

En plus, la légende du troglodyte que tu énonces ici, je la connaissais justement avec le roitelet, qui tire son nom de la conclusion de cette légende, et dont la couronne est la calotte rouge-orangée bordée de noir qu'il porte sur la tête. Il faut dire que le troglodyte et le roitelet ont ceci de commun qu'ils mesurent tous deux moins de 10 cm, et se doivent de vaincre le grand aigle par la ruse et la discrétion plutôt que par la force. Un peu les hobbits des oiseaux quoi!!

Les jours sacrés de Noël : du 24 décembre (la veillée de Noël et sa messe de Minuit) au 6 janvier (l'Epiphanie et les galettes, panettone italien et autres patisseries traditionnelles) : 12 jours de part et d'autre du Nouvel An, ou comment passer sans crainte un évènement plutôt inquiétant (Et si la nouvelle année ne venait pas?? Si la fin des temps nous attendait au tournant??)

Pierre
M et Mme Enfant ont deux filles... Hélène et Ludivine!!
Criez pas, je sors.

En ligne

#9 21-12-2005 00:49

Dragon Sacquet
Lieu : Angers
Inscription : 2002
Messages : 227

Re : Noel en Irlande...

Oups, posts croisés.....

En ligne

#10 20-12-2005 15:01

Mehapito
Inscription : 2005
Messages : 43

Re : Noel en Irlande...

Je connaissais la même histoire que Drogon sur le roitelet. Cette histoire d'oiseau existe d'ailleurs dans de nombreuses traditions, j'en ai lu en particulier une japonaise (il faudrait que je remette la main dessus !).

@ Kendra, c'est pas toi qui évolue du côté de St Etienne ? Tu n'as pas fait le rapport Etienne/Stéphane ?

Bref, ce message simplement pour vous demander si l'un d'entre vous connait l'origine de la Befana italienne.

Merci,
Stéphane

Hors ligne

#11 20-12-2005 15:13

Melilot
Inscription : 2003
Messages : 1 094

Re : Noel en Irlande...

Mehapito : il en existe aussi une dans les Andes, l'aigle est un condor, et le roitelet, un tout petit oiseau dont j'ai oublié le nom.;-)

Hors ligne

#12 20-12-2005 15:39

Saivh
Inscription : 2004
Messages : 881

Re : Noel en Irlande...

Stephane & Etienne c'est le meme prenom.  Et lorsque les Vikings sont arrives en Irlande, ils ont apporte le mot yule, qui lui-meme donnera l'expression yule tide.

En Irlande, le 6 Janvier est le Mna Nollaig, le Noel des femmes, le jour ou elles soufflent enfin et sont bichonees par la maisonnee.  De plus, le 6 Janvier, comme le 29 Fevrier, est le jour par excellence ou elles peuvent demander quelqu'un en mariage.


Lambertine => On dirait... Quand ils n'en avaient pas et emigraient en Allemagne, UK et USA, ils les gardaient.  Maintenant, ils restent dans le pays mais se concentrent dans les villes et nient ce passe de "pequenots" et de tradition.  Tout ce qui peut leur rappeller les annees de vaches maigres passe a la trappe.

Hors ligne

#13 20-12-2005 15:45

Saivh
Inscription : 2004
Messages : 881

Re : Noel en Irlande...

P.S: L'adaptation des fetes paiennes en fetes chretiennes, c'est vieux comme le Christanisme, ai-je envie de dire.  Ca permet de faire de "l'adaptation" a moindres frais.  Et c'est vrai que beaucoup de dates ont fluctuees de region en region a travers la Chretiente, au debut du moins, et c'est pour cela, entre autres, que les Anglo-Normands sont arrives en Irlande au 12eme S avec les yeux fermes du Pape.

Hors ligne

#14 20-12-2005 16:14

Saivh
Inscription : 2004
Messages : 881

Re : Noel en Irlande...

P.P.S: Les bougies derrieres les fenetres ca ne se fait plus vraiment, sauf exception de gens qui sont proches de la tradition, mais lorsqu'elle etait couramment pratiquee, la plus jeune personne allumait la bougie et seule une femme du nom de Mary/Marie/Mairead/Moire/Maire pouvait l'eteindre.  Ni l'un ni l'autre ne manquait dans les familles.

Hors ligne

#15 20-12-2005 16:52

Laegalad
Lieu : Strasbourg
Inscription : 2002
Messages : 2 998
Site Web

Re : Noel en Irlande...

Elisa : ouais, des loupiottes ! J'aime ces petites bougies, c'est très beau les bougies !
Pour le wren, en français on peut le traduire de plein de façons différentes (je m'étais cassé le nez dessus en traduisant les ATB :)) : roitelet, troglodyte si le nom n'est pas composé, mais il suffit de rajouter "willow" devant pour qu'on se retrouve face à un pouillot... Sans compter les appellations vernaculaires :)

Dragon : :)

Mais... mais si, le lien entre le roitelet et stephanos est tout à fait bien trouvé ! Puisque stephanos signifie "qui porte une couronne, un diadème"... je n'y avais pas pensé tiens. Me coucherais moins bête ce soir :)

Stéphanie -- qui par contre ne saisit toujours pas le lien entre stephanos et étienne... stephanos>esteban, je saisis, stephanos>stepan aussi, mais pour arriver à Etienne, il a fallu faire tomber la syllabe centrale, et là je ne vois pas par quel tour de passe-passe... !

Hors ligne

#16 20-12-2005 18:03

Silmo
Inscription : 2002
Messages : 4 093

Re : Noel en Irlande...

Peut-être Stephane>Stephanos>Esteban>Steven>Estienne>Etienne ??? Steven, le chaînon manquant?
Va comprendre... Mon prénom (François) se traduit en espagnol par Paco !!  (Paquito pour les intimes :-)

Hors ligne

#17 20-12-2005 18:27

Kendra
Inscription : 2001
Messages : 758

Re : Noel en Irlande...

ah ben ouais.... un habitant de saint etienne c'est un stéphanois. J'avais jamais fait le rapprochement. C'est bien trouvé !

Par contre le roitelet et le troglodyte c'est pas la même bestiole que je sache. Il est complètement vrai qu'ils ont une "couronne" tous les deux (quoique, moins évident pour le "troglodyte mignon")

J'ai pas de dictionnaire suffisamment pointu pour traduire "troglodyte" en anglais... donc je pourrais pas vérifier. Mais bon... les anglais ils utilisent le même mot pour appeler plusieurs choses, donc je me méfie. Par exemple il y a des tas de fleurs qui sont "lily" et qui n'ont rien à voir avec les lys. Par exemple "water-lily" c'est des nénuphars, "lily of the valley" si je ne m'abuse c'est du muguet et il y a encore une autre fleur avec lily qui est toujours pas du lys.

Donc question oiseaux... je me méfie. Je vais aller zieuter le bouquin qu'on a à la maison pour voir le nom scientifique des deux bêbêtes en question.

Hors ligne

#18 20-12-2005 18:40

Kendra
Inscription : 2001
Messages : 758

Re : Noel en Irlande...

Aloooooors
il y a une explication : le pouillot et le roitelet c'est de la même famille le pouillot à grand sourcil s'appelle "phylloscopus inornatus" le pouillot de Hume "phylloscopus humei" le pouillot de pallas "phylloscopus proregulus"
à côté le roitelet huppé est classé sur la même page, ce qui indique des ressemblances. Mais son nom n'est pas le même, il s'appelle "regulus regulus" autrement dit enfin je crois "roitelet roitelet" (rex--> regis non ?)

Le troglodyte s'appelle "troglodytes troglodytes" (vachement original, einh ?) mais il ne fait pas partie de la même famille.
Ça doit être le traducteur qui a extrapolé.

Sinon pour Etienne--> Esteban en fait anciennement on écrivait "Estienne" ce qui permet déjà de retrouver le S de ESteban. par contre pour le reste, je sais po.

Hors ligne

#19 21-12-2005 22:20

Saivh
Inscription : 2004
Messages : 881

Re : Noel en Irlande...

Oui, Rex - Regis.

Au fait, il n'y a pas une chanteuse sud americaine qui s'appelle Gloria Estefan?

Hors ligne

#20 21-12-2005 22:32

Kendra
Inscription : 2001
Messages : 758

Re : Noel en Irlande...

Si (^_^) !

Hors ligne

#21 21-12-2005 22:34

Kendra
Inscription : 2001
Messages : 758

Re : Noel en Irlande...

When the sun is setting in the sky everybody knows it's party time, and when the moon is rising high I'll be yours I know you will be mine

c'est pas du gloria Estefan ça ?

Hors ligne

#22 21-12-2005 23:23

Silmo
Inscription : 2002
Messages : 4 093

Re : Noel en Irlande...

Oui, je crois que c'est bien Estefan!

A ne pas confondre avec Gloria Gaynor et sa fameuse chanson en hommage à tous les Trolls : "First I was afraid, I was petrified....[...etc...]"

Hors ligne

#23 21-12-2005 18:27

Saivh
Inscription : 2004
Messages : 881

Re : Noel en Irlande...

Oooooh! Tres beau! Excellent!

Hors ligne

#24 22-12-2005 16:36

Dragon Sacquet
Lieu : Angers
Inscription : 2002
Messages : 227

Re : Noel en Irlande...

petit précis d'ornithologie.
Il existe deux espèces principales de roitelet dans nos régions:
--> le roitelet huppé, regulus regulus famille des sylviidés, ordre des passeriformes, en anglais 'goldcrest'
--> le roitelet triple-bandeau, regulus ignicapilla, famille des muscicapidés, ordre des passeriformes, en anglais 'firecrest'

En ce qui concerne les troglodytes:
--> Il y en a plein. certains sont, parfois, nommés roitelets.

J'ai aussi un stock de pouillots, tous membres de la famille des sylviidés

Pierre
pourvu que le lien marche...

En ligne

#25 23-12-2005 23:08

Kendra
Inscription : 2001
Messages : 758

Re : Noel en Irlande...

Suite des traditions de noël

En Ecosse, la fête était particulièrement vivante et joyeuse, sous l'influence des colonies scandinaves, elle a gardé son nom de Yule dans de nombreuses régions, alors que les Douze Jours étaient effectivement appelés "les jour cinglés".
Mais au XVI° siècle, les rajouissances furent mouchées avec les chandelles. Le festin [feasting] fit place au jeûne [fasting]quand l'église réformée [église presbytérienne] nouvellement établie dénonça Yule comme une abominable pratique papiste (LOOOL). Les leaders puritains allèrent jusqu'à poursuivre les citoyens pour des péchés aussi graves que "jouer, danser, et chanter d'abominables chants le jour de noël".
Seules les Highlands et les îles catholiques gardèrent les traditions, tandis que dans le reste de l'Ecosse, le besoin psychologique d'une fête du milieu de l'hiver fut satisfait par le tranfert des festivités de la Nouvelle Année.
Vers 1800, l'eglise avait relâché son emprise sur l'Ecosse et les veilles célébrations furent restaurées, mais le coeur des fêtes du solstice d'hiver fut dès lors la fête du Nouvel An, de Hogmanay.

En Irlande, les fêtes duraient de Nollag Mor, le Grand Noël du 25 décembre à Nollag Beag le petit noël le 6 janvier.
C'était la fête la plus importante de l'année, une période consacrée à la contemplation du mystère de l'amour humain et divin. Les gens étaient plus généreux que d'ordinaire envers les uns et les autres.
On croyait communément que les portes du ciel étaient ouvertes à ce moment, que quiconque mourrait au cours des Douze Jours allait droit au paradis.

Les préparations pour la saison commençaient plusieurs semaines à l'avance, quand les campagnards se rassemblaient pour le Margadh Mor ou Grand Marché puor "amener chez soi le noël". Ils apportaient du beurre, des oies, des oeufs, des poules, des dindons, des légumes et revenaient chez eux chargés de thé, de tabac, de whisky, de vin, de bière, d'épices, de sucre pour le pudding de noël et de jouets et douceurs pour les enfants, vêtements nouveaux et ustensiles domestiques.

Chacun faisait des cadeaux, une coutume qui a racine dans la vieille loi. Les boutiquiers offraient des colis de noël , de cakes, de boisson à leurs clients - colis dont la taille dépendait du chiffre d'affaires de l'année. Les familles de fermiers donnaient du lard, des poules, des oeufs, des pommes de terre à des amis ou parents dans les villes, en retour ils recevaient des fournitures qu'on trouve en ville, des pièces de monnaie pour les enfants.
Les fermiers prospères faisaient de généreux dons à leurs ouvriers, et aux voisins pauvres : de la viande frapiche pour leur dîner, et parfois une bûche de bois à bruler.

Mais le plus grand cadeau, c'était d'avoir toute la famille sous son toit. Les fils et les filles qui travaillaient dans les villes éloignées quittaient plus tôt leur travail la veille de noël pour revenir chez eux avant la tombée de la nuit. Ceux qui vivaient de l'autre côté de l'océan faisaient en sort d'être présents. Mainte famille pauvre attendait "la lettre américaine", et la somme substancielle qu'on était à peu près sûr de trouver, enveloppée dedans n'y était pas pour peu dans l'attente.
En retour, la maîtresse de maison n'oubliait pas d'envoyer des cartes de voeux, contenant les nouvelles de l'année pour ceux qui sont loin, fournissant peut être le seul lien avec le foyer.

Hors ligne

#26 25-12-2005 00:54

Kendra
Inscription : 2001
Messages : 758

Re : Noel en Irlande...

Nollaig shona ! (gaélique irlandais)
Nollaig chrideil dhuibh ! (gaélique écossais)
Nadolig llawen ! (gallois)
Nollick ghennal ! (manxois)
Nadelick looan ! (cornique)
Nedeleg laouen ! (breton)
Alasse merendi ! (quenya)

(^_^)

Joyeux Noël !

Hors ligne

#27 25-12-2005 19:38

Saivh
Inscription : 2004
Messages : 881

Re : Noel en Irlande...

Nollaig Shona duit fresin! :-)

Hors ligne

#28 26-12-2005 14:40

Laegalad
Lieu : Strasbourg
Inscription : 2002
Messages : 2 998
Site Web

Re : Noel en Irlande...

Et bonne fête aux roitelets, têtes couronnées, Stéphane, Etienne, Fanny et Stéphanie :)

S. -- heu, en fait, c'est ma soeur qui me l'a rappellé ce matin, j'avais complètement oublié :)

Hors ligne

#29 26-12-2005 19:41

Saivh
Inscription : 2004
Messages : 881

Re : Noel en Irlande...

C'est le moment de sortir les chapeaux de paille et d'aller danser chez les voisins.

Hors ligne

#30 06-01-2006 18:22

Saivh
Inscription : 2004
Messages : 881

Re : Noel en Irlande...

Je suis un peu tard dans la journee, mais aujourd'hui, c'est le tout dernier jour des celebrations de Noel et c'est aussi ce que nous appelons ici, en Irlande, le Noel des Femmes.  Alors, les filles, c'est la journee ideale pour se faire dorloter et faire vos demandes en mariage ;-)

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10