Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
Bien que ms connaissances linguistiques de l'anglais soit limitée, je veux bien vous aider. Je peux traduire les trucs facile, ainsi vous pourriez passer plus de temps a traduire les articles plus dur voire tres dur....
Hors ligne
Salut Bg2 !
J'accepte ta proposition avec joie ! Quels articles t'intéressent ?
Si tu n'as pas d'idée particulière, je te suggère les articles concernant les langues de jeunesse de Tolkien, qui sont relativement courts...
@+
Toko
Hors ligne
OK, je vais essayer de traduire ca mais c sans garanti je ne suis qu'au college...
Hors ligne
je commence par l'animalic
Hors ligne
Salut bg2 !
J'ai bien reçu ta traduction de l'article sur l'Animalic. J'ai du faire pas mal de modifications (fautes, erreurs de traductions)...
Pourrais-tu à l'avenir conserver la mise en forme des articles de Helge (en faisant tes traductions à partir de copies html des articles originaux). En effet, la remise en page peut parfois prendre bcp de temps...
Merci quand même pour ton aide (la valeur n'attend pas le nombre des années !).
Pourrais-tu me donner tes noms et prénom afin que tu sois crédité pour ton article ? je compte le mettre en ligne le plus tôt possible.
@+
Toko
Hors ligne
salut,
alors je m' apelle Guillaume Leroi, mais si tu as du changer bcp de trucs c pas la peine de mettre mon nom...
Pour la mise en page , ok la traduction du nevbosh est presque fini mais si ce que j'ai fait sur animalic contenait des fautes je pense que je vais travailler celle si plus ardamment :)
Hors ligne
Pas de problème pour tes traductions Guilaume ! Je peux cependant te donner quelques petits conseils...
Fais attentions aux faux-amis, assez courants en anglais, qui peuvent provoquer des contre-sens (il faut parfois mieux perdre quelques minutes à chercher dans un dictionnaire).
Pense aussi à bien relire ta traduction avant de me l'envoyer, cela évite souvent des fautes d'étourderie.
Fais attention aux accents (ta version précédente n'en contenait aucun), ils sont parfois très important dans les langues de Tolkien...
Ne te décourage pas, si tu rencontres des problèmes ou si tu n'es pas sûr de toi, tu peux toujours poser tes questions sur ce Forum !
@+
Toko
Hors ligne
Pages : 1 haut de page