Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
On m'a récemment demandé que signifiait le nom Aragorn. J'ai donc regardé dans le Complete Guide of Middle-Earth de R. Foster (ce guide n'est pas si "complet" puisqu'il date d'avant la publication de la série HoME) qui donne "royal-tree". Cela pourrait être une bonne interprétation puisque c'est Aragorn qui retrouve un rejeton de l'Arbre Blanc de Minas Tirith, symbole de la lignée des Rois descendants de Númenor.
Le dictionnaire de sindarin de Didier donne aran "king" et ara- "high, noble, royal" et arn "royal" (le premier des deux étant un préfixe et le second un adjectif), ainsi que orn "(any large) tree".
La question que je me pose est : d'où vient le g d'Aragorn, alors que le bon sens voudrait que le nom soit *Aranorn ou *Arnorn ? J'ai essayé d'envisager un nom reconstruit d'après des formes anciennes de la langue, mais, à la vue des formes données pour les mots cités plus haut, je n'arrive toujours pas à comprendre d'où vient ce g...
J'ai envisagé alors la possibilité d'une lénition entrant en action : une mutation douce (comme c'est parfois le cas dans certains noms). Mais ce raisonnement nous donnerait comme deuxième moitié du nom le mot corn "round, globed", ce qui donnerait pour Aragorn : *"king-round", fort peu probable !
Alors j'ai été voir à la lettre G du dictionnaire pour trouver l'adjectif gorn "impetuous", qui nous donnerait "royal-impetuous" (ara-gorn) ou "king-impetuous" (aran-gorn, avec une éventuelle mutation nasale ?) pour Aragorn. Serait-ce la bonne interprétation de ce nom ?
Un sindariste émériste (Didier ?) pourrait-il éclairer ma lanterne (fëanorienne !) ?
Toko
Hors ligne
Foster donne "Royal tree" ? Ouh le vilain, il n'a pas lu les Letters où Tolkien dit que cela ne peut pas être le cas (sans pour autant en donner la signification).
En effet, les noms de cette lignée des rois d'Arthedain et d'Arnor commençant par ar- (par exemple Arvedui "Dernier roi", medui sous forme mutée), ara- (Arahael, probablement "Roi sage", sael sous forme mutée) ou même la forme complète aran(Arassuil, probablement "Salut royal" avec assimilation du n devant *suil, cf. suilad "salutation"). Un des mots pour "arbre" est orn, mais comme l'a remarqué Toko, cela ne peut convenir, il serait impossible d'expliquer le g. Et puis cela ne veut pas dire grand chose, "Arbre royal", tout de même...
"Roi rond" non plus ne voudrait rien dire évidemment, même si c'est possible phonologiquement.
En fait, Tolkien semble n'avoir donné le sens de ce nom que dans une petite note, mentionnée dans je ne sais plus quel volume de HoME, dans l'introduction de Christopher. Il signifie "Valeur royale". Je n'ai pas encore entré ce sens de *gorn (a priori) dans le dictionnaire, je l'avais manqué en première passe.
Pour la petite histoire, j'avais fait une table de tous les noms de cette forme, avec leur sens probable. Il faudrait que remette la main dessus et que je la publie sur mon site. Ca tombe bien, je suis en plein dans la révision de la partie linguistique. Je vais essayer de ne pas oublier ;-)
Didier.
Hors ligne
Merci Didier !
C'est quand même dommage que la signification d'un des personnages principaux du SdA n'ait été donné que dans une "petite" note...
A propos de Foster : Le Complete Guide est-il postérieur aux Letters ? Je ne le crois pas puisque le guide ne contient aucune référence à cet ouvrage (ce qui fait qu'il ne serait pas coupable de cette "erreur").
Toko
Hors ligne
Pages : 1 haut de page