Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
Il suffisait d'écrire ceci?
Krest amnath Asiadaë
En finder goroth emnaë
Lameneth en daëllin
Deorïe ab hen Eru
Aëron meldichron helmenduïn
Ber orchenduïn falendas
Amnon carelowë mor en druïn
Flamen herendu baëlendäs
Hors ligne
Dame Sylvae, sur un autre fuseau > Sylvie, dont l'instinct "recueilleuse de chatons perdus" est exacerbé, aujourd'hui !
Bin, tu vas avoir du boulot aujourd'hui ^^
Hors ligne
Je ne pensais pas si bien dire !!!
;o)
Où as-tu trouvé ça ?
Hors ligne
Héhé ;) Qu'ai-je dans ma photopoche ? :p
PS : Bien sûr, spéciale dédicace à Gurth qui fut jadis l'inspirateur de cette sombre moquerie ;)
Hors ligne
En revanche, par respect de la décence habituelle qui parsème ces contrées, on évitera de pointer sur l'image originale au texte non traffiqué... :D
Et, si mes souvenirs sont bons, tu avais déjà, tantôt, utilisé cette même image pour "Every time you ask for an elvish name...".
Faut dire, c'est vraiment très bon. :)
C.
Hors ligne
Je me disais que j'avais vu la grande soeur de cette image récement... dans un tout autre contexte :)
Stéphanie - un jour, je saurai tout des CSS... Et d'ici là on sera passé à autre chose :)
Hors ligne
> Krest amnath Asiadaë
> En finder goroth emnaë
> Lameneth en daëllin
> Deorïe ab hen Eru
> Aëron meldichron helmenduïn
> Ber orchenduïn falendas
> Amnon carelowë mor en druïn
> Flamen herendu baëlendäs
C'est censé être le l'elfique ? ;)
Hors ligne
Qui a dit que c'était sensé être de l'Elfique?
La plus belle des langues n'est-elle pas celle qui nous parle le mieux.
Et n'est-il pas passionnant d'essayer de créer ... toujours ...
Je peux donner de ce texte plusieurs traductions ...
Selon mes humeurs et mes états d'âme du moment ...
Mais est-ce vraiment très important?
N'est-il pas mieux de se laisser porter par l'imaginaire des sonorités?
Hors ligne
... et de respecter les usages et l'organisation de ce forum, mmm :) ?
en l'occurence ton ouvrage aurait dû trouver sa place dans la section Espace LIbre :)
Bienvenu à toi, en attendant :)
Hors ligne
> Qui a dit que c'était sensé être de l'Elfique?
> La plus belle des langues n'est-elle pas celle qui nous parle le mieux.
> Et n'est-il pas passionnant d'essayer de créer ... toujours ... [...]
> Mais est-ce vraiment très important?
> N'est-il pas mieux de se laisser porter par l'imaginaire des sonorités?
Cette section du forum est consacrée à l'étude des langues inventées de
Tolkien.
Et puisqu'il ne s'agit pas d'elfique de Tolkien, mais bien d'une langue "inspirée" par l'elfique, un tel message n'a pas sa place ici, mais plutôt dans la section Espace Libre, comme l'a fait remarquer Jérôme.
Sébastien
Hors ligne
Pages : 1 haut de page