Vous n'êtes pas identifié(e).
bonsoir à tous,
un message rapide pour vous dire que j'essaie de tenir mes promesses :-)
un des articles que je devais mettre en ligne est désormais accessible sur le site de "Modernités médiévales" : « De Tristan à Tolkien : Beren, Túrin et Aragorn. I – fonder la comparaison / II – l’amour fatal » (document PDF) :
http://www.modernitesmedievales.org/articles/Ferr%E9%20Tristan%20Tolkien%20I%20et%20II.pdf
Il reprend mon intervention (développée) à Arras l'année dernière, précédée d'une partie qui explique pourquoi on peut rapprocher Beren et Túrin (beaucoup plus qu'Aragorn, contrairement à ce que veut un cliché) de Tristan, le héros médiéval.
bonne lecture !
amicalement
Vincent
Hors ligne
Zou, un petit lien : De Tristan à Tolkien...
Cédric.
PS: On dira que j'ai retrouvé mon mot de passe ? ;-)
Hors ligne
merci cédric :-)
cédric ?!
V ;-)
Hors ligne
Un grand merci à vous deux, et Vincent, tu tiens de telles promesses quand tu veux, pour notre plus grand plaisir ;-)
Ces quelques lignes, avec toute notre gratitude :
Hors ligne
Bon, le temps que je digère les révisions précédents la dissert de samedi sur les Tristan français en vers, et je lis ça :) C'est pour le coup tout à fait dans mon état d'eprit du moment! Entre les sujets sur Tristan et le mini-mémoire sur la fée Morgane...
Hors ligne
Wow, c'est un superbe travail!
Est-ce normal, ou bien y a-t-il une coquille a la page 3? "MorwIn confie au roi Thingol" ?
Hors ligne
... c'est quand je lis ce genre d'article, que je me demande pourquoi j'ai lache les lettres pour l'Histoire...
j'etais pas assez douee :p
Hors ligne
bonjour à tous,
et merci de vos réactions. tant mieux si ce genre de travail a des lecteurs !
et je regrette de ne pouvoir aller plus vite (car c'est quand je peux et non quand je veux, tu le sais, sosryko :-) ; j'ai encore plusieurs articles à mettre en ligne, peut-être cet été
(je n'ai même pas eu le temps d'annoncer la sortie du tome IV sur mon site)
merci pour ces lignes, Sosryko !
et je confirme qu'il n'a pas de coquille sur "MorwIn", p. 3 : l'orthographe des noms varie un peu, d'une version à une autre
amicalement,
v
Hors ligne
Vincent,
Je traverse une période extrêmement chahutée et je viens seulement de lire l’article en référence. Cela m’a rappelé la longue discussion que nous avions eu Denis Bridou toi et moi lors d’un dîner après que Denis ai lu le papier de Pedro sur la « contrafactura ». Nous avions longuement échangé sur le sujet de Tristan et Beren.
Il me semble d’ailleurs que tu ne partageais pas entièrement les thèses développées dans cet article. Ma mémoire est elle fidèle ?
En tout cas merci pour ce lien et pour les bons moment passés ensembles
Hors ligne
Absolument, Jean. Tu fais référence à une intervention du colloque de Birmingham, en 2005 ; j'ai envoyé mon article à l'auteur, en pdf, mais n'ai pas son point de vue pour le moment. Les actes du colloque ne sont pas encore publiés, je ne vais donc pas pouvoir m'y référer précisément ; mais dans le souvenir que j'en garde, le rapprochement entre Tristan et Aragorn n'était pas étayé de manière satisfaisante (j'essaie d'ailleurs de montrer dans mon article qu'elle ne tient pas) et la volonté de tout ramener au catholicisme, une fois de plus, était problématique.
Je ne sais quand nous aurons une version écrite du texte, qui nous permettrait de parler plus précisément !
amicalement, bon courage,
v
Hors ligne
Pour ceux que cela intéresse, et qui seront près du nord de l'Italie la semaine prochaine, je présenterai une petite partie de mon travail sur Tristan et Iseut dans le cadre de Hobbiton. Voir iciDescription du lien V
Hors ligne
Isabelle Briganti, qui a traduit mon article sur le livre Rouge pour la revue italienne Minas Tirith, vient de faire de même pour l'article sur Tristan... et a noté des lapsus calami(teux) ; je vais les corriger et remettre en ligne une version amendée.
amicalement,
vincent
Hors ligne
Bonsoir à tous,
Grâce à Isabella Briganti, qui avait déjà traduit un de mes articles en italien, non seulement la seconde partie de cet article sur Tolkien, que j'ai présentée en septembre en Italie, vient de paraître dans la revue Minas Tirith n° 20... mais des coquilles ont pu être corrigées dans la version française ! Vous auriez pu me signaler les lapsus ;-) (Finduilas présentée comme la fille de Thingol - sans doute parce que je pensais à Luthien) !
merci encore à Isabella.
je mets en ligne la nouvelle version sur "Modernités médiévales" dans quelques heures.
V
Hors ligne