JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum

Le forum de JRRVF, site dédié à l'oeuvre de J.R.R. Tolkien, l'auteur du Seigneur des Anneaux.

Vous n'êtes pas identifié(e).

Annonce

Bienvenue sur le nouveau forum JRRVF ! En cas de problème avec votre login / mot de passe, n'hésitez pas à me contacter (webmaster@jrrvf.com)

#1 09-09-2006 19:48

aravanesse
Inscription : 2005
Messages : 49

Edulam

Je m'adresse aux Lambengolmor du coin : Peut-on émettre une hypothèse sérieuse sur la traduction du nom telerin 'Edulam' et des éléments 'am', 'um' et 'em' qui l'accompagnent ? (cf. V46/29).

Merci par avance,

aravanessë

Hors ligne

#2 13-09-2006 11:22

Dior
Inscription : 2004
Messages : 984

Re : Edulam

Un petit up serait-il nécessaire ? :-)

Hors ligne

#3 16-09-2006 21:52

aravanesse
Inscription : 2005
Messages : 49

Re : Edulam

C'est gentil de ta part Dior, mais je crois que mon interrogation n'a pas déchainé, ne déchaine toujours pas, ni ne déchainera, les passions de nos Tolkiendili. :-)

aravanessë

Hors ligne

#4 19-09-2006 14:48

Moraldandil
Lieu : Paris 18e
Inscription : 2001
Messages : 887
Site Web

Re : Edulam

A vrai dire, il s'agit vraiment de notes prises au fil de la pensée ; peut-être edulam est-il même une simple forme phonétique que Tolkien expérimentait pour voir si elle lui plaisait, sans forcément lui donner un sens tout de suite.

A lire la notule, il testait là la possibilité d'une terminaison de pluriel -m en Telerin. Une telle terminaison de pluriel en eldarin est une idée récurrente : elle doit sous-tendre le n du pluriel de certains cas en quenya et potentiellement celui de l'article sindarin pluriel in. Tolkien hésitait entre la laisser telle quelle en telerin ou la changer en -n comme en quenya. Cf. notamment VT42 pp. 24 et 26, et VT48:10 où il évoque une "ancienne formation du pluriel en -m(e)".

Dans le matériel des Etym, on pourrait peut-être expliquer edulam par la racine rejetée EDE, EDEL (V:356 et VT45:12) glosée "précéder, venir devant" et qui produit des mots pour "premier-né, elfe" : edela "premier-né" (probablement du quenya), N eðel. Mais le u reste à expliquer. On peut justement remarquer que dans le document - bien plus tardif ! - Quendi and Eldar, on observe qu'un l suivant une consonne développe devant lui un u, vraisemblablement par un stade avec l syllabique (alors qu'en quenya la voyelle est un i) : ainsi les mots quendiens primitifs *hekla et *heklô "rejeté, proscrit, banni" donnent en Q hekil, hekilo, en T hecul, heculo (X:361, 365). Si la même règle peut s'appliquer pour le T des Etym (ce qui ne va pas de soit) on pourrait partir d'une forme ancienne *edlâ qui deviendrait en T #edula, auquel s'ajouterait un -m de pluriel. Alors edulam voudrait dire "premiers-nés, elfes". C'est une possibilité. Toutefois, dans Quendi & Eldar, dl > ll : *edlô "voyageur > elfe de la Grande Marche" > T ello (X:363-4).

B.

Hors ligne

#5 23-09-2006 19:32

aravanesse
Inscription : 2005
Messages : 49

Re : Edulam

Comme toujours Moraldandil, tes interventions sont de véritables perles ; merci beaucoup à toi. :)

aravanessë

Hors ligne

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB 1.5.10