Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
Aiya ilquen nildonyar !
Comme les discussions sont à la phonétique en ce moment, je saute sur l'occasion et me permets de faire un petit écart dans le thème pour vous poser quelques questions :
- Y aurait-il un site ou quelque chose y ressemblant qui répertorie tous (ou la plupart des) les sons connus dans plusieurs langues, avec leur transcription phonétique, leur correspondance par des exemples et leur appelation exacte.
- Un lexique du vocabulaire phonétique (difficile de chercher dans le dictionnaire...)
- Les deux ou une partie de l'un, des deux, etc...
- Quelqu'un qui pourrait avoir l'extrême aimabilité de m'expliquer ?
Kampilossë, qui voyage entre le dictionnaire et le miroir pour voir s'il y a des alvéoles là où l'on frappe les alvéolaires (on ne rit pas ! ;-))
Hors ligne
Aiya melin nildenya !
Quelques petits liens pour t'aider dans ta quête :
Alphabet Phonétique International : Une présentation rapide de l'Alphabet Phonétique International (API pour les intimes, ou IPA en anglais), avec une liste des symboles API.
Alphabet phonétique : Une page intéressante (qui fait partie d'un site consacrée au français chanté) qui décrit les différents voyelles et consonnes (avec leur symbole API) et donne des exemples audios des différents sons.
Le cours de phonétique de l'UNIL (université de Lausanne) : Ce cours semble très complet (et complexe), mais c'est un des seuls disponibles sur le web (à ma connaissance).
Phonétique et phonologie : Ce site explique notamment la différence entre phonétique et phonologie et donne les définitions de certains termes du vocabulaire phonétique.
Je crois que Didier pourrait donner les régérence d'un (ou plusieurs) ouvrage(s) qui pourrait aussi t'aider.
Namárie !
Toko
Hors ligne
Merci beaucoup !
Hors ligne
Toko :
>Je crois que Didier pourrait donner les régérence d'un (ou plusieurs) >ouvrage(s) qui pourrait aussi t'aider.
Tu veux parler probablement des livres que j'ai conseillé à Didier et qui lui ont bien plus ? ;-)
Builles. "Manuel de Linguistique dsescriptive" Nathan Université. Il est très bien mais c'est du niv. "université". Il faut "s'accrocher" comme on dit et aussi il y a malheursement pas mal de fautes de typos.
Ce sont les cours de ce prof. qui est décédé avant d'avoir pu corriger les épreuves.
Le meilleur site sur les langues du Monde est
http://www.ethnologue.com/
Comme on pourra le constater, toutes les langues de notre petite planète ne sont pas "connus" et encore moins "décrites" et chaque année il en disparaît. :-(
Edouard Kloczko
Hors ligne
> Tu veux parler probablement des livres que j'ai conseillé à Didier et qui lui ont bien plus ? ;-)
Si tu le dis ! ;-)
> Le meilleur site sur les langues du Monde est : http://www.ethnologue.com/
Merci pour cette adresse, je vais aller voir ça ! Un p'tit lien direct : http://www.ethnologue.com/
> Comme on pourra le constater, toutes les langues de notre petite planète ne sont pas "connus" et encore moins "décrites" et chaque année il en disparaît. :-(
C'est malheureusement vrai et c'est très regrettable (c'est pareil pour les espèces animales ou végétales dont des centaines, voire des milliers, disparaissent chaque année avant même qu'on n'ai pu les décrire)... Le patrimoine de notre planète (aussi bien ethonologique que biologique) est en danger, mais, heureusement, certaines personnes travaillent à préserver celui-ci, ou au moins à tenter de décrire ce qui est amené à disparaître (certains étudiants des langues elfiques sont aussi des spécialistes de langues menacées).
Toko
Hors ligne
Edouard: "Tu veux parler probablement des livres que j'ai conseillé à Didier et qui lui ont bien plus ? ;-)"
Hmmm... Eh faudrait pas exagérer ! Le Buillès je l'avais déniché par moi-même, rappelle-toi. "A mere coincidence as we say in Middle-earth", s'est-il avéré :)
"Modern Welsh", d'accord, j'avais été bien conseillé, je l'admets. Quoique, Amazon a bien aidé aussi.
Didier.
Hors ligne
Alors Didier... tu as un peu de temps... comme ça. ;-)
J'attends toujours ta proposition pour le Yomenie... ;-)
Namárie
Edouard Kloczko
P.S. Désolé pour cet échange "privé".
*LOL* :-)))
Hors ligne
Pages : 1 haut de page